Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)
1962-11-08 / 41. szám
ÜLD AL NM AZ ÚJSÁG NOVEMBER 8, 1962 AZ ÚJSÁG ÍHUMGARIAN NEWS) EDITS uOÜIS TÁRCÁI. Managing EdíJor 8407 Woodland Avenue TELEPHONE: GA 1-5658 D BY MARY TÁRCÁI. Editor Cleveland 4, Ohio. United Slates RESIDENCE FA 1-1154 HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.00 a year by mail, $2.00 *or 6 months, $1.00 for 3 maltha SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND. OHIO I HÍREK Török Andrásené volt, akit jó hangjáért kértek fel sorsolási kikiáltónak. Meg is bánta, hogy el válla ta, mert jobbról-balról szemrehányások hulották rá: — Miért nem az én számom kiáltotta ki. Mentegetödzött: — Kedvesem! Nem énhuztam, ki a számokat, én csak kikiáltó vo’tam. Rigó Margit, a társ vigalmi elnök csapott közbe a szemrehányásokra: —- Még csak az kellene, hogy baráti alapon adnánk ki a dijakat! Nyugodjunk bele: a sorsolás szerencse játék, örüljön, aki nyer, de ne nehezteljen, jaki nem nyer. Örült is • Doktor Béláné 2 szép és értékes dijat nvert. Még a nővére, Papp Mihályné is osztozott az örömben. A tisza’öki asszonyok A kártya parlyt Wukics Erzsébet és Rigó Margit vigalmi elnökök vezették le, akik példás egyetértésben dolgoznak együtt. Segítettek: Papp Mihályné, (Izeké Józsefné és Kádár Miklósné, a két tiszalöki asszony, akik együtt játszottak és együtt jártak iskolába Tiszalökön és legnagyobb örömük, hogy még mindig együtt dolgozhatnak Cleve'andban a köz javára. Lehet, hogy mások is segítettek, de a neveket nem kaptuk meg. A pénztárt Mrs. Menyhárt vezette le, Kovács János titkár végezte az ellenőrzést. Képes József elnök köszönetét fejezte ki a kártya party jó munkásainak. Máj. Edward J. Komyati már 1940-ben önként bevo-nult katonának, még pedig a legjobb barátjával, Edward Kormányosai együtt. Edward Kormányos a gyalogsághoz jelentkezett, részt vett a második világháborúban és mint kapitány vált ki a hadsereg kötelékéből. Mig Edward J. Komyati a repülőkhöz állt be. Berepülte az egész világot, a háború után hosszabb idtig Franciaországba volt beosztva, ott tökéletesen megtanult franciául és francia leányt vett el feleségül, még ptdig DeGau le, francia köztársasági elnök egy távoli rokonát. Egy gyermekük van. Máj. Edward J. Komyati több nyelvet beszéli: az angolon kívül beszél magyarul, Király Imre és Monoky Istmeg a Holy Name rk. tem- Jáncsnét, hjogy unokája —, bár korán férjhez ment, egyetemi tanulmányának első évében, mégis megszerezték mindketten a diplomájukat és két szép lánykát is felnevelnek.-------- •-------— Képes József, a Szabolcs megyei Klub elnöke és veje, Frank Oravis,- a Buckeye Window Cleaning ismert tulajdonosa eladták Kennedy Ave-i házukat és 11719 Forest Avenue vettek házat. Képes József korát meghaladó ügyességgel tartotta rendbe-i otthonukat. Az uj ház vételénél kikötötte, hogy az attakokat az uj házban vej ének, Franknek kell rendszeresen tisztítania, amit a régi házban a világért sem akart elvállalni, azzal az indokolással, hogy ő sehol és senkinek nem tisztit ingyen ablakot. De az uj háznál mégis meghajolt, elvállalta az ablaktisztítást, mert jó felesége meggyőzte, hogy 84 éves Képes Józsefet nem szabad engedni létráról dolgozni. Oravis Frank azért túljárt feleesége é apósa, Képes Jószef eszén, kikötötte, hogy uj otthonuk ablaktisztításáért egy üveg pálinkára jogosult.--------•---------— Rácz Józsefmé hazajött a kórházból. Bár még orvosi kezelés alatt van, de már kijár és barátnőjével, Mrs. Körösivel meg is jelent a Wm. Penn 45. fiók banketjén. — Vati Imre é- neje sz. Szabó Terézia, ez az egymást megbecsülő derék pár, amely pár ez évben ünnepelte meg 50 éves házassági évfordulójukat, másodízben déd nagy szülők lettek. Végtelenül szeretett Irma leányuknak és férjének, Nagy Gyulának Janet leánya férjét Bob Ekl-t egészséges uj szülött fiúval ajándékozta meg, akit most vasárnap, november 4-én kereszteltek Az teszi boldoggá Molnár plombán, E. 131 Street. A keresztelő után a család nagy ebédre jött össze a nagyszülők, Nagy Gyula és neje szép otthonában, ahol az uj szülöttön kívül Vati Imre és neje részeült a legnagyobb figyelemben és szeretetben, mert gyermekeik, unokáik egészen egybeforrnak abban a törekvésükben, hogy a szülők és nagyszülők, Vati Imre és neje életét minél örömteljesebbé tehessék. Boldogok is Vati Imre és neje gyermekeikkel és unokáikkal.. Ha csak rájuk gondolnak, lelkileg felfrissülnek az örömtől. I Az 5 éves kis leányt Parisból elhozták nagyszüleihez A világjáró George Angaletet, a Hunsburgban, O. lakó Angalet Károly és neje fiát, a,ki a U . S. kormánya ’ megbízásából tudományos ku- I tatással van elfoglalva, Pa! rizsban, Franciaország nagy j csapás érte: meghalt skót ! zármazásu fe’esége. Egy öt éves kis leánya maradt jó és gondos anya nélkül. Hallani sem akart George Angalet arról, hogy kis leányát intézetben helyezzék el. Az volt az óhajtása, hogy kis leánya édes anyja gon- 1 dozása a’á kerüljön és mindaddig az nevelje, amig megfele’ő megoldást ntm talál jkis leánya jövőjére vonatkozólag. George Angalet meg sem I kérdezte édes anyját és re- i pülon hazaküldte szüleihez ' 5 éves lánykáját, akinek ki! séretéhez a U. S. kormánya egy nurse-t rendelt. Annak i kíséretében érkezett meg az 15 éves magyar-skót leányka 1 Clevelandba. A repülő állo, máson George Angalet nő- i vére, Dorothy és férje Lisz!kay József várta a kis leányt. I Két hétig maguknál tartották és a múlt hetekben szállították át Hunsburgba, a jó nagy szülőkhöz, Angalet Károly-hoz és nejéhez. Angalet Károlyné rendkívüli kedves, türelmes és vég| télén jóakarattal megáldott : asszony, aki idegenért is minden áldozatra kész, csakhogy segíthessen. Természetesen unokájáért minden áldo- I zatot meghoz. Már berendezte számára az egyik szobáját, ; beiratta az óvodába és any- Iriyi időt szentel neki, mintha ; édes gyermeke lenne. Azt is [akarja e’érni, hogy unokája j—, ha tudja is, hogy meghalt az édes anyja —, benne minden tekintetben megtalálja helyettesét.---------• ---------Clevelandi magyar leány Párizs közelében f rr r I / ff ■ oapolono Szanyi János és neje unokáját, Doroles Kuchat, aki a St. Lukes kórházban, Clevelandban szerezte meg az ápolónői gyakorlatot és diplomás ápolónő, Phoenixvil'e-ben, Pa. elvégezte a továbbképző tanfolyamot és colleget is, amely után Párizs, Franciaország közelében, 70 mérföldnyire onnan egy amerikai katonai kórház főápolőnőjévé nevezték ki. Dolores Kucha Párizs közeléből magyar nyelven ir levelet nagyszüleinek, érezvén és tudván, hogy semmivel sem szerezhet nekik olyan örömet, mint azzal, ha bizony-Frar.Ja pezgo és többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenim Tel. WO 1-9586 Whysky - "^odka - Scotch - Gin - Bourdon - Rum kapható üregekben kivitelre Is. S0-nél többféle főt ran mindig készenlétben Ha party ran a házánál, néf»nk ángy kedve*» taaya/ kan}* > sört í ságot szolgáltat, hogy az E- 1 gyesült Államok hadseregéhez Franciaorzágba beosztva ! sem felejti el, hogy magyar. ! A fiatal, komoly magyar ' leány sokat fordult meg nagy i szülei táraságában a magyar ; reformátusok között és a magyar reformátuok magyarsága a szivébe vésődöttt. © ' A Szabolsci barátság együvé hozza a magyarokat. ' A Szabolcs megyei Klub kártya partyja október 28-án, az Első Magyar Presbiterién Egyház iskola termében megmutatta, hogy —, bármi is legyen, akármilyen magyar öszszejövetel —, a szabolcsi tagok és szabóiéi barátok csak öszszejönnek. Amikor olyan barátaik vannak, mint Takács Jánosné, aki ötöd magával jelent meg, akik közül hárman egy másik kártya partyra akartak menni, de valósággal rájuk parancsolt: a szabolcsiakat kell pártolni és Markó Sándorné, aki több ismerősét ! telefonon hívta fel, hogy a Szabolcsiaknak kártya partyja lesz. Ilyen barátai vannak a Szabolcsiaknak. Meg is érdemelték azt az elimerést, amelyet Cin cár Gyű’a Képes József elnök megbízásából nyilvánosan tudomásukra adott. A hűséges olasz tag. A Szabolcsiaknak egy má-1 ik különlegessége is van. j Olasz tagjuk is van: Parti János né. Férje emlékének tiszteletében mennyire ragaszkodik a Szabolcsiakhoz ,általá- 1 ban a magyarokhoz. Még e- j gyetlen Szabolcsi kártya par-1 tyt sem mulasztott el. Nem mint vendég jelenik meg, ha- j nem mint egyik főmunkás és sohasem üres kézzel, mindig szed össze ajtódijakat. Ez az olasz asszony tudó-1 mást sztrzett arról, hogy Dók-! tor Béla, a Presbyterián Egy. | főgondnoka és neje Magyaror-1 szágba készülnek. Mit tett a Szabolcsiak olasz tagja? 1 Elhalt férje,. Parti János minden rokonának pénzbeli segélyt küldött. I Percekig tartó tapsokkal fejezte ki a kártya party ven-1 dégsége szeretetét az olasz tag iránt, aki ennyire átérzi j a rokonságot hazai magyar rokonaival. Az esetet is Cincár Gyula jelentette be. A sorsoláe mestere MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb baj* van a Televisionnal bármely gyártmány Is. teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV Iskolázott és vizsgázott, izakképzett television javító. 2656 EAST 126ih ST. 5W1-4544 RA1-0567 ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést és továbbit az or sízág Vagy a nagy világ bár mely részéb* GAYER'S FLORAL SHOPPE Tel. 734-2700 22660 Lorain Rd. ván tanítványa, megtanu’t németül, franciául és olaszul is. Régen nem volt itthon, évek óta sürgeti szüleit, hogy látogassák meg Európában. Komyáti Jószef évről-évre halasztja az utazást. Repülő őrnagy fia bravúros sikereket ért el repüléseiben és Komyati József nem mer repülő gépre ülni, sőt ’még hajón sem mer neki vágni a tengernek. Ezért nem teljesülhet Komyáti Józsefné kívánsága, hogy utazzanak át Edward fiuk és családjának a látogatására. Komyáti József azzal takarja az utazástól való félelmét, hogy mint elnöke a Református Egyesületnek nem vehet két hóapos szabadságot. Mai. Edw. J. Komvati vezetésével lap jelenik meg Ol.-ban Olaszországban, az Aviano Air Base-n, ahol amerikai repülők állomásoznak, minden második pénteken egy amerikai újság jelenik meg: The CavaRo Courier. Ennek a az újságnak, amely az olasz föl- j dön tartózkodó amerikai pi- ■ lóták részére készül, eleve- ■ landi magyar a fő és felelős szerkesztője. A pilóta újságban egy mondat, egy szó sem jelenhet meg, amit a clevelandi Máj. Edward J. Komyati, Komyati József, a Református Egyesület clevelandi 4-ik osztálya elnökének fia jóvá nem hagy. Máj. Edward J. Komyati, a repülő bázis informátion officere. HA NINCS, AKI FÖZÖN *s önmaga sem főzhet vagy Dihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élvevettel és egészséggel elfogyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE BOÁD finom eledelek HAZA VITELRE is kaphatók. Elizabeth Kish, tulaidonos Magyar nyelv fan;tás K.e’eíi oldalon: hétfőn este 7-9 óráig. Harvey Rice Iskolában 214 sz., 116 és Buckeye Sarkán, Cleveland, Ohio. Nyugati oldalon: kedden este 7-9 óráig. Carnegie West Library, Fulton Roád és Bhidge sarkán. Tanfolyamok: Magyar nyelvtan kezdők és kaladók részére. Felvilágosításért: Hívják a Board of Education CH. 1-3660 vagy RA. 1- 5877 (Angol): PR. 1-6158 (Magyar). • HUMOR A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4427 LO 1-7524 8923 Buckeye Road i s j j Gyógysie-eket az óhazába csQK a 5 A JO P ATI KÁVAI küldünl SAJÓ SÁNDOR ukterfalM GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Celtrfnn: WO I-MUK Hallgassa meg Donó-Halmos Rádió Programját minden szombaton este 6:30-tól 7 óráig -az 1490 diaion Változatos program, amelyen Donó András angolul, Halmos Margit magyarul végzi el a leadásokat. Élő prograraszámok! Ha hirdetést vagy köszöntőt kíván leadni, hivja fel: .O 1-0824 LO 1-3155 ló KI FOG AS Koldulni ment a cigány a faluba. Némának tette magát; de egyszer csak kieseit a szerepéből és igy ki áitott fel: — Segítsenek a szegény némán! — - Micsoda néma, aki beszél? — mondja valaki. — Kirem sipen, mást se tudok besélni; csak éppen ennyit. Máskép hogy tudnák, hogy néma vagyok? VENDÉGLŐBEN Vendég a pincérhez: — Kálmán kérem, már éppen háromnegyed órája várok a megrendelt borjúszeletre. — Tudom, kérem.. Ha minden vendég olyan türelmes volna; mint Ön; akkor csupa öröm volna a mi mesterségünk. HOLLYWOODBAN \ A szerző angol; a rendező német; a muzsika bécsi. A díszleteket egy orosz tervezte és a színészek; egy olasz; két francia; egy magyar; egy kínai és egy svéd — Akkor már tudom, miért mondta a filmigazgató erről a filmről, hogy százszázalékosan amerikai! ASSZONY 1 SORREND ! — Hová gondolsz, édes ff lesegem uj ruhát rendel ,i; mikor még a régi sincs kifizetve? — Hát te mit képzelsz; férjem? Kifizetni a régi ruhát mielőtt még uj ruha lenne rendelve? Az Önképzőkör Irzsébeínapi hártya partyja 18-n A Clevelandi Magyar önképzőkör tagjait és barátait Fekete Ferencné ale nök és vigalmi elnök ezúton is tudatja, hogy.a tervezett Erzsébet névnapi kártya partyt most vasárnap, november 11-én nem lehet megtartani az E- gyesült Egyletek rétes déltánja és emlékünnepélye miatt, amely most vasárnap lesz a Wet Sidei Magyar E- vangélikus teremben, West 98 és Denison Ave sarok. Kérjük tagjainkat, hogy jelenjenek meg. Az Erzsébetnévnapi ^hártya partynkat — mondotta Fekete Ferencné novembtr 18-án, vasárnap tartjuk meg az önképzőkör helyiségében, 2059 Fulton Road. — Eisner Lajosáé súlyos operáción esett át a Lutheran kórházban. Valamivel jobban van, de még nem anynyira, hogy társadalmi öszszeköttetéseiket újra felvehetnék. Az Eisner pár a Magyar A- merikai Dalárda és az önképzőkör majd minden összejövetelén látható volt és megállapíthatjuk róluk, hogy minden érdemes magyar ügyet pártoltak. Humánus gondolkodásukkal és viselkedésükkel sok jó barátra tettek szert, akik közül sokan meglátogatták úgy a kórházban, mint lakásán, hogy ősznte szeretetüknek jelét adják. Eisner Lajos és neje társasága nagyon hiányzik úgy a Magyar Amíerikai JJalárda, mint az önképzőkör közönségének és mindkét helyen várva várják megjelenésüket. Az Egyesült Egy. rétes délutánja és emlékünnepélye A Clevelandi Egyesült Magyar Egyletek most vasárnap, délután 2 órai kezdettel emlék ünnepélyt tart az tlső és másotik világháború amerikai! hősi ih?loitjaLnak Ikegyelettelj es tiszteletével — rétes délután és kártya party keretében, a West Sidei Evangélikus Teremben. A hozzájárulás $1.°°. Az angol nyelvű ünnepi be* szédet Wil iám A. Russell, Judge Stearns bailiffje tartja az American Legion Buckeye Post 559. nevében. William A. Russell Küldjön pénzt karácsonyra most Kerülje el az utolsó percek tolongását! Rokonai és barátai pontosan időre megkapják a pénzt, h,a most küldi. Ez a szolgálat rendelkezésére áll 71 alkalmas bank fiókunkban. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja. — Boros Mike, a látogatott Mike Boros Cafe, 12302 Buckeye Road eredeti tulajdonosa és kedves neje, a gömöri Dobos Erzsébet nagyszülői kötelezettségből 3 napot Washingtonban, D. C. töltöttek jfiatalabbik leányuk, Dorothy, Mrs. Billy M. Mc- Cormac vendégségében, abból az alkalomból, hogy ottani három leány unokájuk között a legfiatalabb, a Lizy először áldozott a római katho’ikus szertartás szerint. Boros Mike és három gyermeke görög katholikus és szerette volna, ha unokája görög katholikus szertartással kezdte volna meg hitéletét, de Washingtonban, D. C nincs görög katholikus egyház, igy szívesen belenyugodott a testvér egyháznál való áldozásba. Annál is inkább, mert három vagy négy héten be1 ül fia és nagyon bevált társtuladonosa, Billy Boros családéban a második gyerek esedékes és azt akár fiú, akár leány lesz a Szent János gk. egyházban Ft. Dr. Bobák Sándor kereszteli meg. Némi csalódás is érte Boros Miket és neiét Washingtonban. Vejük, Billy M. Mc- Cormac a hadsereg kötelékébe beosztott atom fizikus, a városon kivül volt —, hivatalos küldetéeben. Boros Mike valahányszor atomfizikus veje társaságába kerül, leckét vesz az atom-fizikából és igy szerzett tudását tovább adja üzlete ven’ únek, akik most készültek egy kis atom-ismeretszerzés re, és Boros Mike nem győzte mondogatni az érdeklődőknek, hogy a vejével nem találkozhatott.--------- « --------— Id. Knoll Pálné, a Református Egyesületbe beolvadt volt Clevelandi Magyar Ifjúsági Egylet női osztályának volt alelnöke és az Aggmenház Bizottság lelkes tagja végre megszabadult a mankótól, sőt még a bottal való járástól is. Két év előtt a lakásában elesett és pedig olyan szerencsétlenül, hogy farcsontját eltörte és háromszlpr meg kellett operálni. Eleinte egyáltalában nem tudott járni, később csakis toló székkel, majd kis javulásra mankóval, utoljára már csak botra volt szüksége. A legutolsó operáció után ] a botot a sarokba tette és nemcsak járó képességét nyerte vissza, de régi jó kedvét is, amit annak tulajdonit, hogy 2 éves betegsége alatt olyan állandó érdeklődés, annyi szeretet nyilvánult meg iránta, hogy azt soha életében el nem felejtheti. A Szent Margit rk. egyház minden egylete megemlékezett róla, az egyház lelkipász torai, különösen Ft. Demicky Sándor többször meglátogatta, a Református Egyesület társelnöke, Balogh Istvánná, valamint a női csoport több tagja állandó érdeklődést tanúsított iránta, Livák Ferencné, aki St. Lukes kórház gyerekosztályának tisztviselője, minden nap felkereste, amig a kórházban volt. Szomzédai, különösen közvetlen szomszédja, Óváry Sándor, a kiváló épitész és neje gyakori érdeklődésükkel biztatták a javulás utján. Id. Knoll Pálnét annyira j meghatotta az iránta megnyilvánult szeretet, hogy meg' ! fogadta: — Ha bárki ismerőseim közül beteg lesz, meglátogatom, amennyiben azt megtehetem. Aki nem volt beteg —, mondotta id. Knolll Pálné, el sem gondolja, milyen jó hatással van a betegre a barátok látogatása és érdeklődése.--------- • --------— Boross László és neje, a Shirley Laundry szorgalmas tulajdonosai fiukat, Emie-t vállalatuk managerévé léptették elő abból az alkalomból, hogy megnősült. Ernie Boross október 6-án, szombaton esküdött örök hűséget Cunnie Peterchack, kedves lengyel leánnyal és este 600 meghívott vendéggel tartották meg a lakodalmat a Bethlen Teremben kitűnő ételekkel és Johnny Peckon zenekarával. Boross László, az örömapa I annyira kitáncolta magát fia ! lakodalmán, hogy félig megfogadta: öt évig nem táncol. Boros Lászlóné nem nagyon táncolhatott, mert segített a vendégek kizolgálásában. Ernie-t szülei nagyon szerették volna kitanittatni, de Ernie nem akart magasabb isko’ába beiratkozni.. Őszintén megmondta szüleinek, hogy velük akar együtt dolgozni és meg akar nősülni. Édes anyja, Boross Lászlóné, szül. Koczán Zsuzsika nagyon megőrült Emié fia elhatározásának, mert — ahogy mondotta: — Ernie-nél jobb munkást még lámpással sem találhatnánk. Bár Boross László neheztelt kissé Ernie fiára, hogy eldobja magától a tanulás kedvező alkalmát, mégis felesége kívánságára megtette üzemt managerének, aminek az egész Boross család örüJt, éppen csak Shifley leányuknak volt némi kifogása: — Édesapám a Laundry vállalatot rólam nevezte el Shirley Laundrynak és — úgy érzem —, ezért vált be, igy annyit ímegérdemeltem vfolna, hogy engem is megkérdeztek volna: akarom-e Ernie-t managernek. Nem egészen komoly szemrehányását az összes felek megnyugtatásával intézték el: megígérték Shirleynek, hogy Ernie-k elsőszülött gyermekének keresztanyja lesz és ha az leány lesz: róla Shirleynek nevezik el.--------•---------— Molnár Jánosnénak (E. 130 St.)) a Református Egyesült tagjának nagy öröme volt. Meglátogatta unokáját, John fiának leányát, Irént, aki segítségével és támogatásával megszerezte a tanítónői diplomát Miamiban, O.-, az egyetemen. Ott ismerkedett meg unokája férjével, Nick Scheierrel aki építészeti (architect,) diplomát szerzett. Nick Schreierrel, aki épitészenök Cincinatiban, O. kapott alkalmazást és pedig olyan jövedelmezőt, hogy rövid idő alatt Molnár Jánosné némi segítségével házat is vehettek. Molnár Jánosné tulajdonképpen uj otthonukat tekintette meg. Molnár Jáinosnéhak két dédunokája van: Vicky 4 éves és Susie 2 éves.