Az Ujság, 1960 (40. évfolyam, 1-48. szám)

1960-11-24 / 46. szám

NOVEMBER 24, 1%0 AZ ÚJSÁG 2 OLDAL Vigyázat! T ársbérlet Pest történet. A fenti figyelmeztetés a­­zokat illeti, akik torkig van­nak mindennemű társbérleti történettel. Ellenőrzésük ért­hető : a társbérleti regények nem az élet napos oldaláról regélnek; témájuk: kicsi­nyesség, perpatvar, bosszú. Vihar egy csep vízben, il­letve egy közepes fürdőkád­ban- Akik mégis úgy dönte­nek, hogy tovább merészked­nek írásunk belső tájai felé, szolgáljon megnyugtatásunk­ra: nem a szokványos társ­bérleti civódással találkoz­nak. Ez kérem egy antisema­­tikus társbérleti történet. Egy agglegény nyugal­mát megzavarják .......... Karcsika úgy érezte mint­ha száztagú jazz-zenekarral övezve költözött volna be la­kásba. Hol rádió zengett hol a két leány dúdolt, estefelé meg vendégek fecsegése vissz hangzott a lakásban. És noha szemérmesen elfordította te­kintetét, nem lehetett észre nem venni a fregolin szára­dó lenge női holmit. Pedig a kezdet meglehető sen sematikus. Hol volt, hol nem volt, hetedhét országon is túl, de Soroksáron innen egy szép, tágas lakás köz­ponti fűtéssel, autogeizirrel és minden egyéb földi kénye­lemmel. Lakta pedig egy, az agglegénység küszöbén álló magáramaradt fiatalember- Nagy Károly electrotechni­­kus. Afajta magának élő, kü­löncködésre hajló férfi volt. Nemrég elhalt édesanya aj­­nározta, megfutta még a szé­ket is, ahová ült, óvta széltől, hótol — de főleg a leányok­tól. Mindegyikre úgy nézett: netiküljében hardhatja a jö­vendő meny marsallbotját. így vált azután Karcsika (mert még harminc eszten­dős korában is igy becézték) félénk, pirulós, bogaras egyé­niséggé-Bár édesanyja elköltözte után tudta hogy nem sokáig uralkodhat egyedül ilyen nagy birodalomban, mégis ki zökkentette egyensúlyából a hir, hogy két testvért utalt be hozzá társbérlőként a sors és a tanács. Nőt! Még hozzá kettőt egyszerre! Mosó, va­saló, fözö, fürdőző, hangos, szoknyás teremtményeket. I I Csupa zene és bona \ A két szoknyás élőlény megjelenése megváltoztatta a lakás tiszteletreméltó, kö­zépkorú, szakállas arcula­tát. A két lány fölborzolta kissé a hosszú szakállt-De hadd mutassuk be őket: Janik Teri diszpécser és bim­­nazista húga, Klárika. Teri parafalánynak látszott­­a viz szinén úszónak. Vidám­sággal, szerette övezni ma­gát.. Mint az erőmüvész a porondon, látszólag olyan e­­legánsan tartotta magasba nem is olyan könnyű sorsát. Gondosodni nemcsak saját magáról, de a kis húgáról is. Nevelni, iskolázni, kalauzol­ni a válságos kamaszévekben Ha nincs, aki főzzön és önmaga sem főzhet vagy pihenőt tart a főzésben, de mégis olyan ételt kíván élve­zettel és egészséggel elfo­gyasztani, amilyent otthon főznek, akkor keresse fel a RICE RESTAURANT 12521 BUCKEYE ROAD Elizabeth Kish, tulajdonos Finom eledelek HAZA VI­TELRE is kaphatók. Gyógyszereket az óhazába csa^ c SAJÓ PATIKÄVAI küldünl SAJÓ SÁNDOR GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-848* Drámai összecsapás a javából Teri és Klári afajta fura mókusnak könyvelte el Kar­csikét és nem sokat törődtek vele. j Történt egy este, hogy Karcsika szép csikós pizsa— I máj ában nyugovóra akart | térni. Odakészitette már a pohár vizet és könyvével fel­szerelve a paplan alá bujt-De az istenért se ‘hagyta aludni a harmadik szobából | ideviháncoló könnyű melódia. [Vattát dugott a fülébe. Nem | használt. Fejére húzta a pap­­jlant. így is megtalálta dob­ihártyáját a dallam pajkos ma­­|nója. Ha tízig nem alszik el, |oda az álma. IA méltatlankodás győzött fél szegségén. Feltápászkodott és köpenyt huzva magára, beko­pogtatott Teri ék ajtaján. A '“szabad” felszólításra dühö­sen benyitott: — Ez már hallatlan — ordí­totta félénk emberek hirtelen haragjával, — hogy aludni se lehessen ebben a házban. Zár­ják el azonnal azt a bestia rá­diót, vagy kihajítom az abla­kon! Választ se várva robogott vissza saját lakosztályába, csak fél füllel halottá, hogy Teri utánakiált: — Azt tesz­­szük a szobánkban, amit a­­karunk! Ahogy újra paplan alá bujt, elégtétellen észlelte: csend lett odaát. És ahogy dühe elpárolgott, végigfutott agyán: milyen szép is ez a Teri, pongyolájában és mi­lyen kedvesen, nőiesen hajolt valami horgolás fölé a rádió mellett. Szinte magának se vallotta be, de a következő napokban járását-kelését a másik ajtó nyílása, csukást után igazí­totta, csakhogy szembekerül­hessen Terivel. De a lány ért­hető módon még az eddiginél is kevesebb ügyet vetett rá. Hűvösen piszécske orrát a le­­;vegőbe emelve húzott el mel­lette-I A társbérlet megszűnik i így élnek tán az idők vé­geztéig egymás mellett, ha a két lánynak fel nem tűnik, hogy Karcsika — sehol. — Te, ez beteg lehet — szólt Klárika nővéréhez. Mi­re Teri: — Akármiyen undok alak, mégis csak kötelességünk megnézni, nincs-e szüksége egy meleg teára. Teri benyitott az oroszlán barlangjába. De egy nagyon szánnandó fenevadat talált- Mert nincs esettebb, halálo­san beteg lény, egy 37.5 fo­kos lázban égő, influenzás férfiúnál. Teri teát főzött neki, sőt kihívta az orvost, megigazí­totta a párnáját is. Később már ottmaradt az öblös ka­rosszékben.... A hosszú be­szélgetésekben fölfedezték egymást. Teri a szemérmes, félénk lélekből kibontotta a kedvességét- Karcsi meg föl fedezte, hogy a vidámság sok mindennek álruhája a lány­nál : érzékenységének, fogé­konyságának- De különben is oly jó ez a derű, amely körül veszi, feloldja lelkének bo­gait. így történt azután, hogy midőn egy este Teri igy szólt Karcsikához: — Valószínű­leg nem sokáig lógunk már a nyakán, reményünk van ön­álló főbérleti lakásra,—a fiú igy válaszolt: — Tudok én más megol­dást is, hogy maga főbérlő legyen. Megszüntetjük a tár­sasbérletet. így is lett. Mert ugyebár férj és feleség mindkettő fő bérlő saját lakásában? Kerfész Magda Jaczkovics Lajos sikeres pályafutása Az alábbi cikk a William Penn lapjában jeleni meg. Juhász Miklós, a William Penn 14-ik fókjának elnöke hivfa fel figyelmünkéi és kérte a cikk leközléséi. Kéré­sét íeljesiijük, hogy olvasó­ink tudomást szerezzenek egy tehetséges clevelandi magyart éri elismerésről. “Mindig örömünkre szol­gál, amikor tudomásunkra jut, hogy valamely tagtár­sunk pályafutása során min­den tekintetben kiérdemelt sikereket ért el. örömmel számolunk be arról, hogy a clevelandi 573-V fiókunk el­nöke Jaczkovics Lajos tag­­aársunk igazán sokoldalú magyar művészi karrierjéről a pompás kiállítású “Pro­perties” cim magazine két­oldalas, több képpen illuszt­rált cikkben számolt be. A nagyérdekességü cikk Jaczkovich Lajos, clevelandi magyar képzőművész tagtár­sunk élettörténetét, pályafu­tását és sikereit ismerteti. Ez a kiváló művészember nem­csak gazdasági téren tekint­het vissza igazán kimagasló eredményekre, hanem a mű­vészi siker terén is. Jaczko­vich tagtársunk Pennsylva­nia egyik kis városában szü­letett, ott végezte iskoláit is kilenc éves koráig. Ekkor szülei visszavitték Magyar­­országra és Budapesten, va­lamint Bécsben fejezte be ta­nulmányait-Jaczkovics Lajost az épí­tőművészet tudománya is ér­dekelte. így lett belőle temp­lomi falfestő, miután vissza­tért Pennsylvániába. Egy al­kalommal az amerikai ma­gyar Debrecenben, Cleveland ban járt és meglátogatta az ottani szémüvészeti muzeo­­mot is. Ekkor határozta el, hogy Clevelandban telepedik le. Az istenáldotta tehetségű művész először mint textil­­diszitéseket tervező kapott kenyeret s azután, amikor a szükséges gyakorlatot meg­szerezte, önállósította magát s megalakította az ’’Atlas Embroidery Company ’-t. Az ő nevéhez fűződik az ’Ave­­lon Realty’“ nevű vállalat a­­lapitása is-Jackovics Lajos a minden napi kenyér megkeresésének gondjai mellett sem lett hűt­len művészi törekvéseihez. Számos pályadijat mondhat magáénak; a magazine rész­letesen beszámol jelenlegi művészi munkájáról és ter­veiről. Érdekes megemlíte­ni, hogy a magazinnenak a­­dott nyilatkozatában Jaczko­vics eredménydus pályafutá­sának két tanítását is kie­meli: “Az értelmiség tudás­vágya s kíváncsisága ad szel­lemi ifjúságot.” A másik pe­dig igy hangzik: ‘Az élet legfontosabb dolga, mit gyer­mekkorunktól kezdve kelle­ne álandóan tanítani, az élet művészete.” Jaczkovics Lajos sokolda­lú művészi tehetségeit mi sem bizonyítja jobban, mint azok az elismerések és dijak, amelyeket olajfestményeiért, vizfestményeiért, rajzaiért, költeményeiért és Írásaiért kapott- Érdekes megemlíte­nünk, hogy Jaczkovics kivá­ló művelője a csellónak is, ezenkívül játszik zongorán, hegedűn, legújabban pedig gitáron is. Lapunk utján is szives sze­retettel köszöntjük Jaczko­^vics Lajos tagtársunkat, a clevelandi 573-V fiókunk el­i nőkét, aki mind gazdasági, mind művészi téren gyönyö­rű eredményeket ért el, a­­melyekre igazán büszkék le­hetünk. HUMOR ÖRDÖGŰZÉS Irta: Móra Ferenc j Mint az asszonyi éleselmé­jűség példáját bemutatom azt az asszonyt, akiről azt a közmondást csinálták, hogy: korsó aljára veti a keresztet. Szerette az italt az a jám­bor menyecske s föl-fölhaj­totta a kancsót, de olyankor mindig keresztett vetett rá, még pedig nem a kancsó szá­jára, hanem az aljára­— Miért teszed azt, te asz­­szony? — tudakolták tőle az ismerősei. — Azért, mert azt tartják, hogy ördög van a borban, azt hajtom ki belőle. — De hát miért alatta ve­ted a keresztet? — Azért, mert ha fölötte vetem, akkor az ördög csak alul mehetne ki és kárt ten­ne a korsóban, meg a bor is kifolyna. De, ha korsó aljára vetem a keresztet, akkor felül illan el az ördög és se az e­­dényben, se a borban nem esik kár. Ebből is látnivaló, hogy a logikát nem a mai asszonyok nak kellett kitalálni, örökbe kapták azt a régi asszonyok­tól. — Hiába kérem, — mond­ja az egyik — azért ez a De Gaulla mégis széleslátókörü politikus. — Hogy mondhatsz ilyet? — formed rá a másik. — Hi­szen nem lát tovább az orrá­nál ! — Jó, jó., de mekkora orra van! U.7 BETEGSÉG » — Mi bajom van, doktor ur? — kérdi az S’ZTK orvostól a beteg-Az orvos mélyet sóhat: I — Ugyanaz, ami nekem.... Általános pesti gyengeség. mesélte egyik barátnő a másiknak. — Nincs olyan nap, hogy valamit kölcsön ne kérne. De ne hogy azt hidd, hogy csak sót, meg lisztet- Evőeszközt, lábast, kis asz­talt, állólámpát, karosszéket. Ha otthonosan akarom érez­ni magam, átmegyek hoz­zájuk.. TÁLALVA FIGYELMESSÉG CSÚCSA I » A férj két esztendővel ez­előtt elvált feleségétől. Egy napon meghallja, hogy az asszonynak egészséges fiú­gyermeke született. Nyom­­banelsiet a postára és a kö­vetkező táviratot adja fel: “örömmel értesültem, hogy vállásunkat gyermekkel a­­jándékozta meg az ég.” KICSINYÍTÉS Károlyka 6 éves és az is­kolában a tanító felszólítot­ta, hogy soroljon el néhány állatot- A gyerekek nagybát­­ran hozzákezdett a felsoro­láshoz. — Lovacska, libácska, bá­rányka.... — Jól van, fiam — mond­ta a tanító — de hagyd el a “ka’ és a “ke“ kicsinyítő kép­zőket,' mert az igy nagyon gyerekes. A kisfiú egy pillanatig gondolkodott, aztán kivágta: — Kecs, macs, csir, bir„. IGY IS Jó LESZ. — Hová még, pajtás? — kérdi egy férfi a barátjától, aki puskával a vállán a ha­tos villamosra vár. — Megyek Piliscsabára, zergevadászatra,, — hangzik a felelet. — Megrültél? Hisz Pilis­­csabán nincs is zerge! — Nincs? — nyitja tágra a szemét a vadász- — Nem baj. Úgyis mindig mellélö­vök. SZÉLES LÁTÓKÖR Két francia találkozik a Champs Elysée-n. Szappanos Rádfó A legnagyobb amerikai matrvar rádió program MINDEN VASARNAP d. u. 1-2:30-ig WDOK - 1260 ke LO 1-5524 SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street Minden vasárnap d. u. 5:30-tól 6-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉRNÉ válogatott Magyar Program­ját WDOK (1260) hirdetés vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakóim: 2861 East 112nd ?*• AZ OROSZLÁN SZELÍDÍTŐ FIA A közéleti férfiú egyik nyi­latkozatában büszkén mond­ja el, hogy az ő apja orosz­­lánszeliditő volt, aki fejét be letette az oroszlán szájába. — De ön sosem tette ezt? — kérdi az egyik riporter­— Csak egyszer az életem­ben —feleli a közéleti férfiú — Azért, hogy utánanézzek annak, hogy hol az apám... EZ AZTÁN A GERINC Két barát találkozik Bu­dapesten. — Idefigyelj, — mondja az egyik — veled mi történt? Tegnapelőtt arról tartottál nekem előadást, hogy a Bor­­nyák egy teljesen utolsó csirkefogó, csaló, aljas gaz­fickó, akivel becsületes em­ber nem áll szóba., és teg­nap láttalak, amint karon­fogva sétáltál vele a Körú­ton. A másik szótlanul hallgat­ja a szóáradatot, aztán mély sóhajjal igy szól: — No, látod.... ez Pest! Fakutya KÖLCSÖNKÉRÉS —Egyre kibirhatatlanabb a helyzet a szomszédunkkal — TELEFONUNK: GA. 1-6658 Rés. FA. 1-1154 Egy inasgyerek ebédet vitt a főnökének, közben, amint bámészkodva ment az utcán, megbotlott, elesett és az e­­béd szépen végig kenődött az úttesten. — Miért nem sietsz vele — mondták neki csufolódó paj­tásai — mindjárt jön a fő­nököd. — Csak jöjjön, — mondja a gyerek — már ki van tá­lalva-Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapj'» Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Szakács József A VÉGRENDELET í 1 K br. Eötvös József. Ha majdan átfutottam Göröngyös utamat, S hová fáradtan érek A sir nyugalmat ad. Márványszobor helyébe Ha fenmarad nevem, Eszméim győzelme Legyen emlékjelem. S ha majd kijöttök néha S megálltok síromon, Zengjétek el a legszebb Dalom néma hantomon. Magyar dalt lelkesítőt Melynél a szív dobog, Tán halva is megérzem S keblem hevülni fog. És sirjatok egy könnyet Barátotok felett; Dalt érdemelt, mert költő, Könnyet, mert szeretett-ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK1-1479 A csatornái ásás nélkül VILLANYGÉPPEL tisztítjuk Uj munkát és javítást egyaránt vállalunk MINDENKI JEGYEZZE MEG Ha kisebb vagy nagyobb baja van a Televisional bármely gyártmány is, teljes garancia mellett megjavítjuk Steve G. Szabó B. F. G. — TV iskolázott és vizsgázott, szakképzett television javító. 2656 EAST 126lh ST. SW1-4544 RA 1-0567 RENDELJE MEG A VAJDA ALBERT szerkesz­tésében LONDONBAN megjelenő FAKUTYÁ-T A világ egyik legjobb magyar vicclapja. Megrendelhető: 65 Mortimer St. London, W. 1 England, Europe vagy az Egyesült Államokban: Alex Fodor, 147 Central Park West New York, 25. New York. Egyes szám ára 20c — Előfizetési ára félévre $2.40 egy évre $4.80 Megjelenik havonta kétszer 1-én és 15-én. TETŐ — CSATORNA és KÉMÉNY JAVÍTÁS ART'S RESIDENTIAL ROOFING 3037 E. 123rd St. WY1-6406 ART SEGEDY, tulajdonos — házi tel. 3-4403 MINDEN MUNKÁÉRT SZAVATOLUNK. FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave. Tel. ME 1-1882 hágott és cserepes virágok TEMETÉSEKRE kegyelettel esen. LAKODALMAKRA Íz­lésesen végezzük el a rendelést Távirati virágküldés a világ bármely részébe — teljes jót­állással. Francia pezgő és többféle High Ball* RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Vhysky - Vodka - Scotch - Jin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. >0-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, ná­­unk nagy kedvezménnyel kapja a sört. Ízlésesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést és továbbit az or ?zág Vagy a nagy világ bár­mely részébe. GAYER'S FLORAL SHOPPE 3033 Lorain Ave Telefon ME 1-1889 HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűségesen és lelkiismeretesen elvégzi a LEGMÉLTANYOSABB díjszabások mellett Ifj. Riczó J. János Lukács István JOHN J. RICZO MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 12519 Bcckeye Road LO 1-2030 17504 Harvard SK 1-8900

Next

/
Oldalképek
Tartalom