Az Ujság, 1961 (41. évfolyam, 1-50. szám)

1961-01-19 / 3. szám

JANUARY 19, 1961. AZ JüjSÁG 3 OLDAL Kemény György NÁZÁRETH FIA Názáreih fia: mig iil-oli üres imádság pereg, beszélgessünk őszintén rtii, ketten: szegény emberek. Jaj, igaz, hiszen el is felejtem, hogy Te nem szólhatsz. így csak én mondom: mi is a bajom, mi is a gondom; de mégis megértjük egymást ketten. Kezdjük sorjában: ott születtél egy rozzant jászolban; barom lehelt Rád s takartak rongyba rongyos akolban. Veled a Sors keményen goromba volt már az öntudatlan kezdetnél; ér.heiő igy, hogy sose nevettél s lelked a keresztet váltig hordta. Szolgált szolgáltál mindhalálig és a szegényt védted, de mikor kinlódtál a kereszten: ki se szólt érted. Sebed bámulták vonagló testen: aztán nyugodtan hazamentek s örüllek, ha vigan illak-etlek, mig Te ott lógtál fára szegzetten. De nem is csoda: mert igy tetszett a hatalomnak, írástudók és papi fejedelmek akit hajszolnak: ritkán remélhet az kegyelmet. Rut farizeusok és pénzváltók gyűlölték lebenned a Megváltót, ki szólalt szegényért s halnod kellett. Ha szolgák helyett védtél volna népnyuzó hatalmat: Jeruzsálemben nem lett vón vége nagy diadalnak. De igy: elárult szolgasor vétke s parancsba vágott, ujjongva tépett hatalom orvén szükölő néped s azt se bánta, hogy küzdöttél érte. És eltemettek. Vittek asszonynép fehér gyolcsában; sírodnál markos zsoldosok álltak, mert a halálban lettél erősebb s lestek csodákat: akik kínodnál réveteg állván, bamba baromként elhagytak gyáván; azok is, kik Rád ostorral vágfak. Jöt a csoda: > | yi'-iJt&íí,. ,■> íoj. •• • ívi-■ . Messiás lettél azok kezében, akik hurcoltak kereszthalálra s övék az érdem: mert taposott nép, ki mindig gyáva: átengedett az írástudóknak, fejedelmeknek és pénzváltóknak, mig maga maradt nincstelen árva. Eljár az Idő. Kétezer éve lesz már malfolnap, hogy emberjogérí izenlél hadat zord hatalomnak. Ámde hosszú két ezredév alatt: csak tovább folyik a régi játék: bügve topzódnak hajráparádék. Néped pedig: szótlan szolga maradt. Jöttek koronkint Messiások és a fejedelmek: kimondták rájok kegyetlen átkot s morzsakegyelmet hasztalan vártak. A korbács vágott, várt a bakó és lángolt a máglya. Nevedben szólok bősz parancsára: állt a kereszt és öllek a lángok. Minden a régi; csak a külsőség ócska palástja változott szinleg. Ám, ki a népért szóba kiáltja borzadó lelkét s hiszi, hogy célt ért: vértanuk útját véresen járja. Azok hajszolják uj Golgotára: kik rád rakatták a töviscégért. Régi szokásból ünnepet ül most elnyomott fajtád. Suttog imádság, zendül az ének. Fejüket hajtják sok sebed láttán görnyedő vének. Meg is siratnak, majd hazamennek s mindent feledve: isznak és esznek. Te meg ottmaradsz: véres emléknek. Vágtat az Idő: jönnek uj népek és uj korszakok, de mit sem adnak bölcs tanításra lelkileg vakok. Egyik kor a másik sirj át ássa. hanem a rendszer csak régi marad: aki nem vetett, mindig az arat s már remény sincs a feltámadásra. Názáreth fia: ez a panaszom, ez az én gondom. Magunk közt mindezt sorra elmondom, mert fojtogatnak belső sirások: hát mért is élnek, hát mért is halnak nembánom-népért a Messiások? AZ ÉDES ANYA — TÁRCA.— Irta: Szigeti Endre Odakünn már hajnalodott. Jolán álmatlanságtól gyul­ladt szemmel tekintett ki az októberi derengésbe, nézte a szülőotthon udvarán álló cse­­nevész juharfát és számlálni kezdte a hulló leveleket. Egy, kettő, három., huszonöt- A többiek aludtak még, csende­sen szuszogtak, egyik-másik asszony érett keble kandikált ki a kivágott inget alól. Jolán meg egyre kevesebb tejet tudott adni Krisztinká­­nak. Úgy érezte, hogy éjsza­kánként elsírja a tejét. A kis lány Kisasszony napján szü­letett s nemsokára már egy hónapos lesz, de Feri még fe­léjük sem nézett. Csak azok az idegenek, akik majd ö­­rökbe fogadják, azok min­dennap itt vannak, nézegetik s az üvegen át gügyögnek ne­ki, mintha már az övék vol­na. És Juditnak akarják ke­resztelni-Megint eszébe jutott az a rettenetes reggel, amikor már biztos volt, hogy Feri a­­karata és az ő összes óvatos­kodása ellenére útban van az ötödik, ez a Krisztinka, ez a kékszemü csöppség. A pár­­nábanyomta fejét és megint kibugyantak a könnyei­— Mi baj , kismama? — suttogott valaki felette. Jo­lán észre sem vette, hogy né­zik s Tilda madám áll az ágy fejénél, egy nagy darab asz­­szony, csupa szigorú gondos­ság és szőke jólelküség. Úgy érezte, hogy ennek az asszonynak most mindent el kell mondania. — Rettenetes, rettenetes volt az az ólomszürke reggel — hüppögte. öt óra volt, az utcán égtek még a lámpák s fényük az eblakon át zavaros, sárgás árnyékokat vetett a két kis ágyra, ahol a kiseb­bek Jani és Laci aludtak e­­gyütt a nagyapa régi vasá­gyán. Á,i Az Erzsébet királyné út­ról behalattszott a villamo­sok zaja- Vasárnap volt s még tudtam volna aludni, úgy, mint máskor, de most nem szállt álom a szememre. Feri fordult egyet mellet­tem, magára húzta a pap­lant. Ma szólni kellene neki gondoltam. Nem húzhatom tovább, meg kell mondanom, hogy áldott állapotban va­gyok. Délután a gyárból egyene­sen az anya- és csecsemővó­­dő intézetbe szaladtam. — 3 hete gravid — mondta az ősz Királdy doktornő, aki már régóta ismer- — De a férjem nem akarja — mondom neki — nem akarja, hogy még egy gyerekünk legyen. A doktornő hosszan rám nézett, látta rajtam, hogy mit gondolok, s amit én is éreztem, hogy fejembe száll a vér. Meg akart nyugtatni, de hangja nem volt olyan meleg s dallamos, mint más­kor. — Kérem, joga van hozzá ismétlem, a törvény szerint joga van rá s a bizottság bi­zonyára méltányolni fogja a körülményeket. De nem én a­­jánlottam — tette hozzá s szavait inkább önmagához in­tézte, mint hozzám. Lucskos hó esett aznap délután, mi­kor hazafelé mentem, ráfa­gyott a járdákra- Szédülten bukdácsolva arra gondoltam, bárcsak elesnék.. De nem estem el. Hazaérve folyton számon volt már, hogy ki­mondom, de egy kukot sem mertem ejteni. A titkolódzás egész éjszaka fojtogatott s reggelre nem bírtam tovább. Áthajoltam hozzá, barna ha­ját kisimítottam a homloká­­bél: — Feri —suttogtam — Fe­rikém! Felpislantott, átka­rolta a nyakamat és magá­hoz húzott. — Gyerekünk lesz, kislányunk és Krisztina lesz a neve. Úgy nevezzük, a­­hogy te akartad tiz éve, ott a Horváth-kertben- Emlékszel ? Szót se szólt, csak nézett maga elé. Aztán eltolt magá­tól s a szeme olyan tompán feketévé vált, mint az a ko­rai reggel. — Nem kell több gyerek— mondta, mintha ítéletet mon­dott volna ki. — Mit tegyünk mást, ha Isten adta? — Ha Isten adta, a dokto­rok majd elveszik. Nem kell több! — vágta oda. Egy bér­elszámolónak elég négy gye­reket eltartani-Felsziszentem. — Úgy beszélsz, mintha én technikus létemre nem keres­nék többet, mint te! — Akkor tartsd el magad, meg a többit is tette hozzá konokul és elfordult a fal felé. — Azt hittem, megreped a szivem. Tiz éve nem volt i­­lyen szóváltás közöttünk. Fe­ri csendes, kevés beszédű fiú volt, de ha a fejébe vett vala­mit, azt nem lehetett kiverni. Tudtam, hogy most már min­den további szó felesleges- Felöltöztem, hogy még mie­lőtt a gyerekek felébrednek, elszaladjak a misére. Feri is, anyja is más vallásuak vol­tak. Templomba nem igen mentek. Én tiz éve legtöbb­ször egyedül jártam a szent­­misére.Fujt a szél, ingatta a lámpákat s a zuglói házacs­kák közt hordta a havat. Úgy támolyogtam be a templomba- Átdideregtem az egész szentmisét, összezavart tam az imádságokat. Folyton csak az járt az eszembe, hogy mit tegyek. Ábrahámra gon­doltam, akinek fel kellett ál­doznia a gyermekét. Talán tőlem is ezt várja az Isten? De hiszen Ábrahám apa volt és nem anya!-.Mi lesz a töb­biekkel és Ferivel, ha nem teszem. Aztán arra gondoltam, hogy nem tudnék gyerme­keimnek szemébe nézni, ha testvérkéjük gyikossának é­­rezném magamat- Már rég­óta vége lehetett a szentmisé­nek és még mindig ott dide­regtem a padban s úgy érez­tem magam, mintha a lellki­­ismeret kinzópadján ülnék. Nem birtam tovább; oda­rogytam a gyóntatószékbe. Még semmit sem tettem, de azt hittem, hogy Krisztinkát máris feláldoztam a családi békesség oltárán. Az öreg pap meghallgatott, talán Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP d. u. l-2:30-lg WDOK - 1260 ke. LO 1-5524 SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave. Tel. ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel­­esen, LAKODALMAKRA íz­lésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jót­állással. meg is sajnált. Áthivott a plébániára egy kis gyónáson kívüli beszélgetésre. Egy ked vés gyermektelen házaspár— mondta ott nekem — szíve­sen örökbe fogadna egy gyer­meket- Az egyházközség is támogat anyagilag, beszél­jem meg a férjemmel. — Az a kövérkés házas­pár? — kérdezte Tilda ma­dám. Azt hittem, rokona. — Dehogy rokonaim! Gyű­lölöm őket, azt a férfit, meg a mézes-mázas feleségét, ki a szemével majd felfalja Krisztinkát s Juditnak akar­ja keresztelni. Igaz, ők vállal ták örökbefogadását, ők tet­ték lehetővé, hogy megszü­lessék. Igen, azok jönnek, de Feri felém se néz! Tiz hó­napja még csak nem is beszól tünk- Csak amikor ide bejöt­tem, akkor vágta a fejem­hez : — Na, szüld meg azt az egyházközségi fattyut, de legjobb volna, ha már haza se hoznád. Jolánt megint elfogta a si­rás. — Csendesen, csendesen — mondta Tilda madám. 'Fel­ébreszti a többieket_ És mondja csak, a férje nem barna, nagy hajú fiatalem­ber? Nem rövid, szürke ló­­denkabátot és zöld kalapot hord? — De igen — rebbent meg Jolán — ismeri talán? — Csacsi kis asszony, hi­szen az mindennap itt van, s az üvegablakon át bámulja Krisztinkát. Odahozatja az üvegajtóhoz, s alig engedi visszavinni. Majd én beszé­lek a fejével — maga csak hagyja abba már a pit'yer­­gést, mert komolyan elsírja a tejét-A madám jóságosán és biz­tatóan megveregette Jolán vállát és kiment. Az asszony szipogott még egy darabig, aztán csendesen elaludt. Mikor felébredt, az őszi napfény aranya már végig­­locsant a szoba fehér falán, a takaróján s a mamák mel­lén, amint éppen odadták ki­csinyeiknek. Krisztinkát is lehozták, s odatették melléje a párnára. Magához öelte, s a kislány ajka mohón tapadt rá az anyai mellre.' A többi asszony már befe­jezte a reggeliztetést, a ma­­dámok egymásután, össze­szedték a csecsemőket, s ki­vitték őket az üvegajtós ste­ril terembe- Csak Krisztinka csüngött még a mamája keb­lén, mikor Tilda madám be­lépett a terembe, mögötte Feri. — Na, itt ez a rosszcsont — mondta Jolánra nevetve, s az őszi napfényben ragyo­gott az aranyfoga. Feri zavartan áldogált egy darabig, aztán odaült Jolán ágyára, s mind a kettőjüket magához ölelte. — Jól van hát — mondta. Nem Judit lesz belőle, Krisz­­tinkának fogjuk keresztelni. Jolán úgy érezte, hogy az októberi napfényt egyszerre átmelegiti a Horváth-kerti nyár. Uj Ember TELEFONUNK: GAR. 1-S658. FA 1-1154 HUMOR ÚJÉVI KISMALAC Ezen a szilveszteri estén, ha bárki a falun végigment, tudta, mily tájra vetődött: szegény házak elé-e, avagy a módosabbak házatájához. A konyhából kitekergő illatok tájékoztatták. Ahol foga volt a pénznek, annan csak a ká­poszta erős szaga kiabálta a nincset — a kolbász, hurka, orrot tágító illata meg onnét illant, ahol bőviben voltak az életnek­— Mi — a káposztás fer­tályhoz tartoztunk erősen. De azért ez a nap, az évet bú­csúztató, vidámitó volt ná­lunk is. Én a szomszédék Fer­­kójával — aki egyébként pad társam is volt ‘— külön ké­szültem rá. Nem is akárhogy. Elhatároztuk, köszöntőbe megyünk. Nem is kettesben, hanem.... Ott folytatom a szót, hogy igencsak este lett- Ez volt a megállapodás ideje. A házvé­gi fészernél találkoztunk. — Rendben van? — kér­deztem izgatottan Ferkót. — Rendben hát. Itt a zsák, meg két marék kukorica is! Átbújtunk a kiskert desz­kakerítésén és már ott tapos­tuk a havat Ferkóék disznó­ólja körül. Én fogtam a zsá­kot, Ferkó meg szórni kezd­te be a félretolt rekeszajtón a kukoricát- Coca ne-ne-ne, coca ne-ne-ne.... hívogatta ki 'felé a kopogó szemekkel. A kis coca, Ferkóék egyetlen jószága nem sokáig kérette magát, megjelent az ajtóban- Ez kellett csak! Ferkó el­kapta fülét és már benn is volt a zsákban. Visított ke­gyetlenül, de akkorra már a mi fáskamránkban szuszo­gott az ut nehezén. — Ezzel meglennénk— ör­vendezett Ferkó és szabad­­ságott adtunk a malacnak, hogy csendre intsük. Az gyorsan megbarátkozott uj helyzetével, csak akkor kez­dett rá megint a nyüszitésra, amikor száritó madzagot kö­töttünk a nyakára- Egy da­rabig rángatta, aztán megad­ta magát a szilveszteri nyak­kendőnek és letelepedett a kamra szögletébe, onnan pis­logott kíváncsian, hogy mit hoz még ez az este.... Mert hozott mást is! Ami­kor nótázó kedvre gyultak a szivek, újra zsákba paran­csoltuk. Ujfent visított ke­gyetlenül.— — Itt kiabálja ki magát a fészerben! Ha belefáradt, akkor induljunk — adtam a parancsot. És mivel Ferkó helyénvalónak találta, így is cselekedtünk. Nem tudom, meddig tartott a kismalac szilveszteri kántálása, de egy szerre csak csend lett a zsák­ban. — Gyerünk! — ragadtuk meg a pillanatot és elindul­tunk a kertek alatt a nagy­kocsma felé- A nagykocs'ma ott állt a falu szivében, szent Flórián kőszobrának háta mögött. Világos volt a nagykocsma összes ablaka. Halványan szórták kifelé a petróleum­­lámpák a fényt, de azért elég módosán, mert Flóriánra is jutott belőle annyi, hogy ő is lássa, miként szalad ki a vi­lágból az 1938-as esztendő. Az ajtó előtt megtorpan­tunk. Tisztahangu ének hul­lámzott kifelé: “Vazsmegyei gyerek vagyok, Vazs megyé­ben szüllettem..’— kiáltotta világgá a strófa szülőföl­dünk dicséretét. — Várjuk be a végét — ta­nácsoltam- De a malac úgy látszik más véleményen volt. A nótázástól kedve gyűlt és fújta a magáét. — Ki kell engedni és Ferkó már eresztette is a zsákat. 0- vatosan szabadítottuk ki a zsák száját, megkerestük a madzagot és szabadságot ad­tunk a malacnak. Amint beléptünk, megcsíp­te a szemünket az erős pipa­füst, de azért hirtelen tájá­­kozódtunk. Az asztalok meg rakva mindenféle szívderítő­vel és körülötte notázó, mó­kázó sokadalom­— Kezd már — böktem ol­dalba Ferkót. — Jó estét, adjon isten az egész világnak, boldog uj­­esztendőt az emberfiának..” — kezdett rá dallamosan és biztosan ment volna minden rendjén, ha a malac meg nem irigyli Ferkó dicsőségét és ő is rá nem kezd a magáéra. Visított éktelenül! Erre az­tán lett nevetés, de akkora, hogy hintázni kezdtek a füg­gőre aggatott lámpák. — Fogjuk meg! — taná­csolta Birkás Jakab, a falu kovácsa és indultak is vagy tizen. A malac minden erejét odaadta a visításnak, meg a szaladásnak. Én loholtam u­­tána az asztalok közt- Birkás Jakab nagy igyekezetében a farkára lépett. Hü, az an­gyalát! Visított akkorát, hogy a városi tüzoltókocsi sem különbet. Megrántottam a madzagot és usgyi az ajtónak. Az épp ak­kor nyílott. Ki a malac, ki az utcára. Mi Ferkóval utána, az emberek is­—Coca, ne-n-ne.„_ coca, ne­­ne-ne — kiabálta Ferkó, de az megtáltosodott — bottal üthettük a nyomát. Ferkóval ott álltunk a Fló­rián szobor előtt. Mintha még az is mosolygott volna szerencsétlenségünkön. — Most mi lesz? — kér­dezte Ferkó. MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb baja van a Televisionnal bármely gyártmány is, teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV iskolázott és vizsgázott, szakképzett television javító. 2656 EAST 126lh ST. • SW1-4544 RA1-0567 ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést és továbbit az or szág Vagy a nagy világ bár­mely részébe. G AYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Ave Telefon ME 1-1889 Azt még talán Flórián sem tudja — böktem fejemmel a szentre. Ferkó jobb híján sirni kezdett­— Na, te gyerek, ne bőgj — jött hozzánk Birkás Ja­kab. — Add ide a sapkád — nyúlt fejfedőmért. Elment a sapkával, — nemsokára visz­­szatért. — Na, itt a malacért — nyomta Ferkó kezébe a sap­kát. Ej, Flórián, volt öröme a napnak! Mert a sapkába bujt pengők és fillérek há­rom malac árát is kitették. Flóriánnak is adtunk egy tíz fillérest — hadd lássa, mi­lyen a magyar-Tófli János ICIPICI BÖKKENŐ a vőlegényed­­az egyik lány — Mi van del? — kérdi a másiktól. — Van köztünk egy kis né­zeteltérés — feleli a másik. — Én szeretnék egy nagy templomi esküvőt, ő pedig szeretné felbontani a jegyes­séget.... FLEGMA Két hajótörött hánykoló­dik egy deszkába kapaszkod­va a hullámokon. Élelmük rég nincs, ivóvizük elfogyott. Fáradtak, kimerültek, de nem alhatnak, mert akkor le esnének a deszkáról. Amint fáradtan eveznek a csonka evezőkkel, az egyik felnéz, majd hirtelen felordit: — Hajó! Hajó-ó-óü Mire a másik: — Mit üvöltesz, te hólyag! Nem láttál még hajót? MI A HÁZASSÁG? Az egyetlen olyan élet­fogytiglani büntetés, amit rossz magaviselet esetében fügesztenek fel-ORVOSOK — Mondtam neked, hogy az utolsó pillanatban hajtot­tam végre a műtétet a kettes betegen — mondja az osztá­lyos orvos a főorvosnak. — Ha néhány órát kések, a be­teg felgyógyul operáció nél­kül. ANYAI BÜSZKESÉG i — Látja, — mutat a ma­ma két éves kisfiára, aki vi­dáman totyog a szobában. — így jár a drágám már egy éves kora óta. — Fantasztikus! — mond­ja az agyonbeszélt látogató. — És nem tudtak kitalálni semmit annak érdekében, hogy megállítsák egy időre? Fakutya MIT NEM TUD A NAGYPAPA? A hat éves Pistike odaszól a nagypapának. — Én tudok olyant, amit te nem tudsz. — Mit_? — Nőni.... HA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTÁNYOSABB díjszabások mellett Ifj. Riczó J. János Lukács István JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Bcckeye Road LO 1-2030 17504 Harvard SK 1-8900

Next

/
Oldalképek
Tartalom