Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)
1959-02-26 / 8. szám
4 OLDAL AZ ÚJSÁG Amerikai Leány IIOIET — így is meg lesz az most már, — mondta erre Berky. — A pert okvetlen megfogjuk nyerni. Először magunkkal hoztuk a bizonyítékokat. — Oh, mutasd kérlek, — kiáltott Alfréd szaggatottan. Berky elővett egy csomó Írást — Itt az első, — mondta egy lapot szétbontva. Ez Erzsinek a származási táblája, úgy amint az a kivándorlottak könyvébe bevan vezetve: Atyja Keresztszeghy Kálmán zongoramester. Anyja Kondor Erzsébet. Egyetlen lányuk: Erzsi, született Keresztszegen. A következő irományok bizonyítják, hogy kivándorlása óta mely utcákban és milyen házakban lakott és mi volt a foglalkozása és kenyérkeresete. Ez anyjának halotti levele, ez meg Keresztszeghy Kálmáné. Az utóbbi kétségtelenné teszi, hogy Erzsi atyja több év előtt meghalt. Itt van végre a Grant-féle bizonyítvány is, melyet annyira kerestünk. — ‘Nagyszerű, kiáltott fel Alfréd. — Mikép jutottál ehhez? — A törvény segítségével. Grant ur ugyanis szerencsétlenül járt, amennyiben megütötte őt a guta, úgy hogy nyomban meghalt. Leltározás alkalmával előkerült az okmány és én azt a hatóságtól kieszközöltem, miután Erzsi jogos tulajdonát képezi. Alfréd kéjjel legeltette szemeit a fontos írásokon. Hej, ha ezeket annak idején mgkaphatták volna, de sok szenvedéstől, sok bánattól és viszontagságoktól lettek volna megkímélve. — De sebaj, — kiáltott örvenddezve. — Szívesen felejtünk mindent! Ily boldognak érzem magam, hogy ki sem mondhatom! A grófnő sugárzó arccal nézte fiát, akinek boldogsága oly végtelenül jól esett anyai szivének. Csajthay ezalatt hozzáértő szemmel vizsgálta az okmányokat. Szemüvegét felrakva, egyiket a másik után elolvasta és minden oldalról megnézegette. — Az okmányok rendben vannak, — mondta. — Most csak azt kell bizonyítani, hogy csakugyan Erzsi-e a zongoramester leánya. — Ezt is be fogjuk bizonyítani, — felelt a konzul. — Magunkkal hoztuk a dénesfalvi pap öccsét, aki a zongoramestert személyesen ismerte és Erzsit is kicsi korában látta. — Hol van, — kérdezte Alfréd élénken. — Dénesfalván hagytuk bátyjánál. De mikor kell. rendel kezésünkre áll. Az elmegyógyintézetben levő Kereszts^tghy Kálmánt szembesíteni fogjuk vele és akkor be lesz igazolva, hogy a korhely fráter soha sem volt öccst Keresztszeghy Józiásnak, kövtkezőleg az uj grófnő sem lehet unokahuga és örököse. Azonkívül a fekete ember is fontos leleplezésre készül. — Ki ezaz ember? — kérdezte Alfréd. — Nevét nem tudjuk, ő pedig nem akarja megmondani. Valami titokzatos egyén lehet, akinek nagy oka van nevét ésmultját eltitkolni. — De akkor milyen súllyal bírnak vallomásai? — Azt mondja, hogy az biró előtt, megnevezi magát. Azt is megígérte, hogy Rosty és Erzsébet ellen fontos 1° leplezésekkel fog szolgálni. — Magam is kiváncsi vagyok rájuk— Hozzá kell tehátfogni minél előbb, — szólt most Csajthay. — Erzsiről a meghatalmazást sürgősen meg kell szereznie — Miféle meghatalmazást? — kérdezt eBerky. — Ah, kedves barátom, — szólt most Alfréd, — még nem is mondtam, hogy Csajthay ur lesz Erzsi védője. E- zen célra szükséges szabályszerű meghatalmazás, nehogy az uj járásbiró valamikép visszautasítsa őt. — Nagyon helyes, — felelte Berky. — Most csak arra kérem önöket, tartsunk mindent titokban. Az ellentáborban ne sejtsenek semmit. Ha megtudnák, hogy elhoztuk az okmányokat és a fekete ember is ittvan, akkor Rosty Erzsébettel ész nélkül menekülne erről a vidékről. El lehetne készülni arra, hogy üres kézzel nem mennének. Én tehát úgy akarom, hogy a kataszrófa olyan váratlanul érje őket, mint derült égből avillámcsapás- Azt akarom, hogy ízlelje meg Erzsébet is a börtön levegőjét. Úgy illik, hogy felváltsák egymást! Alfréd kezeit dörzsölte örömében. — Hej, az lesz ám nekünk igazi elégtétel, ha majd a börtönben látom sétálni a kegyelmes grófkisasszonyt— De mit szól majd ehhez aherceg? — kérdezte Berky — Semmit, barátom! Bizonyos jelek arra mutatnak, hogy ő fensége már szakított vele. De majd lassankint minlent elbeszélek, ami távolléted alatt történt. Úgy hiszem el vagy fáradva és pihenésre van szükséged. Anyám nevében felajánlom a kastélyt. Lesz itt még számodra is hely. Csaj thay fölemelkedett. — Igaza van, kedves öcsém uram,— mondta. A konzul urnák bizonyára pihenőre van szüksége. Úgy se tehetünk semmit, mig a meghatalmazás meg nem érkezik- Addig kipihenheti magát. Én ezalatt szép csöndesen elkészítem a porujitási kérvényt és kidolgozom az egész tervet, melv szerint el fogunk járni. Addig is Isten önökkel! A viszontlátásra. Csak arra kérem önöket, tartsanak mindent titokban! CLXXXIX FEJEZET. AZ ELTŰNT PÉNZ Rostynak, amióta visszanyerte szabadságát, csak egy baja volt, hogy mi lett az ő pénzével? A pénz eltűnés* megfoghatatlan volt előtte. Nem tudta elképzelni, ki vehette ki a vasszekrényből. Annyi bizonyos volt, hogy ezt a vakmerő lopást csakis belső ember követhette el. Titokban szemmel tartott mindenki, aki á járásbíróságnál alkalmazva volt, legfőkép pedig az öreg Írnokot és a hivatal szolgát. Az utóbbit Köles Matyira bízta olyan utasitással, hogy itassa a jámbor és borközi állapotban igyekezzen valamit kivenni belőle. “Metro" Telefon hívási rendszer A "METRO" Telephone Calling Plan Nagy Cleveland részére azt jelenti, hogy Cuyahoga megyében bármely telefont hívhatja, hozzá még Wickliffet és Willoughby-t is Lake Countyban, mint helyi hívást és addig beszélhet, amíg jól esik — minden külön költség nélkül és idő korlátozás nélkül. Ez a szolgálat MÁRCIUS 1-én kezdődik. "METRO" telefon hivás azt jelenti az ön ré?zére, hogy helyi hívást tehet egy olyan területen, amely 500 négyzet milenyira terjed és több mint 800,000 telefonja van. A "Metro" körzetet Willoughby, Gates Miles és Chagrin Falls határolja északról; Bay Village és Olmsted Falls nyugatról, délről Strongsville, North Royalton és Brecksville; és északról a Lake Erie. A "Metro" rendszert az Ohio Bell azért vedette be, hogy lépést tarthasson azzal az erősödő elgondolással, hogy Clevelandnak és külvárosainak mint egy egységes metropolitan körzetnek közös érdekei és céljai vannak. E terv a telefon használatot beilleszti a fővárosi társadalmi és üzleti élet tempójába és Nagy Cleveland melropolitán körzete telefon használóinak kifejezett szükségletét és kívánságát kielégíti. A "Metro" tervről több felvilágosítás is eljut önhöz és erre vonatkozó felvilágosítás., található lesz az uj telefon directoryban, amelyet március elején megkezdünk szállítani. the OHIO BELL telephone company FEBRUARY 26, 1959 Köles Matyi erre szívesen vállalkozott, mert szó ami szó, a korcsmázás a legkellemesebb foglalkozás volt előtte. Egy este ismét együtt ült Csapó hivatalszolgával a ‘ Görbében.” Már a harmadik liter bor járta és mind a ketten meglehetősen jó hangulatban voltak. — Te komám, •— szól Köles Mátyás Csapóhoz — ha én a te helyedben lennék, ma én gazdag ember volnék. — Hát hiszen az vagy, —felelte Csapó. —Annyi a pénz ;d, mint a polyva. — Neked alighanem több van, — hunyorgatott a szemével Köles Mátyás. — Nekem, — kacagott fel Csapó, — Megadtad nekem. Azt hiszem, egy járásbrósági hivatalszolgánál csak,a faluvégi vak koldus szegényebb, vagy talán még az sem. A különbség keltőnk között csak az, hogy neki meg van engedve a koldulás, nálam ezt tiltja az egyenruha. A hivatalos sipka, meg a zsinoros atilla eltakar minden nyomorúságot. — No csak ne siránkozzál. Több pénz van a zsebedben, mint hajszál a fejeden. — Ne rágalmaz ugyaan, komám! — Hát ki vitte el Rosty millióját, mi— kérdezte Köles Matyi és ezen szavakkal jól a szeme közé nézett. — Én nem vittem el, — szabódott élénken Csapó. Köles Matyi közelebb húzódott melléje és halkan mondta: — Sebaj, ha el is vitted. Miért ne tetted volna, ha jó alkalom kínálkozott, szemesnek áll a világ. Csak aztán eszjden is járj ám! Csapó tagadólag rázta a fejét. — Nem én vittem el, ha mondom, — kiáltotta szinte m ürgesen. — Kicsoda hát? Csapó moidani akart valamit, de rögtön elharapta a szót, Köles Matyi észrevette ezt és rögtön rátámadt. — Ahá, elárultad magad. Most már bizonyos, hogy te i 3 ludas vagy. Csapó zavaarodottan hebegett valamit. — Hohó komám, szorította őt Köles, — most már kirn m bújsz előlem. Most már bizonyos, hogy tudsz valamit pénz felől. No de jól van. Ha elvitted, jól tetted- Rád fér.. Ha! nem azért — Félrevonta Csapót. — Hallod-e komám, az összeg igen nagy pénz, abból nekem is adhatnál. Én rajtam is segítve lenne meg azért neked i;> maradna elég. Csapó zavartan kapkodott de oda. — Talán félsz tőlem? — folytatta Köles Mátyás. Én tőlem r e tarts! Én el nem árullak, kivált, ha én is kapok belőle. Mit ttkolódzol hát? — Jaj, jaj, nem szabad beszélni. i Köles Mátyás gyorsan fizetett és magával vonszolta Cs apót, aki már elvolt ázva. Kint az uccán, ahol senki sem 1 állottá beszédüket Köles Mátyás egyszerre komolyan kezdett t e szélni. — Csapó, — mondta, — most már bizonyos, hogy te vittel el a pénzt. Én most téged még ma felfoglak jelenteni. — Az írtén szent szerelmére, — kiáltott fel a hivatalszolga rémülten. — Szerencsétlenségben akarsz engem dönteni? Esküszöm, hogy nem én vittem el! — De tudod legalább, hogy hol van? — Az Istenre kérlek, ne firtasd a dolgot. — De firtatom, mert látom, hogy tudsz valamit. Hej, az én eszmen te ki nem fogsz, ha engem be nem avatsz a titokba. — Az égre kérlek, Mátyás, ne tégy szerencsétlenné! — Nem erről van szó. Most úgy fordult a dolog, hogy igy már nem maradhat. Vagy én is osztozkodom veletek, vagy pedig feljelentelek. — Egyébiránt, hogy megmondjam az igazat, nagy bolond vagy te komám. Amint látom részes vagy te a pénzlopásban, mégis olyan szegénynek mondod magad, mint a i'aluvégi vak koldus. Ki látott valaha ilyet? Ha már U2 ember ilyen dologban részes, akkor haszna legyen belő'e, Avagy csupa becsületességből lettél bűnrészes? — Ezt jól mondod Mátyás! A pénzt igaazán becsületes célra vitte el valaki. — Kicsoda? — Azt nem szabad megmondani, komám. Erre Köles Matyi ganyosaan felkacagott. — Ezt jól adod, — mondta. Becsületes célra vittétek azt eb Hanem úgy látom, csak magad vagy olyan bolond becsületes. Az a másik aligha lesz olyan becsületes, mint te. — Nem, nem, —vetette ellen Csapó.— Az is épp olyan becsületes, mint én. — Hol van hát az a pénz? — Az istenre kérlek, Mátyás hagyj békével. Azt nem 32abad senkinek sem tudni. Annak idején elő kell annak még egyszer kerülni. — No már ezt nem értem — bosszankodott Köles Mátyás. — A pénznek annak idején elő kell kerülnie. De már most egy szónak is egy a vége. Azt ti jól tudjátok, hogy az a pénz Rosty űré, aki annak eltűnése miatt óriási lármát k apott a járásbiróságnál.. Ha engemet is a kompániába venni nem akartok, akkor én most egyenesen Rosty úrhoz ír egyek és felvilágosítom őt. Meglehetsz róla győződve, hogy a közjegyző ur irgalmatlanul bezárat. — Oh, istenem, hát szerencsétlenné akarsz engem tenn: ? — siránkozott Csapó. Köles Mátyás karonfogta őt s igy szólt: — Mondok neked egy okos szól, Csapó. Mit játszod te itt a becsületest, mikor mindezekből látoom, hogy tolvaj vágy. — Nem, nem, — tiltakozott Csapó. —A pénz nincs ellopva, csak el van téve! HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT ■»STT n<hi| m a Jó HAJLATRA aüd a lag*» rófcb réssIiUta, slilalfssaa a VÍGTISZTESSÉGADAS witodm tarról _ a mIM Jóváhagyásával. Mind« Inliihidéi agy térténIk, hogy a gyáaw ló család savurialazMl adhaaaa ét magét az utolsó búcsú nagyon uaháa porootaak. Gyász asa'áu szolgálatán kásám álL Bodnár A. Lajos ÉS FIA IFJ. LAJOS Temetésrendezők és Balzsamozók 3929 Lorain A ve ME 1-3075 — Ahá! Ez egy uj tolvaj műszó. Elvann téve. Nagyon szép! De tudod-e legalább, hogy hol va a éltévé? No hát ha tudod.akko r vezes oda! Csak nem vagy bolond, hogy engeded előkerülni a pénzt, amikor a tiéd is lehetne? Boldog lehetnél egész életedre! Nem kellene családoddal egyetemben nyomorogni, hanem bőségben élhetnél, holtod napjáig! Mit tétovázol? Talán furdal a lelkiismeret? Most már egyre megy, akár igazán tolvajjá leszel, akár pedig becsületes maradsz. Most olyan kelepcébe jutottál, melyből nincs menekvés. — Oh, istenem, miért is szóltam el magam, — ütötte magát homlokon Csapó. — Te vagy az oka, nyomorult! Ittattál, hogy jégre vezethess. —- Már most nem használ semmi jajgatás, — felelt Kö’es Mátyás cinikusan. — Most csak úgy szabadulsz ki a csávából, ha engem oda vezetsz, ahol a pénz van és megosztozol velem. Ha pedig ezt nem teszed, akkor holnap, mint tolvaj, vád alá kerülsz. Meg lehetsz győződve, hogy minden becsületességei mellett is el leszel. Ítélve. Mi hasznád veszed akkor annak a nagy hires becsületességednek? Inkább légy okos, mint becsületes. Csapó el volt rémülve. Köles Mátyástól kitelik, hogy őt talán még ma följelenti Akkor aztán hiába mondaná, hogy becsületes célre vitték el a pénzt. A bíróság elverné rajta a port és börtönre ítélné. Ez bizonyos. Jobban tenné tehát, ha a pénzen Köles Mátyással megosztozna. így talán titokban maradna a dolog apránkint költögetve a pénzt, kényelmesen élhetne, anélkül, hogy ez valakainek szemet szúrna. Mindezt elgondolva, igy szólt Köles Mátyáshoz: — Igazad van ’nkább legyünk okosak. Majd oda vezetlek, ahol a pénz van és megosztozunk rajta. Köles Mátyás ravasz, óvatos ember létére csak kötve hitt a hivatalszolgának. Hátha be akarja őt csapni....? — Hát olyan könnyen lehet a pénzhez férfi?— kérdezte gyanakodva. — Elég könnyen! El van ásva. — Hol? — kérdezte Köles Mátyás érdeklődve. — Magának Rosty urnák a kertjében. — Lehetetlen, — kiáltott fel Köles Mátyás meglepet, ve. — Uogy látom, lóvá akarsz tenni. — Nem, nem — erősítette Csapó. — Szavamra mondom, ott van. Ottvé Itük legbiztosabbnak, aminthogy egész mostanáig nem is kereste ott senki. — Teringetót! Ez igazán okos gondolat volt, — szólt Köles Mátyás, — Hej, ha né sejtettem volna! Persze, a pénzt akkor vitéttek oda, mikor mindketten ültünk. De most menjün. Útnak indultak Rosty háza felé. Köles Matyi azonban sehogysem bírta megérteni a dolgot. Ha ez a fickó valakinek a segítsége mellett csakugyan elemelte a pénzt, csak nem lett volna oly botor, hogy azt éppen Rosty kertjében elássa és és ott hagyja. Nem, nem! Ez teljes lehetetlenség. Ez a fickó alighanem tévútra akarja őt vezetni. — Te Csapó, — szólt útközben, — minél jobban gondolkodom a dolog felőt, annál valószínűtlenebbnek látom. Te cngemt tévútra akarsz vezetni. Annyit azonban előre mondok, jaj lesz neked, ha az vlónak bizonyul. Erre Csppó csak ennyit mondott: Good Reading for the Whole Family •News «Facts • Family Features The Christian Science Monitor One Norway St., Boston 15, Mast. Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check er money order. \ yeor $18 Q 6 months $9 □ I months $4.50 Q “ Name ' Address 11 ~—'-nxi— wr" TELEFONUNK: GA. 1-5658 LAKÁS FA: 1-1154 TETŐJAVÍTÁS és UJ TETŐ KÉSZÍTÉSE. Csatornázás, kémény, és :erités beszerelése és javítása a LEGMÉLTÁNYOSABB ÁRON Díjmentes árlejtés KRIZSÁN ÁRPÁD BUDAPESTI VÁLLALKOZÓ Mindenféle belső munkát vállalunk a házaknál: festést, avitást és szerelést. Mindenre van szakemberünk. 2168 FULTON ROAD Cleveland 13, Ohio Ha szolgálatunkra szükség van. hívja fel: OL 1-5789 Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapp személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT, Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 Szakács József ÓHAZAI LUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL ttsztitjuk Uj munkát és javítást egyaránt vállalunk