Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)
1960-12-08 / 48. szám
Kérjük olvasóinkat, hogy Karácsony előtti bevásárlásaikat eszközöljék lapunk hirdetőinél. VOL. XXXX. NO- 48. THURSDAY DECEMBER 8. 1960 Egyes szám ára Uh ROVÁS LEGYÜNK TISZTÁBAN EGYMÁSSAL. j I Nincs érielme annak, hogy, ellentétes irányokkal vitába’ szálljunk. Magyar síkon egyetlen irányzattal sem azonosít-! hatjuk magunkat, az ugyneve-' zett szabadságharcos.. csoportok egyikével sem, mert mi megingathatatlanul a békés megegyezés elvét valljuk „és követjük minden elgondolásunkban is. Kivétel nélkül minden magyar csoport a magyar ügyi rendezését az amerikai-orosz [ ellentét kiélezésétől, még in- j kább az ellentét kirobbanásé-1 tói várja. Ezzel szemben a m'a-| gyár ügy rendezéséi vagyis] Magyarország végleges hely-] zetének és viszonyának kiala-! kulását az amerikai-orosz el-j leniét elsimulásával véljük megvalósíthatónak. E felfogásunk alapján azt kell megállapítanunk, hogy Magyarország jövője szempontjából jóval kedvezőbb lenne a helyzet, ha az úgynevezett szabadságharc kevesebb heveskedéssel és több meggondolással tartózkodott volna 'az orosz ellenességtől és kitaiulay Rákosi ierrorurauná ellen fordult volna. A forradalmat nem innen, Amerikából szították- de viszont -- az letagadhatalan tény ---, hogy Amerikából heccelték Oroszország ellen. Nem tartunk ott, hogy a magyar szabadságharcról végleges véleményt alkothassunk, több tanulmányra van^ m^g szükségünk. <Je azt a] tényt el kell ismernünk senkisem tagadhatja le --, hogy a magyar szabadságharc az egész világot elárasztotta faícis-; tákal, nyilasokkal, akik minden demokratikus országban veszedelmére vannak a szabadságtörekvéseknek és magának a békés megegyezésnek A magunk mívoltán is tapasztaltuk a magyar szabadságharctól a világra szabadított nyilasok ésfascjsták garázdálkodását. Legalább is 15 esetben életveszélyes fenyegetésekkel próbáltak bennünket is megtántoritani békés megegyezésre való felfogásunkban és törekvésünkben. Nem sokat értek el. Halálos csapás e szélsőséges elemekre, hogy John F. Kennedy, a megválasztott elnök is a békés megegyezés hive, még jobban és erősebb meggyőződéssel, mint Eisenhower elnök. Ha bennünket netán el is tudnának némitani , amit ugyan nem hiszünk --, Kennedy elnököt nem tudják eltéríteni a békés megegyezés lehetőségének az egyengetéséíől. Még ugyan nagyon homályos- sőt ködös a békés megegyezés útja, a tisztulás folyamatban van és meglesz a békés megegyezés, ha törik, ha szakad. Olyan erők sürgetik, hogy a magyar szélsőséges elemek legnagyobb erőfeszítése ellene nyomtalanul elmorzsolódik. Mi örömmel tartunk Kennedy elnökkel a beides megegyezés felé és szánakozva észleljük a magyar nyilasok és egyéb szélsőséges elemek elkeseredett dühöngését, hogy az ország többsége Kennedyt választotta meg, aki elsősorban is: BÉKÉT AKAR. A MAGYAR KORMÁNY NAGY SZOLGÁLATOT TENNE A BÉKÉNEK, HA TELJES AMNESZTIÁT ADNA ) Sin Leslie Munro, akit az i Egyesült Nemzetek megbízott a magyarországi helyzet j kivizsgálásával, jelentést tett a U. N.-nek, anélkül, hogy módjában lett volna bejutni Magyarországba. A jelentés megállapítja, hogy Magyarország idegen uralom alatt van és az a kormány uralkodik melyet Orosz ország fegyveres ereje kényszeritett az országra. Sir Leslie Munro abba az amnesztiába sem nyugszik bele, amelyet a jelenlegi magyar kormány gyakorolt, mert még nagyon sok ártatlan magyar börtönökben A Székelyek nagy sikert értek el. sínylődik. Nem tudjuk — és .senki- i; sem tudja, — mikor jut Sir ' Leslie Munro jelentése az UN. közgyűlése elé. Bizonyára nem hamarosan. Addig a magyar kormánynak teljes amnesztiát kellene elrendelnie szabad lábra kellene helyez-] nie az összes politikai elitéi- j teket. Milyen hatalmas erősítést ] nyújtana őszinte, minden po-! litikai elitéltre kiterjedő am-] nesztia a békés törekvéseknek. Telj es magyar amnesztia — ez a békés megegyezés egyik lendítő je-A Clevelandi Magyar és Székely Szövetség kártya partyja november 27-én, vasárnap a Kálvin Teremben olyan siker volt, hogy mindenkit meglepett. Még a rendezőket is. A Székely Szövetségnek magnetikus vonzó ereje van, elismeri a magyarság, hogy jó célért dolgoznak lés tudja, hogy becsületesen, j önzetlenül dolgozik a tisztikar [mindenegyese. A lelkesedés, a : kötelességtudás, a testvériesség tartja együtt a Székely ] Szövetséget és buzditja munkára a tisztikart és tagokat egy aránt. A kártya party férfi muníkásái az újabbakból kerültek ki, a konyhai munkások régi amerikás magyarok, a kiszolgálók uj amerikások. A közönség azonban majdnem kizárólag rég amerikás magyarokból j került össze. Úgynevezett : szabadságharcost egyétsem tudunk felfedezni a vendégek (között. Nem ártott volna, ha i legalább egy vagy kettő be(vetődött volna, — ha már másért nem—, legalább is azért. hogy egy kis háláról is tanúságot tegyenek azért a sokért, amit a székelyek értük tettek. j Egy külön asztalnál ült a régi vezérkar: Szabó Ezsaiás, ,volt elnök és neje, Lázár Já- I nos, aki jelenleg is pénztáros, (Egyed Péter és neje, Jakab !Mihály és neje, Török Endre !és neje, Gergely Dénes, aki e 'csoporthoz tartozik, valahol a iterem belsejében szorul, nincs lolyan szerencséje a kártyázásban, mint a Kanadai halászatiban. Kis ember létére a leg- i nagyobb halat fogta. Jó felesége László József ék társaságában ül, akik el nem maradnának a székely partyról. Általában az önképzőkör tagjai mindig pártolják a székelyeket. | Az uzsonna nagyon jó volt, különösen a tejes kalács. Farkas Géza, a Farkas Restaurant és Cafe tulajdonosa, a ] székelyek ellenőre mégsem jvolt megelégedve, j Megállítja a konyhába rohanó Bedő Károly elnököt, j — Károly, felhasitom a be| leid, ha nem mondod meg, hova lett a mozsolya, ami a 'kalácsból hiányzik. Hol hallottál, vagy hol láttál székely kalácsot mozsolya nélkül? Bedő Károly meghallgatta | ugyan a szigorú ellenőrt, de [visszavágott: } — Jelentél volna meg a kalács készítésnél és mondtad I volna az asszonyoknak, hogy több mozsalát használjanak A finom kalácsot a következő asszonyok készítették és ! végezték el konyhai munkát: Kovács Mary, Katona Mikósné. Pamer Józsefné, Körösy Jánosné és Tóth Józsefné. A kiszolgálásban négyen segédkeztek: Bedő Károlyné, Farkas Gézáné és Kish Beníjárműmé és Mrs. Tóbiás. Mulasztást ’ követnénk el, ha nem emlitenők meg Bedő | Évát, 'Bedőék leányát, aki figyelemre méltó segítségére volt a kiszolgálóknak. A dolgozó' férfiak: Bedő Ká- Iroly elnök, alaposan kidolgoz.j a magát, Incze Gábor jegyj ő, Farkas Géza ellenőr és I Szánthó István vigalmi elnök. PÉLDA, AMELY KÖVETŐKET KERES A Bethlen Otthon Igazgató Tanácsának november 14- ikén Ligonierben tartott rend kívüli ülésén, amelyen a hirtelen elhalálozott Nt. Varga Lajos, az öregek Házának volt felügyelője megüresedett helyét töltötték be Nt- Lsiá Kálmán jelenleg East Chicagói lelkipásztorral: olyan események is történtek, amelyek méltán megérdemlik, hogy azikről necsak a fel vett jegyzőkönyvekben, de a jegszélesebb nyilvánosság előtt is megemlékezés történjék. Amint azt az Otthon Alap-» szabályai előírják, az Igazgató Tanács alkotó tagjai: Egyesületünk teljes Vezértestülete, továbbá azoknak az egyházi szervezeteknek vagy világi intézményeknek képviselői, amelyek rendszeres, támogatói az Otthon munkájának. Komoly érdeklődésükre jellemzően a behívott képviselők teljes számban jelentek meg a gyűlésen, számszerint negyvenhárom. A választás megejtése u- I tán a propaganda kampánynak széleskörű megszervezéjsére került sor, amely felö- I lelni kívánja egész Magyal" Amerikának területét s elérni kíván minden olyan jóindulatú magyar, aki anyagi áldozatra is hajlandó azért, hogy megöregedett s kellő támasz nélkül maradt testvéreinknek uj és minden mo dern követelménynek megfelelő Otthon legyen építhető. Mert, amint az már köztudomású, jelenlegi épületeink részben már alkalmatlanokká váltak s egyébként sem tudják befogadni a mint nagyobb számban jelentkezőket-Egyesületünk és a éethlen jOtthon minden hivatlos fóruma letárgyalta és jóváhagyta már az építkezési terveket. Ezeknek teljes berendezéssel való megvalósításához azonban olyan hatalmas összeg, megközelítőleg 4 — 500,000 dollár szükséges, amelynek egészében legalább 1 nagy részben való összehozása komoly erőfeszítést s főként áldozathozatalra kész lelkeket kíván. 1 Erre hivatkozással hadd jegyezzük itt fel, hogy a gyü- I lés tagjai, lelkes egyhangúsággal nemcsak a komoly erő feszítést vállalták, de egyéni! áldozatkészségükről is olyan 1 szép bizonyságot szolgáltattak,, amely kétségtelenül ér- ] demes arra, hogy követésre méltó példaként állítsuk azt' minden fajtáját szerető magyar testvérünk elé. Amint azt előbb már jeleztük, a gyüLés teljes jogú tagjai mindössze 43-an voltak. A gyülésvezető elnök kérésére egymásután állottak fel s egyéni adományként Tizezernégyszázötven, saját körzeteiken belől levezetendő gyűjtésakciók minimálisan remélt erdményeképen Huszonkéiezeregyszáz, az Egyesület tagjai között három éven át levezetendő gyűjtésből Huszonötezer összesen tehát Ötvenfyátezerhatszáz dollárt ajánlottak meg az Öregek Otthonának felépítésére. Ritkán adódik számunkra olyan öröm, mint a minővel erői a dicséretes eseményről hirt adunk. Komoly emberek komoly elhatározása volt ez s amidőn ennek a hírével majd helyenként bekopogtatnak magyar testvéreink hajlékaiba a lelkes gyűjtő nők és férfiak, azt hisszük, sem zárt ajtókra, sem zárt szivekre nem fognak találni- Szent meggyőződésünk ugyanis, hogy amerikai magyarságunk a már felépült vagy épülőfélben levő uj templomai mellett érző magyar szivének legjobb szándéka szerint segíteni fog felépíteni a ligonieri öregek Otthonát oly széppé, kényemessé és igazán otthonossá, amilyenné azt tervezői szánták s amelyik bizonysága lehet keresztyéni gondolkodásának. fíORSHY KE RE KE SK Borsiig Kerekes György az Amerikai Magyar Református Egyesület elnöke -------- • -------KENNEDY ELNÖKI BE-iklaiására magyar küldöiiség készül Washingtonba, D. C. Breznay Rudolf, a West Sídéi Magyar Demokraták elnöke jelenti, hogy nagyon nagy 'az érdeklődés. Többen szeretnének benne részivenni, ha a költségek nem nagyok. Breznay Rudolf rövidesen megtudja a feltételeket és közölni' fogja. Nyomda: Rés. FA. 1- 1154 '8992-7. ‘VD HÍREK I Juriász Lajost és nejét, sz. t Priniszik Ilonát, az Ifjúsági ] Egylet női osztályának ellen] őrét és három évtizede egyik ^ legjobb munkását november 17-én, szombaton este többi mint 200-an ünnepelték ő- ■ szinte rokoni és igaz baráti jj szeretettel 50 éves házassági ^ évfordujóluk alkalmából. ^ Juriász Lajos és neje mit- r sem tudott az ünneplésről. Titokban készítették azt elő g és a megtisztelt párra meglepetés volt. Az 50 éves házassági évforduló mügtervezői és megva- j lósitói: leányuk, Ilona, férj. • Ifj. Zatykó Ferencné, nászuk, I Id. Zatykó Ferencné, Balogh .t Istvánné az Ifjúsági női o. el- X nöke és Juriász Lajosné leg- I jobb barátja, a női osztály t tisztikara, különösen pedig Livák Ferencné, aki gépével rendelkezésére állt a bízott- j Ságnak. < Juriász Lajos és neje 1910 ] novemberében a Szent Erzsé- ^ bet római katholikus tem- p plombán esküdtek. Father ] Harter, a Szent Erzsébet rk. £ egyház akkori káplánja esket- U te őket. ' L Jurász Lajos Abauj megyei, ^ mig felesége a Homonna'c községben született, Zemplém- j; megyében és már 1904-ben't az Egyesült Államokba érke-’r zett, egy évvel megelőzte a férjét. Két gyermekük van: Lajos, * aki jó festő és olyan jó ma- r gyár, hogy szülei büszkék le- r hetnek rá, egy leányuk van, ^ Ilona, Ifj. Zatykó Ferencné, * akinek férje társa a néhai Id. £ Zatykó Ferenctől alapított és; ■ egyre fejlődő gyárnak.. j* (A nagysikerű partyról csak 1 a jövő számban számolunk be) £-------- • -------Gulyás Istvánné (E. 124.)' Dr. Egyed Miklós sikeresen1 megoperálta a Doktor Hospi-' talban. A súlyos operáció sikerével Dr. Egyed Miklós egyszerre nagy nevet szerzett magának a maigyar közösségben. Gulyás Istvánné és férje nagy elismeréssel emlékeznek c meg Dr. Egyed Miklós sebész ,t orvos tudásáról, gyakorlottsá-lgárol és kedves modoráról. [ Gulyás Istvánnét a kórházban sokan meglátogatták, vi-j 1 rággal kedveskedtek neki. A ! leggyakoribb látogatója nővére volt: Pelsőczi Ferencné, aki mindennap mellette volt. [ Kardos Ernőné, szül. Kacur Mariska, a magyar ne-i; gyed egyik legkedvesebb asz-j I szonya, a Jótékonycélu Női [ Nagybizottság vigalmi ielnö*ke súlyos hátgerinc töréssel mozdulatlanul fekszik a Mt. Sinai Hospitalban. A lakásában a lépcsőn csúszott meg Kardos Ernőné és j a hátára vágódott. |( Állapota nagyon súlyos és elszomorít férjén és gyerme-jl likein kívül mindannyiunkat,]; ' akik ismerjük kedvességét és]i jóságát. I aki álalános elismerést váltott ki azzal, hogy sok ajtó- . :jdijat szedett össze. Ahogyj" [ rendeszerint, úgy most is Kri-, ■ zsák István szerepelt a leg- 1 ■ több ajtódijjal. ]; •j A kártya party szép összeg- ] : gél növelte a Székelyek pénz- ] , állományát. ' i< Nt. Daróczy Mátyásnak, a g .Vest Sidei Magyar Reformá-!a ,us Egyház lelkészének egyik IV jrőssége —, hogy úgy mond- sí luk —, sikereinek egyik tit- E ka, hogy megbecsüli és megíiszteli az egyház tagjait, alol és amikor csak alkalma i, 0; nyiljk rá. Különösen kifeje- ^ zi tiszteletét és megbecsülé- , rét az egyház elöljárói iránt, ^ akiket segítő társaiként kezel. n Az egyház egyik fő elöljáró- d ja, a tömzsi, fürgén mozgó [n Katona Sándor pénztárnok. 12 Régen várt Nt. Daróczy Má-'k tyás lelkész arra, hogy Kato-lfc na Sándort megtisztelhesse és t kifejezésre juttassa azt az elis- £ mérést, amelyet az egész egy- g láztól kiérdemelt. é Megjött a várt alkalom: J Katona Sándor és neje, szül. Szűcs Erzsébet, akiket Nt. Da- ^ róczy Mátyás esketett, 25 éves házasságuk évofordulójá-) hoz értek. Katona Miklósné! megsúgta ezt a nevezetes családi eseményt Nt. Daróczy ! Mátyásnak és kérte, hogy a ,fc november 20-iki, vasárnapi j kártya party keretében Sán- j dór fiát és menyét, Erzsébetet e 25 éves házasságuk alkalmá- g ból megtiszteléssel párosult < meglepetés érje. r Nt. Daróczy Mátyás meg- g köszönte a figyelmeztetést és megnyugtatta Katona Miklós- ^ nét, hogy az egész ügyet csak bízza rá. Katona Miklósné elózetes elhatározása alapján " azt is tudomására adta Nt. c Daróczy Mátyásnak, hogy 1 Sándor fia és neje tiszteleté- j re az egész kártya party min- j den költségét viseli, hogy az egyháznak több jövedelme le- (_________ 1 p A Magar Amerikai i c Dalárda életéből j §------------ 1 A Magyar Amerikai Dalár- t da nagyszabású szilveszter estélyt tart a saját Otthonában, 4309 Lorain Ave. Két zenekart szerződtetett le Farkas Béla elnök a szilveszter estére és azt Ígéri: — Úgy még nem mulat- ^ tunk soha, mint az idén. , 1 Kiváncsiunk érdeztük Far- í Kíváncsian kérdeztük Farés alkalmat a különös mulató- . zásra, amire ezt felelte: — Olyan megértő összetar- I tás nyilvánul meg a Dalárdában, hogy általa jóval fiata- 1 abbnak érezzük magunkat. Az adakozás a Dalárda átalakítási alapja javára még egyre érkezik be. Koleszár ^ Gyula war veteran 25 dollárt , vágott ki, a nagy Biró Mihály meg 20 dollár ajándékot 1 adott, ami csak félig érdeme, mert felét jó felesége adta. Elárulhatjuk, hogy Biró Mi- ] hály csak $10.-t akart adni, j amire felesége, ki nagyon lel- ( kjésedik a. Dalárdáért, fnegjegyezte: ] — Mihály ketten nem adha- ; tunk 10 dollárt. Viszont ha te adsz 10-t, akkor én is adok 10-t 1 így lett Biró Mihály 10 dől- 1 lárra tervezett adományából 20 dollár« ] yen. Ezt a nagylelkű édes ti nyai ajánlatot Nt. Daróczy z látyás előzetesen és utólago-'e an is megköszönte. .s lljöíi a nagy nap s Katona Sándor és neje is ” legjelentek a kártya partyn'^ s mit sem sejtve leültek a , ársas játékhoz. A kártya par- ^ y derekán szólásba emelkelik Nt. Daróczy Mátyás és agy kerülővel jut el tulaj-], onképpeni témájához: Kató-!* La Sándor és neje 25 éves há- ^ :assági évfordulójához. Ami-i. :or végre a nevüket beszédé-1, len kiszolgáltatja, hatalmas aps tör ki, amire Katona Jándor és neje felébrednek ^ yanutlan közömbösségükből s egy pillanat alatt a rájuk i lugárzó érdeklődés és figye- £ em hatása alatt izgalomba snek át és önmagukban kérlik: — — Mi ez? Kinek a müve ez t meglepetés? 1 Mindenre választ kaptak Jt. Daróczy Mátyás beszédé- ' »öl. Katona Sándor úgy állt neével az ünneplő egyháztagok t lőtt, mint a West Sidei Ma- c yar Református Egyház élő bszlopa, oszlopa, amely í lemcsak segít fentartani az e gyházat, de amely anyagi és 1 zellemi erőt is hétről-hétre I zolgáltat az egyház szerveze- £ ébe. £ Katona Miklósné, aki nagyon boldog volt Magyaror- I zágon, Szatmármegyében, izatmárhelpen született fia! s neje ünneplésével, az egy- ^ ááz egyik legodaadóbb munkása. Ahhoz a női csoporthoz ^ :artozi|k, amely Szántay'p Syuláné vezetésével mindenkor kész az egyházért a legneíezebb munkára is. Unokája, |r fj. Katona Sándor, aki julius j bén esküdött bájos életpár- ‘ ával az egyháznál, nejével e- j [yütt tanít a vasárnapi isko-jl ában. |( Az ünnepelt Katona Sándor-!' iák és nejénk egy kedves leányuk is van: Betty Jane. A Katona család minden ' agját nemcsak a hit, de a ' nunka is az egyházhoz köti. 1 lemcsak egyszerű tagjai az igyháznak, de élmunkásai, a:ik egy-agy hivó szóra besorakoznak minden alkalommal íz egyház munkásai közzé. Ezért ünnepelték olyan meeg szeretettel és bensőleg át- : rzett őszinte elismeréssel : Catona Sándort, az egyház >énztárnokát és nejét boldog ' íázasságuk 25-ik évfordulóén. i A kártya party munkáját a < következők végezték el: Szántay Gyuláné, Katona’] Miklósné legjobb barátja, : Cörössy Jánosné, Pamer Jó-!; ;sefné és Katona Miklósné. <-------- • -------- 1 1 Megulesz Andrásné, a I múlt hét szerdáján a Wood- 1 lillen szerencsétlenül lépett, ! llesett és bokáját eltörte. Lábát a St. Lukes kórház- j ián gipszbe tették és lakásán J ígyban fekszik. A gömöriek egyre-másra íivogatják lakását, hogy megérdeklődjék hogyl^tét. Többen személyesen is meglátogatták. ; HÍREK — Kovács Mary (West 45) ;a West Sidei Magyar Református Egyház templom segélyzőző egylet pénztárnoka és az 'egyház egyik hűséges munká[sa nagyon szerencsés, egyszersmind nagyon boldog anya. Példásan jó gyermekei .vannak, akik együtt is, meg külön is arra törekszenek, hogy édes anyjuknak minél több örömet szerezzenek. István fia, a legfiatalabbik nem rég Kanadában töltötte j 3 hetes szabadságát. Természetesen feleségét is magával vitte. A fiatal pár egyenesen i negkövetelte, hogy Kovács iMary, a jó édes anya is tartson velük. Ami különösen ól esett Kovács Marynek, .István fia három évi házasság alatt úgy átnevelte feleségét hogy az éppen úgy ragaszkodik Kovács Maryhez, mintha ' nem is anyósa, hanem édes anyja lenne. .„ A három heti ut költségeihez egy centet sem akartak elfogadni Kovács István és neje Kovács Mary tói, a jó anyától. I Leánya Piroska, Nagy Péterné sem marad hátul az é■ des anyja iránti szeretetben. A múlt hetekben, amikor a fákról lehullott sárga levelek ; ellepték Kovács Mary udva- i rät és házának elejét, megjelent váratlanul Piroska és se . szó, se beszéd hozzá fogott a sok levél összegereblyezéséíez. Hiába próbált Kovács • Mary segédkezni, Piroska , íem engedte. — Ez már nem magának vaió munka — édes anyám1. Ezzel a kedveskedő szójvai oldotta fel édes anyját a háza körüli munkától. Idősebb fia Lajos is a te, jnyerén hordaná. Annak és nej'jének, szül. Papp Ethelnek . 25 ’ éves házassági évforduló■ ját úgy a Papp család, mnt a ■ | Kovács család a legnagyobb I örömben ünnepelte meg, elj ismerésül, hogy Kovács Lajos lágyon jó fiú, jó férj, jó apa s jó vő. Kovács Lajosnak és nejének . cét nagyon helyes gyermekük i van, akik a két özvegy nagy, mama dédelgetett kedvencei.-------- • -------Szabó Frank, a 16-k ward ^ Demokrata Klubjának elnöke, Albert S. Porter megyei mérnök egyetlen' magyar district . superintendence, a becsületes . magyar politikus, aki mindig l rendelkezésére áll kerülete : választópolgárainak, nejével, 1 szül. Oleksza Pauline-val csü - törtökön Calforniába utazik a Santa Fee vasúton, hogy i december 26-án, karácsony másnapján ott ünnepelhesse l meg házasságuk 14-ik évi év, fordulóját fia, leánya családijának és legjobb barátjának, az Anaheimban lakó Shaw G. Péter és neje társaságában. Gyermekei előre tudatták, i hogy partyt rendeznek a tisz. teleiére és olyan erélyesen , követelték a megjelenését, hogy nem ellenkezhetett, vo■ natra szálltak és indultak. Katona Sándort és nejét tisztelte meg A West Sidei Református Egyház népe