Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)

1959-04-30 / 17. szám

4 OLDAL AZ ÚJSÁG iin in i.i j .■■■■■■■ .......... . , ■ ........................1........■■ ^ i i— ■ ■■ n L ................... - -L .'■! L1^ APRIL 30, 1959 William A. Russell A Cuyahoga megyei Magyar Demokrata Klub ,elnöke ,KÉT FOGADALMAM VAN: 1. Semmit sem leszek a vá­lasztók érdeke ellen és 2 mindent megteszek a választók érdekében. WILLIAM A. RUSSELL ALAPOSAN WILLIAM A. RUSSEL TANÁCSKOZIK CELEBREZZE POLGÁRMESTERREL CLEVELAND VÁROS FŐ PROBLÉMÁIRÓL ÉS ÜGYEIRŐL FELKÉSZÜL A COUNCILBA MARY FRANEK SOTAK MEGBESSZÉLI WILLIIAM A. RUSSELLEL A 29-ik WARD TEENDŐIT Szavazzunk a 29-ik wardban - Május 5-én, kedden William A. RUSSELL-re ü William A. Russell fogadalma Amerikai Leány Erzsébet fejét csóválta. —Pénzt nem adhatok, — mondta. — Nem az én hibám, hogy azt amit adtam, elvették öntől. —Nem ön miatt kerültem börtönbe? — kiáltott Rosty méltatlankodva. — Ha én olyan okos és erélyes nem va­gyok, ma már az ön dicsőségének is vége lenne. De meg­védtem akkor is, megvédtem még most is. — Köszönöm, — felelt Erzsébet csipgsen. — Nekem már van, aki meg fog védeni! —Úgy? — kérdezte Rosty. — A herceget gondolja? De mit gondol, kegyelmes drága kisasszonyom, ha én eluta­zásom után egy levelet küldenék a járágbirónak, meg a ■endörkapitánynak, sőt azonfelül a hercegnek is, amelyben kegyedet leleplezném? Erzsébet felszökött, mintha vipera marta volna meg. —Ezt ön nem teheti, — kiáltotta. —De megteszem biz én, még pedig bosszúból. Ha ne­kem nem lesz semmim ne legyen magácskának se! I Erzsébet elsápadt. ; --Nyomorult! Hitvány, — sziszegte fogai között. —Egyformák vagyunk, kedvesem, — felelt Rosty hi­degen. — A különbség csak az, hogy kegyed jónak tartja magát. De van-e olyan ember, aki minden rosszasága mellett is jónak ne tartaná magát? De ne szaporítsuk a szót! Tud ja meg, hogy pénz nélkül, vagy legalább is bosszú nélkül el nem megyek innét. Erzsébet haragos mozdulatot tett. —- Pénzt nem adha­tok! — mondta. —Adjon hát egy meghatalmazást, hogy a bankban levő értékpapírokból egy millió értéküt felvehessek! —Elment az esze, Rosty? —Dehogy ment el!. Sőt nagyon is a helyén van! Majd! én a nagy világban nyomorogni fogok, mialatt kegyed bő-1 ségben duskálódik! Nem, nem! Ki volt csinálva, hogy négyi milliót kapok! De én egyelőre beérem, ha most még egy! milliót kapok. Ez éppen elég, hogy gond nélkül megélhes-j sek. A többiért eljövök, ha majd rendben lesz minden! i —Ide ugyan be ne tegye többé a lábát! s most is el­mehet pénz nélkül! Nem adok semmit, mert nincs! —Ne kényszeritsen a legvégsőre, Erzsébet, — kiáltott Rosty fenegetőleg. —Ugyan mit árthat maga nekem? —Mit? Sokat! Nagyon is sokat! Még a távolból is lelep­lezhetem, — válaszolt Rosty. — És ezt meg is fogom ten­ni. A levelek már készen vannak! Elutazásom után har­madnapra már a címzettek kezében lesznek. —Senki sem fog azoknak hitelt adni, — vetette oda Erzsébet. — Mindenki be fogja látni, hogy ez csak aljas bosszú. —De van ám fegyver is a kezemben, — felelt Rosty u­­tálatos vigyorgással, -r- Tekintettel voltunk arra az eshe­tőségre, hogy bennünket ki ne játszhasson. Evégből egy okmánnyal láttam el magamat, mely kegyedet a herceg e­­lött megsemisitheti. Erzsébet egdöbbenve nézett rá. —A herceg előtt? — kérdezte alig hallhatólag. —Igen a herceg előtt, de még- a bíróság előtt is. Ez pe­dig a kegyed házasságára vonatkozó okmány! Erzsébet tigrisként szökött fel. —Nyomorult gazember, — kiáltotta sivitva. —liehe, — vigyorgott Rosty. — Az okos ember minden eshetőséget számba vesz! Ame­rikai tartózkodásomat erre a kis célra is felhasználtam. És most válasszon, kiadja-e a meghatalmazást, hogy egy mil­liót felvehessek, vagy pedig azt várja, hogy leleplezzem? Erzsébet felszisszent, mint a megtiport kígyó, ösz­­szekulcsolt kezeit fölemelte és tehetetlen haragjában tör­delte. —Nyomorultak, nyomorultak, —- lihegte nagy kíno­san. — Nos? — szólt Rosty. — Mi lesz? Az idő rövid, ha­tározzon gyorsan, holnap talán piár késő lesz! Erzsébet most Rosty felé fordult: — Azt az okmányt nekem ide fogja adni! — De csak cserében a pénzről szóló utalványért! Lás­sa én még méltányos is vagyok! Kérhetnék még egyszer annyit és ön azért az okmányért azt is kénytelen lenne megadni. De beérem ennyivel is. Ennyit hamarosan meg lehet kapni a banktól. A többiért majd eljövök később! Erzsébet, hogy szabaduljon tőle, íróasztalához lépett és kiállította az utalványt, és kiadta kezéből a leveleket s a veszedelmes okmányt. —Mehet, — intett kezével Erzsébet megvetőleg. Rosty gúnyosan meghajtotta magát és távozott. Er­zsébet reszkető kézzel bontotta szét az okmányt. Csaku­gyan a reá vonatkozó házassági bizonylatnak másolata volt. Haragjában darabokra tépte és a levelekkel együtt a tüzbe dobta. —De csakhogy elment, — mondta magában. — Ám ha égysz -r tisztába lesz az ügy, akkor máj d másképp beszélek veletek, ti vérszopók! Alighogy lecsillapodott, megint nyílt az ajtó és vala ki belépett. Erzsébet szolgának vélte és nem is nézett oda. A jövevény mozdulatlanul megállott az ajtónál. —- Mit akar? — kérdezte Erzsébet kelletlenül és még mindig oda sem nézve. j— Jó napot kívánok kegyelmes kisasszonyom, — szó­lalt meg egy édeskés, gúnyos hang. Erre a hangra Erzsébet hirtelen felriadt és az ajtó fe­lé fcjr iult.Rezei állott ott gúnnyal vegyült alázatos vigyor­gással. — Mit akar?*— pattant fel Erzsébet indulatosan. — Hogy mer ide jönni? Nem megmondtam, hogy ide többé be ne merje tenni a lábát? — Hát eljöttem mint régi jó hive és alatvalója. — Itt semmi keresni valója nincsen! — Ne engedjen eltávozni addig, mig meg nem hallgat, mert nőst ár csakugyan nagy baj és komoly veszedelem fenyegeti kegyedet. |— Talán már megint pénzt szeretne tőlem kizsarolni? Most éppen jó kedvemben talál! Takarodjék ki azonnal. j— Hehe, — vigyorgott Rezei, — mindjárt máskép fog beszelni, ha elmondom, hogy mit, vagyis helyesebben kit láttam. j— Nem vagyok rá kiváncsi! Távozzék! 4— Még arra a bizonyos fekete emberre sem kiváncsi? — kérdezte Rezei alattomos pillantást vetve Erzsébetre, a­­ki mos t hirtelen összerázkódott és rémülten szegezte rá te­kintet it,. 4- Mit mond? — kérdezte felocsúdva ijedtségéből. 4-- Az a bizonyos fekete ember itt van, — felelte Rezei nyomatékosan. Ilrzsébt hamar összesedte magát és látszólagos kö­zönnyel felelt: — Mit tudom én, ki az az ön fekete embere! Mit törő­döm vele! Mi közöm hozzá? í — De alighanem igen sok köze van. Nagyon jól tudom én, hogy ez a fekete ember önökre nézve veszedelmes lehet, ha akar. Láttam őt itt a parkban is. — Legfeljebb ismét erre a környékre sodorta őt a vé­letlen, úgy mint akkor. — Aligha a véletlen, — felelt erre Rezei. — A hely, a­­hol őt láttam, az ellenkezőt látszik bizonyítani. — Ugyan hol látta őt? — kérdezte Erzsébet tetetett közönnyel. , r — A tüskevári kastélyban, — felelte Rezei lassan és minden szót megnyomva. Erzsébet hirtelen ránézett. De aztán kételkedve meg­csóválta a fejét. — Ugyan mit beszél, Rezei! Mit keresne a fekete em*^ bér a tüskevári kastélyban? * c­— Hogy mit keres ott, nem tudom, de tény, hogy ott láttam. u — És mit keresett ön a tüskevári kastélyban? — Ezt hamar elmondhatom. Tudtommal a tüskevári kastély jelenleg az ön ellen indított hadjáratban a főhadi­szállás. Ott gyűlnek össze és tanakodnak a kegyed ellenfe­lei. Ott főzik, kovácsolják kegyed ellen terveiket. Ott foly­nak össze mintegy központban az ön ellen indított akció, szalai. Onnét indul ki a mozgalom, mely megbuktatását célozza.. Ez okból nagy érdeklődéssel viseltetem a kastély iránt s elkezdtem ólálkodni körülötte. Felváltva, hol a szá­razföld, hol a tó felől leskelődtem, mig végre a tóra nézó ablakok egyikében megláttam azt a bizonyos fekete embert, akiről az imént beszéltem. Mit csinált ott? — kérdezte Erzsébet izgatottan, i — Semmit sem csinált, csak mélázva nézett ki az all lakon. . " Percnyi szünet állott be. Rezei alattomban fürkésztí­­leg vizsgálta Erzsébet arcát és látta, hogy csakugyan nehe­zen bírja leküzdeni felindulását. De mégis leküzdötte. Ki tudja, ki volt az, — legyintett kezével kicsinylő­leg — De ő volt, — erősítette Rezei. — És hogy őt ott lát* telin, ebben roppant veszély rejlik önre nézve. — Ugyan miért? Joseph Stearns bíró mondja: Louis Petrash bíró mondja: Albert A. Woldman biró mondja: . . "Fiatal kora óta ismerem Bili Russellt, amikor a Bu­ckeye Road környékén nőtt > ' fel. — Nagyon jól ismeri a magyar negyedet és tisztában van a kormányzattal is. Meg­győződésem szerint nagyon jó councilman lenne belőle." . . "Bill Russell a 29-ik ward­ban és általában Clevelandban évek óta vezérszerepet tölt be közügyekben. Születésétől fog­va ismerem. Meggyőződésem, hogy nagyon jó képviselője lesz a 29-ik wardnak a városi tanácsban." . . . "Nyugodtan állíthatom, hogy Bill Russell jó council­man lesz, mert jól ismerem őt is és a kormányzatot is. A jközügyekeí alaposan ismeri és ikülönös tehetsége van ahhoz, |hogy az emberekkel megsze­rettesse magát. Elsőrendű co­uncilman lesz belőle a 29-ik wardban." Congressman Charles A. Vanik: mondja: Doné András az Egy. Egy. elnöke mondja: Bill Russell városunk tár­­jsadalmi, polgári és politikai é­­letében tevékeny volt. Nem is fér kétség ahhoz, hogy jó co­uncilman lesz belőle és a 29 ward polgárai büszkék lesznek arra, hogy rája szavaztak. . "Bili Russellt senkisem is­meri úgy, mint én, mert az u­­tóbbi 10 évben jóformán min­den kampányban együtt dol­goztunk. Bill Russell olyan emberi hogy az ingét is odaad­ná- ha egy másik embertársán azzal segítenie kellene. Egész biztos vagyok abban, hogy Cleveland városa hálás lesz a 29-ik Ward iránt- ha Bili Rus­­sellt megválasztja. Louis varga mondja: . . "Különb councilman nem lesz az egész városi tanácsban, mint Bill Russell. Megmon­dom miért? Bill Russell nem büszkélkedik és kivétel nél­kül minden embertársát sze­reti.' AMERIKAI ELISMERÉS WILLIAM A. RUSSELLNEK A Citizen's League William A. Russell councilmanjelöltről mentjében dolgozott. 1954 óta bailiff. Tüzetesen ismeri a városi kormányzat működését és is­meretekkel ruházta fel magát a 29-ik ward és a város prob­lémáit illetően. Van is mit várni tőle. Well qualified — nagyon megfelelő WILLIAM A. RUSSELL fRuschak), 36 éves, a fiatal­korú bíróságon baliff, esti is­kolában tanult, 1946-48-ig de­puty sheriff, volt,. 1949-től 1952-ig a város service deparl-A Cleveland Plain Dealer William A. Russellt indorszálta Ward 29 — WILLIAM A. RUSSELL (Rusehak). A jelen­legi Mary Franek visszavonul és a városi tanácsosságáért fo­­jlyó általános harcban néze­tünk szerint a városi tanács Ielnökének, Russellnek öccse a legmegfelelőbb a városi kor­mányzatban és a bírósági j munkában való jártassága ré­vén. Nem olyan feltűnő, mint bátyja. Bízunk is abban, hogy az nem fogja irányítani. _ I WILLIAM RUSSELL csalá dos ember. Felesége, szül. Sza bó June nagy segítségére var közéleti munkájában. Hároír fia van, all éves Billy, a 9 é vés Tommy és az 5 éves Jimm} Bill Russell három évig ka tona volt, két évig az európa harctéren harcolt és 3 brons érmet érdemelt ki. Tagja több magyar egyesü leinek- a Magyar Kultur Kert nek is tagja és munkása. Jelenleg Judge Albert A, Woldmannak bailiff je a fiatal­­korúak bíróságán. 2961 South Moreland Blvd. lakik- a 29-ik wardban, így szavazzunk: X | WILLIAM A. RUSSSELL (WILLIAM A. RUSCHAK) DONÓ ANDRAS kampány manager (Politikai Hirdetés)

Next

/
Oldalképek
Tartalom