Az Ujság, 1962 (42. évfolyam, 1-48. szám)

1962-11-08 / 41. szám

ÜLD AL NM AZ ÚJSÁG NOVEMBER 8, 1962 AZ ÚJSÁG ÍHUMGARIAN NEWS) EDITS uOÜIS TÁRCÁI. Managing EdíJor 8407 Woodland Avenue TELEPHONE: GA 1-5658 D BY MARY TÁRCÁI. Editor Cleveland 4, Ohio. United Slates RESIDENCE FA 1-1154 HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday by Mary Tárcái, Publisher Subscription: $4.00 a year by mail, $2.00 *or 6 months, $1.00 for 3 maltha SECOND CLASS POSTAGE PAID AT CLEVELAND. OHIO I HÍREK Török Andrásené volt, akit jó hangjáért kértek fel sor­solási kikiáltónak. Meg is bánta, hogy el válla ta, mert jobbról-balról szemrehányá­sok hulották rá: — Miért nem az én számom kiáltotta ki. Mentegetödzött: — Kedvesem! Nem énhuz­­tam, ki a számokat, én csak kikiáltó vo’tam. Rigó Margit, a társ vigalmi elnök csapott közbe a szem­rehányásokra: —- Még csak az kellene, hogy baráti alapon adnánk ki a dijakat! Nyugodjunk be­le: a sorsolás szerencse já­ték, örüljön, aki nyer, de ne nehezteljen, jaki nem nyer. Örült is • Doktor Béláné 2 szép és értékes dijat nvert. Még a nővére, Papp Mihály­­né is osztozott az örömben. A tisza’öki asszonyok A kártya parlyt Wukics Erzsébet és Rigó Margit vi­galmi elnökök vezették le, akik példás egyetértésben dolgoznak együtt. Segítettek: Papp Mihályné, (Izeké Jó­­zsefné és Kádár Miklósné, a két tiszalöki asszony, akik e­­gyütt játszottak és együtt jár­tak iskolába Tiszalökön és legnagyobb örömük, hogy még mindig együtt dolgoz­hatnak Cleve'andban a köz javára. Lehet, hogy mások is se­gítettek, de a neveket nem kaptuk meg. A pénztárt Mrs. Menyhárt vezette le, Kovács János tit­kár végezte az ellenőrzést. Képes József elnök köszö­netét fejezte ki a kártya party jó munkásainak. Máj. Edward J. Komyati már 1940-ben önként bevo-­­nult katonának, még pedig a legjobb barátjával, Edward Kormányosai együtt. Edward Kormányos a gyalogsághoz jelentkezett, részt vett a má­sodik világháborúban és mint kapitány vált ki a hadsereg kötelékéből. Mig Edward J. Komyati a repülőkhöz állt be. Berepülte az egész vilá­got, a háború után hosszabb idtig Franciaországba volt be­osztva, ott tökéletesen meg­tanult franciául és francia leányt vett el feleségül, még ptdig DeGau le, francia köz­­társasági elnök egy távoli rokonát. Egy gyermekük van. Máj. Edward J. Komyati több nyelvet beszéli: az an­golon kívül beszél magyarul, Király Imre és Monoky Ist­meg a Holy Name rk. tem- Jáncsnét, hjogy unokája —, bár korán férjhez ment, e­­gyetemi tanulmányának első évében, mégis megszerezték mindketten a diplomájukat és két szép lánykát is felne­velnek.-------- •-------­— Képes József, a Szabolcs megyei Klub elnöke és veje, Frank Oravis,- a Buckeye Window Cleaning ismert tu­lajdonosa eladták Kennedy Ave-i házukat és 11719 Fo­rest Avenue vettek házat. Képes József korát megha­ladó ügyességgel tartotta rendbe-i otthonukat. Az uj ház vételénél kikötötte, hogy az attakokat az uj házban vej ének, Franknek kell rend­szeresen tisztítania, amit a régi házban a világért sem a­­kart elvállalni, azzal az indo­kolással, hogy ő sehol és sen­kinek nem tisztit ingyen ab­lakot. De az uj háznál mé­gis meghajolt, elvállalta az ablaktisztítást, mert jó fele­sége meggyőzte, hogy 84 éves Képes Józsefet nem szabad engedni létráról dolgozni. Oravis Frank azért túljárt feleesége é apósa, Képes Jó­­szef eszén, kikötötte, hogy uj otthonuk ablaktisztításá­ért egy üveg pálinkára jogo­sult.--------•---------­— Rácz Józsefmé hazajött a kórházból. Bár még orvosi kezelés alatt van, de már ki­jár és barátnőjével, Mrs. Körösivel meg is jelent a Wm. Penn 45. fiók banket­jén. — Vati Imre é- neje sz. Szabó Terézia, ez az egymást megbecsülő derék pár, amely pár ez évben ünnepelte meg 50 éves házassági évforduló­jukat, másodízben déd nagy szülők lettek. Végtelenül szeretett Irma leányuknak és férjének, Nagy Gyulának Janet leánya fér­jét Bob Ekl-t egészséges uj szülött fiúval ajándékozta meg, akit most vasárnap, no­vember 4-én kereszteltek Az teszi boldoggá Molnár plombán, E. 131 Street. A keresztelő után a család nagy ebédre jött össze a nagy­szülők, Nagy Gyula és neje szép otthonában, ahol az uj szülöttön kívül Vati Imre és neje részeült a legnagyobb figyelemben és szeretetben, mert gyermekeik, unokáik egészen egybeforrnak ab­ban a törekvésükben, hogy a szülők és nagyszülők, Vati Imre és neje életét minél ö­­römteljesebbé tehessék. Boldogok is Vati Imre és neje gyermekeikkel és uno­káikkal.. Ha csak rájuk gon­dolnak, lelkileg felfrissülnek az örömtől. I Az 5 éves kis leányt Parisból elhozták nagyszüleihez A világjáró George Angale­­tet, a Hunsburgban, O. la­kó Angalet Károly és neje fiát, a,ki a U . S. kormánya ’ megbízásából tudományos ku- I tatással van elfoglalva, Pa­­! rizsban, Franciaország nagy j csapás érte: meghalt skót ! zármazásu fe’esége. Egy öt éves kis leánya maradt jó és gondos anya nélkül. Hallani sem akart George Angalet arról, hogy kis le­ányát intézetben helyezzék el. Az volt az óhajtása, hogy kis leánya édes anyja gon- 1 dozása a’á kerüljön és mind­addig az nevelje, amig meg­­fele’ő megoldást ntm talál jkis leánya jövőjére vonatko­zólag. George Angalet meg sem I kérdezte édes anyját és re- i pülon hazaküldte szüleihez ' 5 éves lánykáját, akinek ki­­! séretéhez a U. S. kormánya egy nurse-t rendelt. Annak i kíséretében érkezett meg az 15 éves magyar-skót leányka 1 Clevelandba. A repülő állo­­, máson George Angalet nő- i vére, Dorothy és férje Lisz­­!kay József várta a kis leányt. I Két hétig maguknál tartották és a múlt hetekben szállítot­ták át Hunsburgba, a jó nagy szülőkhöz, Angalet Károly-­­hoz és nejéhez. Angalet Károlyné rendkí­vüli kedves, türelmes és vég­­| télén jóakarattal megáldott : asszony, aki idegenért is minden áldozatra kész, csak­hogy segíthessen. Természete­sen unokájáért minden áldo- I zatot meghoz. Már berendezte számára az egyik szobáját, ; beiratta az óvodába és any- Iriyi időt szentel neki, mintha ; édes gyermeke lenne. Azt is [akarja e’érni, hogy unokája j—, ha tudja is, hogy meghalt az édes anyja —, benne min­den tekintetben megtalálja helyettesét.---------• ---------­Clevelandi magyar leány Párizs közelében f rr r I / ff ■ oapolono Szanyi János és neje unoká­ját, Doroles Kuchat, aki a St. Lukes kórházban, Cleveland­­ban szerezte meg az ápolónői gyakorlatot és diplomás ápo­lónő, Phoenixvil'e-ben, Pa. el­végezte a továbbképző tanfo­lyamot és colleget is, amely után Párizs, Franciaország közelében, 70 mérföldnyire onnan egy amerikai katonai kórház főápolőnőjévé nevez­ték ki. Dolores Kucha Párizs köze­léből magyar nyelven ir le­velet nagyszüleinek, érezvén és tudván, hogy semmivel sem szerezhet nekik olyan ö­­römet, mint azzal, ha bizony-Frar.Ja pezgo és többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenim Tel. WO 1-9586 Whysky - "^odka - Scotch - Gin - Bourdon - Rum kapható üregekben kivitelre Is. S0-nél többféle főt ran mindig készenlétben Ha party ran a házánál, né­­f»nk ángy kedve*» taaya/ kan}* > sört í ságot szolgáltat, hogy az E- 1 gyesült Államok hadseregé­hez Franciaorzágba beosztva ! sem felejti el, hogy magyar. ! A fiatal, komoly magyar ' leány sokat fordult meg nagy i szülei táraságában a magyar ; reformátusok között és a ma­gyar reformátuok magyarsága a szivébe vésődöttt. © ' A Szabolsci barát­ság együvé hozza a magyarokat. ' A Szabolcs megyei Klub kártya partyja október 28-án, az Első Magyar Presbiterién Egyház iskola termében meg­mutatta, hogy —, bármi is le­gyen, akármilyen magyar ösz­­szejövetel —, a szabolcsi tagok és szabóiéi barátok csak ösz­­szejönnek. Amikor olyan ba­rátaik vannak, mint Takács Jánosné, aki ötöd magával je­lent meg, akik közül hárman egy másik kártya partyra a­­kartak menni, de valósággal rájuk parancsolt: a szabolcsi­akat kell pártolni és Markó Sándorné, aki több ismerősét ! telefonon hívta fel, hogy a Szabolcsiaknak kártya party­­ja lesz. Ilyen barátai vannak a Sza­bolcsiaknak. Meg is érdemel­ték azt az elimerést, amelyet Cin cár Gyű’a Képes József elnök megbízásából nyilváno­san tudomásukra adott. A hűséges olasz tag. A Szabolcsiaknak egy má-1 ik különlegessége is van. j Olasz tagjuk is van: Parti Já­nos né. Férje emlékének tisz­teletében mennyire ragaszko­dik a Szabolcsiakhoz ,általá- 1 ban a magyarokhoz. Még e- j gyetlen Szabolcsi kártya par-1 tyt sem mulasztott el. Nem mint vendég jelenik meg, ha- j nem mint egyik főmunkás és sohasem üres kézzel, mindig szed össze ajtódijakat. Ez az olasz asszony tudó-1 mást sztrzett arról, hogy Dók-! tor Béla, a Presbyterián Egy. | főgondnoka és neje Magyaror-1 szágba készülnek. Mit tett a Szabolcsiak olasz tagja? 1 Elhalt férje,. Parti János minden rokonának pénzbeli segélyt küldött. I Percekig tartó tapsokkal fe­jezte ki a kártya party ven-1 dégsége szeretetét az olasz tag iránt, aki ennyire átérzi j a rokonságot hazai magyar rokonaival. Az esetet is Cin­cár Gyula jelentette be. A sorsoláe mestere MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb baj* van a Televisionnal bármely gyártmány Is. teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV Iskolázott és vizsgázott, izakképzett television javító. 2656 EAST 126ih ST. 5W1-4544 RA1-0567 ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést és továbbit az or sízág Vagy a nagy világ bár mely részéb* GAYER'S FLORAL SHOPPE Tel. 734-2700 22660 Lorain Rd. ván tanítványa, megtanu’t németül, franciául és olaszul is. Régen nem volt itthon, é­­vek óta sürgeti szüleit, hogy látogassák meg Európában. Komyáti Jószef évről-évre halasztja az utazást. Repülő őrnagy fia bravúros sikereket ért el repüléseiben és Kom­yati József nem mer repülő gépre ülni, sőt ’még hajón sem mer neki vágni a ten­gernek. Ezért nem teljesül­het Komyáti Józsefné kíván­sága, hogy utazzanak át Ed­ward fiuk és családjának a látogatására. Komyáti József azzal ta­karja az utazástól való félel­mét, hogy mint elnöke a Re­formátus Egyesületnek nem vehet két hóapos szabadságot. Mai. Edw. J. Komvati vezetésével lap jelenik meg Ol.-ban Olaszországban, az Aviano Air Base-n, ahol amerikai re­pülők állomásoznak, minden második pénteken egy ameri­kai újság jelenik meg: The CavaRo Courier. Ennek a az újságnak, amely az olasz föl- j dön tartózkodó amerikai pi- ■ lóták részére készül, eleve- ■ landi magyar a fő és felelős szerkesztője. A pilóta újság­ban egy mondat, egy szó sem jelenhet meg, amit a cleve­landi Máj. Edward J. Komya­ti, Komyati József, a Refor­mátus Egyesület clevelandi 4-ik osztálya elnökének fia jóvá nem hagy. Máj. Edward J. Komyati, a repülő bázis informátion officere. HA NINCS, AKI FÖZÖN *s önmaga sem főzhet vagy Dihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élve­vettel és egészséggel elfo­gyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE BOÁD finom eledelek HAZA VI­TELRE is kaphatók. Elizabeth Kish, tulaidonos Magyar nyelv fan;tás K.e’eíi oldalon: hétfőn este 7-9 óráig. Harvey Rice Iskolában 214 sz., 116 és Buckeye Sar­kán, Cleveland, Ohio. Nyugati oldalon: kedden este 7-9 óráig. Carnegie West Library, Fulton Roád és Bhidge sar­kán. Tanfolyamok: Magyar nyelvtan kezdők és kaladók részére. Felvilágosításért: Hívják a Board of Educa­tion CH. 1-3660 vagy RA. 1- 5877 (Angol): PR. 1-6158 (Magyar). • HUMOR A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetevei és jóakaratával lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & Co. 11713 Buckeye Road 12014 Buckeye Road WA 1-4427 LO 1-7524 8923 Buckeye Road i s j j Gyógysie-eket az óhazába csQK a 5 A JO P ATI KÁVAI küldünl SAJÓ SÁNDOR ukterfalM GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Celtrfnn: WO I-MUK Hallgassa meg Donó-Halmos Rádió Programját minden szombaton este 6:30-tól 7 óráig -az 1490 diaion Változatos program, amelyen Donó András angolul, Halmos Margit magyarul végzi el a leadásokat. Élő prograraszámok! Ha hirdetést vagy köszön­tőt kíván leadni, hivja fel: .O 1-0824 LO 1-3155 ló KI FOG AS Koldulni ment a cigány a faluba. Némának tette magát; de egyszer csak ki­eseit a szerepéből és igy ki áitott fel: — Segítsenek a szegény némán! — - Micsoda néma, aki be­szél? — mondja valaki. — Kirem sipen, mást se tudok besélni; csak éppen ennyit. Máskép hogy tud­nák, hogy néma vagyok? VENDÉGLŐBEN Vendég a pincérhez: — Kálmán kérem, már éppen háromnegyed órája várok a megrendelt borjú­­szeletre. — Tudom, kérem.. Ha minden vendég olyan türel­mes volna; mint Ön; akkor csupa öröm volna a mi mes­terségünk. HOLLYWOODBAN \ A szerző angol; a rende­ző német; a muzsika bécsi. A díszleteket egy orosz ter­vezte és a színészek; egy olasz; két francia; egy ma­gyar; egy kínai és egy svéd — Akkor már tudom, mi­ért mondta a filmigazgató erről a filmről, hogy száz­százalékosan amerikai! ASSZONY 1 SORREND ! — Hová gondolsz, édes ff lesegem uj ruhát ren­del ,i; mikor még a régi sincs kifizetve? — Hát te mit képzelsz; férjem? Kifizetni a régi ru­hát mielőtt még uj ruha lenne rendelve? Az Önképzőkör Irzsébeínapi hártya partyja 18-n A Clevelandi Magyar ön­képzőkör tagjait és barátait Fekete Ferencné ale nök és vigalmi elnök ezúton is tudat­ja, hogy.a tervezett Erzsébet névnapi kártya partyt most vasárnap, november 11-én nem lehet megtartani az E- gyesült Egyletek rétes dél­­tánja és emlékünnepélye mi­att, amely most vasárnap lesz a Wet Sidei Magyar E- vangélikus teremben, West 98 és Denison Ave sarok. Kérjük tagjainkat, hogy jelenjenek meg. Az Erzsébetnévnapi ^hár­tya partynkat — mondotta Fekete Ferencné novembtr 18-án, vasárnap tartjuk meg az önképzőkör helyiségében, 2059 Fulton Road. — Eisner Lajosáé súlyos o­peráción esett át a Lutheran kórházban. Valamivel job­ban van, de még nem any­­nyira, hogy társadalmi ösz­­szeköttetéseiket újra felve­hetnék. Az Eisner pár a Magyar A- merikai Dalárda és az önkép­zőkör majd minden össze­jövetelén látható volt és megállapíthatjuk róluk, hogy minden érdemes magyar ü­­gyet pártoltak. Humánus gondolkodásuk­kal és viselkedésükkel sok jó barátra tettek szert, akik kö­zül sokan meglátogatták úgy a kórházban, mint lakásán, hogy ősznte szeretetüknek jelét adják. Eisner Lajos és neje társa­sága nagyon hiányzik úgy a Magyar Amíerikai JJalárda, mint az önképzőkör közön­ségének és mindkét helyen várva várják megjelenésü­ket. Az Egyesült Egy. rétes délutánja és emlékünnepélye A Clevelandi Egyesült Ma­gyar Egyletek most vasárnap, délután 2 órai kezdettel em­lék ünnepélyt tart az tlső és másotik világháború ame­rikai! hősi ih?loitjaLnak Ike­gyelettelj es tiszteletével — rétes délután és kártya par­ty keretében, a West Sidei Evangélikus Teremben. A hozzájárulás $1.°°. Az angol nyelvű ünnepi be* szédet Wil iám A. Russell, Judge Stearns bailiffje tartja az American Legion Buckeye Post 559. nevében. William A. Russell Küldjön pénzt karácsonyra most Kerülje el az utolsó per­cek tolongását! Rokonai és barátai pon­tosan időre megkapják a pénzt, h,a most küldi. Ez a szolgálat rendelke­zésére áll 71 alkalmas bank fiókunkban. A Federal Deposit Insurance Corporation tagja. — Boros Mike, a látoga­tott Mike Boros Cafe, 12302 Buckeye Road eredeti tulaj­donosa és kedves neje, a gö­­möri Dobos Erzsébet nagy­szülői kötelezettségből 3 na­pot Washingtonban, D. C. töl­töttek jfiatalabbik leányuk, Dorothy, Mrs. Billy M. Mc- Cormac vendégségében, ab­ból az alkalomból, hogy otta­ni három leány unokájuk kö­zött a legfiatalabb, a Lizy először áldozott a római ka­­tho’ikus szertartás szerint. Boros Mike és három gyer­meke görög katholikus és sze­rette volna, ha unokája gö­rög katholikus szertartással kezdte volna meg hitéletét, de Washingtonban, D. C nincs görög katholikus egy­ház, igy szívesen belenyugo­dott a testvér egyháznál való áldozásba. Annál is inkább, mert három vagy négy héten be1 ül fia és nagyon bevált társtuladonosa, Billy Boros családéban a második gyerek esedékes és azt akár fiú, akár leány lesz a Szent János gk. egyházban Ft. Dr. Bobák Sán­dor kereszteli meg. Némi csalódás is érte Bo­ros Miket és neiét Washing­tonban. Vejük, Billy M. Mc- Cormac a hadsereg köteléké­be beosztott atom fizikus, a városon kivül volt —, hiva­talos küldetéeben. Boros Mike valahányszor atomfizikus veje társaságába kerül, leckét vesz az atom-fi­zikából és igy szerzett tudá­sát tovább adja üzlete ven­­’ únek, akik most készültek egy kis atom-ismeretszerzés re, és Boros Mike nem győz­te mondogatni az érdeklődők­nek, hogy a vejével nem ta­lálkozhatott.--------- « --------­— Id. Knoll Pálné, a Re­formátus Egyesületbe beol­vadt volt Clevelandi Magyar Ifjúsági Egylet női osztályá­nak volt alelnöke és az Agg­­menház Bizottság lelkes tag­ja végre megszabadult a man­kótól, sőt még a bottal való járástól is. Két év előtt a lakásában elesett és pedig olyan sze­rencsétlenül, hogy farcsont­ját eltörte és háromszlpr meg kellett operálni. Eleinte egyáltalában nem tudott járni, később csakis toló székkel, majd kis javulás­ra mankóval, utoljára már csak botra volt szüksége. A legutolsó operáció után ] a botot a sarokba tette és nemcsak járó képességét nyer­te vissza, de régi jó kedvét is, amit annak tulajdonit, hogy 2 éves betegsége alatt olyan állandó érdeklődés, annyi szeretet nyilvánult meg i­­ránta, hogy azt soha életében el nem felejtheti. A Szent Margit rk. egyház minden egylete megemléke­zett róla, az egyház lelkipász torai, különösen Ft. Demic­­ky Sándor többször megláto­gatta, a Református Egye­sület társelnöke, Balogh Ist­vánná, valamint a női cso­port több tagja állandó ér­deklődést tanúsított iránta, Livák Ferencné, aki St. Lu­kes kórház gyerekosztályának tisztviselője, minden nap fel­kereste, amig a kórházban volt. Szomzédai, különösen közvetlen szomszédja, Óváry Sándor, a kiváló épitész és neje gyakori érdeklődésükkel biztatták a javulás utján. Id. Knoll Pálnét annyira j meghatotta az iránta meg­nyilvánult szeretet, hogy meg' ! fogadta: — Ha bárki ismerőseim közül beteg lesz, meglátoga­tom, amennyiben azt meg­tehetem. Aki nem volt beteg —, mondotta id. Knolll Pálné, el sem gondolja, milyen jó hatással van a betegre a ba­rátok látogatása és érdeklő­dése.--------- • --------­— Boross László és neje, a Shirley Laundry szorgalmas tulajdonosai fiukat, Emie-t vállalatuk managerévé lép­tették elő abból az alkalom­ból, hogy megnősült. Ernie Boross október 6-án, szombaton esküdött örök hű­séget Cunnie Peterchack, ked­ves lengyel leánnyal és este 600 meghívott vendéggel tar­tották meg a lakodalmat a Bethlen Teremben kitűnő é­­telekkel és Johnny Peckon zenekarával. Boross László, az örömapa I annyira kitáncolta magát fia ! lakodalmán, hogy félig meg­fogadta: öt évig nem táncol. Boros Lászlóné nem na­gyon táncolhatott, mert segí­tett a vendégek kizolgálásá­­ban. Ernie-t szülei nagyon sze­rették volna kitanittatni, de Ernie nem akart magasabb isko’ába beiratkozni.. Őszin­tén megmondta szüleinek, hogy velük akar együtt dol­gozni és meg akar nősülni. Édes anyja, Boross László­né, szül. Koczán Zsuzsika na­gyon megőrült Emié fia el­határozásának, mert — ahogy mondotta: — Ernie-nél jobb munkást még lámpással sem találhat­nánk. Bár Boross László ne­heztelt kissé Ernie fiára, hogy eldobja magától a tanu­lás kedvező alkalmát, mégis felesége kívánságára megtet­te üzemt managerének, ami­nek az egész Boross család örüJt, éppen csak Shifley le­ányuknak volt némi kifogása: — Édesapám a Laundry vál­lalatot rólam nevezte el Shir­ley Laundrynak és — úgy érzem —, ezért vált be, igy annyit ímegérdemeltem vfol­­na, hogy engem is megkér­deztek volna: akarom-e Er­nie-t managernek. Nem egészen komoly szem­rehányását az összes felek megnyugtatásával intézték el: megígérték Shirleynek, hogy Ernie-k elsőszülött gyer­mekének keresztanyja lesz és ha az leány lesz: róla Shir­leynek nevezik el.--------•---------­— Molnár Jánosnénak (E. 130 St.)) a Református Egye­sült tagjának nagy öröme volt. Meglátogatta unokáját, John fiának leányát, Irént, aki segítségével és támoga­tásával megszerezte a tanító­női diplomát Miamiban, O.-, az egyetemen. Ott ismerke­dett meg unokája férjével, Nick Scheierrel aki építésze­ti (architect,) diplomát szer­zett. Nick Schreierrel, aki épitésze­­nök Cincinatiban, O. kapott alkalmazást és pedig olyan jövedelmezőt, hogy rövid idő alatt Molnár Jánosné némi segítségével házat is vehet­tek. Molnár Jánosné tulajdon­képpen uj otthonukat tekin­tette meg. Molnár Jáinosnéhak két dédunokája van: Vicky 4 é­­ves és Susie 2 éves.

Next

/
Oldalképek
Tartalom