Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)

1960-04-07 / 14. szám

• OLDAL AZ ÚJSÁG APRIL 7, 1966 Elveszem a Feleségemet REGÉNY Irta: HARALD BAUMGARTEN Fordította: MEDVECZKY BELLA e, >^5. >^k >^k >^k >^k Ez a mozdulat felébresztette benne mind azt a vágyat amit a korán árvaságra jutott gyermek csak érezhet és amit később, felnőtt korában sem bir teljesen leküzdeni magában. — És ez a grande-mére milyen nevetségesen viselkedettL„ De a legostobább szerepet mégis csak ez a Rison játssza, aki mindig roueni praxisáról beszél, de egyáltalában nem uta­zik haza betegeihez. Négyet ütött az óra a Notre-Dame tornyában, amikor megjelent Helene Clifford szállodai lakosztállyában. Belé­pett a szobába, daccal és szilárd elhatározással, hogy végső­dig fog küzdeni szerelmeséért. Mrs. Clifford vidáman, mosolyogva üdvözölte. Jól ismer­te az amerikai törvényt: Mindenkihez barátságos arccal kez­deni, mert igy sokkal gyorsabban lehet célt érni, mint mo­gorván és rosszkedvűen. — Ülj le, my boy! — mondta szívélyesen. — Isten hozta, mister Sóim — fogadta Robertson is. — Ma délután hatkor Berlinbe utazom — kezdte Mrs. Clifford. — Azt akarom, hogy Seitz professzor még egyszer megvizsgáljon. . « — Nincs rendben az egézséged? — kérdezte Reginaid. — Rosszabbodik, my boy. Egyre rosszabbodik. Az orvosok azt mondják, már nem lehet eléggé olajozni az öreg gépet .... Nemsokára át kell venned a helyemet a Clifford-vállalatnál, Reginaid_ Elhallgatott, de nagy világos szeme figyelemmel vizs­gálta a fiatal férfi arcát. Ez a csönd idegesítette Reginaldot. — Miért is hívták őt ide?.... A bizonytalanság, kínozta. De hirtelen kitört belőle a kínzó vallomás: — Nemsokára megnősülök, nénim_ — Nagy lépés előtt állsz, Reginaid — szólt Helene Clif­ford. — Nemcsak a leányt veszed feleségül.... hanem egy kis­sé az egész családot ... Reginaid nagynehezen elfojtotta a felindulását. Érezte, hogy sötét és bizonytalan hangulata nem volt alaptalan. • — Nem tudom, mit akarsz ezzel mondani. És azt sem tu­dom, néni, hogy miért jöttél tulajdonképen Párisba? De, úgy látszik nem értékeled eléggé az erőmet! — Felugrott és re­megve állt meg nagynénje előtt. — Mondhatsz akármit, én már mindent átgondoltam és megfontoltam.... Lilo nem jó parti?_ Lehet! De szeretem! És ha kolduldulnom kellene és éheznem. .. még akkor is szeretném. — Nem gondolom, hogy valaki meg akarná gátolni a ter­veidet — mondta Mrs. Cifford nyugodtan. — De a hevessé­ged azt a igondolatot ébreszti bennem, mintha magad sem lennél olyan bizonyos a dolgodban. ■— Érzem, hogy mit akarsz ezzel mondani — felelte foj­tott hangon a fiatal férfi. — Érzem az ellenséges lehelletet, amikor a Pirelle-nevet kiejted. Már tegnap este éreztem ezt. De mivel túlságosan sok hálával tartozom neked, inkább nem beszélek és elmegyek most. Mielőbbi javulást kívánok neked. Idegesen, hevesen meghajolt és gyors léptekkel kiment a szobából. De büszke volt, hogy — küzdött a szerelméért. Robertson aggódva ^tekintett Mrs. Cliffordra. De az asszony kiegyenesedve, vidáman ült a helyén és mosolyogva mondta: — Nagyszerű fiú! Nagyszerű fiú! Hallotta Robertson, mi­lyen hévvel vette védelmébe ezt a Lilot? Milyen bátran fog ez harcolni, ha valami igaz célért folyik majd a küzdelem! És kis szünet után, még hozzátette, most már egész komolyan Természetesen, először a helyes útra kell téríteni.... és ez nem lesz könnyű.... nem lesz könnyű! VI. FEJEZET Korai hópelyhek táncoltak már az ablak előtt Seitz pro­fesszor klinikája zsúfolva volt. Dolgozni kellett hajnaltól ké­ső éjszakáig. — Jolii— Jolii — hallatszott egész nap Márta nővér hangja. És a kis szürke alak röpült egyik betegágytól a má­sikhoz, ült a homályos mentőautók mélyén, párnákat igazga­tott, orvosságot adott a súlyos betegeknek, közben tornázott egy kövér angol nővel, aki csekély húsz kilót akart lefogyni pár hét alatt. Munka, fáradtság, küzdelem volt az egész élét. De egy havas novemberi reggelen sürgöny érkezett, amely­ben Mrs. Clifford értesítette jöveteléről a kórházat. — Te mész ki érte az állomásra, Jolii. Téged annyira sze­retett az amerikai hölgy — mondta Márta, de a hangjából gúny csendült ki. — Gondoskodjál, hogy a szobájában is minden rendben legyen. Mintha visszaigazitották volna az idő óramutatóját, úgy múltak újra a napok.. Mintha nem is negyedév telt volna el Helene Clifford utolsó látogatása óta.... Az iróasztal-Iámpa vidám, mqghitt fényt vetett a szobára, a virágvázákra és az aranykeretes fényképekre. Az amerikai nő kedvesen beszél­getett Joliival, természetesen elmesélve neki mindent Regi­naid Sóimról is. — Jolii, gondolja csak, már nem is ir nekem. Nem ir töb­bet. Ha az öregasszonynak véletlenül nem teljesen megfelelő az a leány, akit kiválaszt magának a fiatal férfi, akkor egy­szerűen csak megvetés és lenézés a dija minden szeretetnek és minden jóakaratnak. TELEFONUNK: GAR. 1-6658. Rés. FA. 1-1154 Ha nincs, aki főzzör és Önmaga sem főzhet tfUßi pihenői tart a f6tété«*, ét *néyit olyan ételt Urán q 3 Áee loamB vo C-jifxy 35 X ví yyaexHini, (értők akkor RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE BOÁD ELufreth Kiah. tuJ—viono urHAZA VITELBE te. Fhom töltött káposzta mindet MINDENKI JEGYEZZE MEG b kis vagy nagyobb baj« jetr. A Television nal *MrmeW grárlmérryn fa) telje« garaséi« mailati megjavítjuk. Steve G. Szabó B. F. G. • TV Hsclázott és szakképzett teievisisn-javMé 2656 East 126th Street UJ TELEFONUNK: S\V 1-4544 — HA 1-6367 ízlésesen és méltányos árban készit el minden virág rendelést és továbbit az or szág vágy a nagy világ bár­mely részébe. GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Ave Telefon ME 1-1889 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave. Tel. ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel­esen. LAKODALMAKRA Íz­lésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jót* állással. Gyógyszereket az óhazába csak c SAJÓ PATIKÁVÁ! küldőn! SAJÓ SÁNDOR oklevél«« GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-8488 EZ AZ ÖN HIRDETÉSE IS! Az Illuminating Company e hirdetése — országos sorozatnak egyike— az ország legjobb helyét ajánlja az amerikai üzleti életnek. Része annak az állandó törekvésnek, hogy uj munkaalkalmat, uj lehetőségeket és uj piacokat nyisson a népnek és községek cégeinek, amelye­ket szolgálunk. HÍVJON ÉS Ml JÖVÜNK ROHANVA!" Óhajtaná tudni, hogy Cleveland-Northeast Ohio? miért a legjobb helye az országnak Senkisem adhat erre illetékesebb választ, mint Körzetünk Fejlesztésének szakértői. Hívja őket vagy irjcn nekik, és azokéjjel vagy nappal felkeresik telep helyek tanulmányaival, pi­acok elemzésével, megszerezhető épületek és ipari helyek terveivel. Hívja Richard L. DeChant, managert, a Körzeti Fejlesztési ügy-osztályt, a The Cleveland Electric Illuminating Companyt, The Illuminating Building, Cleveland 14, Ohio. THE CLEVELAND ELECTRIC ILLUMINATING COMPANY Az ország legjobb helyének szolgálatában A Sári bíró leánya REGÉNY. — IRTA: ABONYI LAJOS A KAKAS IS UR A MAGA PORTÁJÁN .......Nemcsa/c a két egyesült vármegyében, hanem... egész Magyarországon is; tudom, még sokan emlékeznek Józsa Gyurira, erre a gazdag és eredeti emberre, kinek hírnevét számtalan különc és tarka történetke alapította meg, me­lyeknek vad eredetiségében többnyire a durvaság játszotta főszerepet. — Egy középkori kényuri alak volt ő, átültet­ve egy polgáriasultabb korszakba, melybe azonban későn született. Mintaképe volt azoknak az önző, büszke, gazdag földes uraknak, akik csak a maguk jóllétével és gyönyöreivel tö­rődve hóbortos szenvedélyeikkel mindenáron kielégítették, gyakran mások kárával sem törődve semmit. E mintaké­pek már kivesztek, épen ő volt az utolsó. S mivel az utolső volt, ki is tett magáért! Többnyire valami tragikomédia volt az,amit ő c selekedett, kacagni és bánkódni lehetett egyszerre azon a csínyen, mellyel másokat szokott meg­tréfálni. A kit rossz csillagzata összehozott vele, el lehetett rá készülve, hogy Józsa Gyuri a rendes passzióját éreztetni fogja vele. Jobb is volt elkerülni. Aki ismerte őt erről az oldaláról, a legnagyobb elővigyázattal óvakodott valamit ellenére tenni, mert a csínyek korlátozatlan szabadalma­zott ura a légkisebb dolgot, a mi neki nem tetszett, rende­sen csúfosan bosszulta meg, s ez a hosszú a mily keserű és megalázó, olyan nevetséges volt egyszersmind. Ezt a szenvedélyét nemcsak otthon űzte saját házi kö­rében, hanem ha ott nem talált arra anyagot, fölkeneke­­dett, kocsira ült, s ment, hogy ennek az őt pihenni nem ha­gyó vágynak eleget tehessen. Nagyon gyakran volt ilyen útja. Jaj volt olyankor annak az embernek, aki vele összetűzött. Most éppen Sár alatt vitte egy forspontos, négy apró lovával csak lassacskán gördítve maga után a nagy, nehéz bárkát, melynek súlyát még fokozottabbá tette a testes büszkeur, a fölszerelt pincetok, s a tengely kenetlensége. A büszke ur küzdött a türelmetlenséggel, a türelmet­lenség meg ő vele. A lovak lassúsága és minden irgalmat­lan ostoi'csapás, melyet az előfogatos mért a lovakra, nem enyhítették, sőt inkább fokozták a bosszúságát. Ez a mérföldecske felért az egész világ körülutazásá­­nak hosszúságával s már azt gondolta, hogy örök időkig fog tartani. Ez a lassusáág még inkább növelte benne a vágyat, hogy minél hamarabb emberére találjon, akin fölháborult kedve, kárpótlásul a hosszas unalomért, kiforrja magát. Szavai is miket az emberséges forspontoshoz intézett tele voltak csipős és keserű gúnnyal. — Ne suhints csak azokra a lovakra hé! hadd állja­nak meg. A forspontos ezt is gúnynak vette, s irgalmatlanul el­csépelte a két hátulsót. Pedig most az egyszer, ámbár gu- V; ul mondta, mégis azzal a szándékkal, hogy a forspon­tos valóban megállítsa lovait. — Vesd közibök a gyeplőt, hadd álljanak meg, nem hallod, hogy meg akarok állni. HA GYÁSZ ÉRI A CSALADOT naov szükség van a JO BARA7RA .aki a iagap rófcö régietekig *ld«igo«z* a VÉGTÍ8ZTESSEG ADAS minden 1 orvai _ a család jéTÜtkfTáúvaí Minden intézkedés úgy történik, hogy a ló c*í "id zavartalant) adhassa 4* magát as tifolvt búcsú nagyon nehéz perceinek. Gváas **#'<* uslfálatán kánén 61L j Bodnár A. Lajos ÉS FIA IFJ. LAJOS Temetésrendezők és Balzsamozók 3929 Lorain Av® ME l-Wi ..................................... ................................................................? ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ' j S Esküvőkre, lakodalmakra és j S minden más alkalomra f a legszebb virágokat kapp S \ személyes vagy telefon rendelésére. | ! ARAINK SOHASEM ADHATNAK ( S PANASZRA OKOT. f j Orbán s Flowers ! j 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 j * JOBB otthont épitők VÁLASZTÁSA MINDIG Moncrief fütö és moinner légszabályozó THE HENRY FURNACE CO, MEDINA, O \ J Szakács József \ ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 1 3097 Ashwood Rd. SK1-1479 j A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL I ttszlitjuk & Uj munkát és javítást egyaránt vállalunk >a 9 s s 1 í í s

Next

/
Oldalképek
Tartalom