Az Ujság, 1959 (39. évfolyam, 2-51. szám)

1959-02-19 / 7. szám

i OLDAL AZ ÜJSAG Amerikai Leány i 1EOIKT — Kedves biró ur, én csak azt az egy tanácsot adhatom önnek, hogy jó lesz egy kicsit tágítani. A herceg dicsérte Csajthayt. ebből azt lehet következtetni, hogy Csajthayt nem haladt egész hamis nyomon. A fenséges Ur bizonyára ész­revett valamit vagy gyanít valamit és kezd lassankint vissza­vonulni. Jó lesz tehát viigyázni, nehogy belemásszunk és úgy ne járjunk, mnt az egyszeri róka, akii belebujt a szűk lukba és nem birt többé kijönni onnan. Török Kálmánnak ez a cinikus megjegyzés nem tetszett és igy szólt kissé sértődve: — Én biró vagyok és azt fogom tenni, amit a törvény elő ir! — Jó, jó, biró u.rDe azért mégis igaz marad, hogy szemesnek áll a világ! — A jó tanácsot köszönöm, kapitány ur, de azért azt fo­gom tenni, amit a lelkiismeretem parancsol. Elváltak egymástól. A biró ismét gondolatokba merült. A kapitány előtt a lelkiismeretes bírót akarta játszani, most azon ban szobája magányában, máskép gondolkozott és tisztába jött önmagával arra nézve, hogy a herceggel nem szabad ellen­kezésbe jönni. És ha ő fensége már kezd visszavonulni a grófnőtői, akkor bizonyosan nincs valami rendben. CLXXXVIII. FEJE'ZET BERKI KONZUL MEGÉRKEZIK AMERIKÁBÓL Alfréd kiszabadulása után az öröm szárnyán sietett anyjához, aki a tüskevári kastélyban szomorúságban töl­tötte napjait. Határtalan bánat költözött szivébe. Minden törekvése meghiúsult. Erzsit elitélték, fiát börtönbe vetet­ték, a herceg egészen annak a szirénnek a karjaiba dobta magát. — Istenem, — zokogta magában elkeseredetten, — hogyan fog ez végződni? Érzem, hogy megszabad a szivem. Alfréd ezalatt a kastélyhoz ért és leszálva lováról, meg zörgette a kaput. Maksa Gergely kibaktatott és mogor­ván kérdezte: — Ki van itt? — Én vagyok öregem, nyisd ki hamar a kaput. Gergely felismerte hangjáról a fiatalembert és a kulcs gvorsan megfordult a zárban. Olyan gyorsan rég nem nyitotta fel a kaput, mint most. — Jóságos ég, csakugyan az urfi jött meg, — mond­ta nagy örömmel a jó öreg. — Itt van anyám Gergely? — Ttt van, itt! Én istenem, milyen nagy öröm lesz ez neki! Napok óta sirt, ritt az urfi után! Alfréd felsietett az emeletre és anyja lakosztályának tartott. A grófné az ablaknál ült és bánatos gondolatokba volt merülve. , Egyszerre kopogás hallattszott és mindjárt rá ki is nyílt az ajtó. A grófné hátrapillantott. Oh ég! ki írhatná le, hogy mit érzett ő ebben a pilla­natban, mikor fiát meglátta . — Anyám, — kiáltott Alfréd és anyja karjába re­pült. — Fiam, — szól örömkönyek közt a grófné. Néhány szempillantásig szótlanul tarttották átka rolva egymást. Végre az anya szólalt meg előbb: — Kedves egyetlen drága fiam! Tehát szabad vagy! Kinek köszönhetjük ezt az örvendetes eseményt? — Alighanem a hercegnek anyám! —Hogy lehet az? Hiszen ő záratott be téged! — Nem tudom, hogy áll a dolog anyám; de úgy érte­sültem, hogy a herceg kívánságára bocsátott szabadon a rendőrkapitány. Erre elbeszélte anyjának mindazt, amit Molnár őr­mestertől hallott. — Ez valóban különös, — szólt Mocsonokyné- — De bá úgy lenne, amint Molnár gyanítja! Valóban nagy jó­tétemény lenne reánk nézve, ha a herceg csakugyan kiáb­rándult volna. — És ebben nincsen is semmi lehetetetlenség, — fe­lelte Alfréd. — A herceg elvakultsága sem tarthat örök­ké. Az eddigi nyomozás már is annyi terhelő anyagot hozott felszínre, hogy a herceg is kénytelen volt elismerni, hogy az álörökösnő hamissággal jutott a nagy örőksóghőz. —■ Bár úgy lenne, — sóhajtott fel Mocsonokyné. — De most beszéljünk rólad fiam. Rosszul bántak-e fogságbaan? — Legkevésbbé sem! Dicséretére legyen mond­­va a kapitánynak, nem bánt velem rosszul. Az őrmester mester meg éppen csupa figyelmesség volt irántam. Egész büntetésem mindössze abból állott, hogy nem volt szabad elhagyni a cellámat! De szólj anyám mi van Erzsivel? — Oh Istenem, ne is kérdezd! Megszakad a szivem, ha rá gondolok! ,— Tehát olyan rossz helyzetben van, — kérdezte Alfréd rémülten. — Nem tudom mi van vele! Az uj járásbiró rideg ember és nem csak be nem bocsájt a fogházba, de kurtán megtagad minden felvilágosítást. Azt hiszem, már elszálliitották őt a fegyházba büntetésének kitöltése végett. , Alfréd lehorgasztotta fejét. E hir végtelenül lesújtotta őt. Ilyen körülmények közt igazán nem tudta már, mitévő legyen.. Ekkor belépett a szobaleány és ezüst tálcán egy névje­gyet adott át úrnőjének. A grófnő átvette a névjegyet és el­olvasta. Aztán igenlőleg bólintott fejével a szobaleánynak ( A következő percben belépett Csajthay nyugalmazott já­rásbiró, A grófnő barátságosan ment elébe. — Ez valóban nem várt szerencse; —mondta kezét nyújt­va az öreg urnák, aki azt ajkához emelte. —Kit látnak a szemeim, — mondta Csajthay örvendez­ve. — Úgy látom fiatal barátomat már kibocsátották! . Éppen most érkeztem haza, — felelt Alfréd. — De saj-NOW! Feel like a Queen with no more frost ever! FREEZING WITHOUT FROSTING ! with a new 1959 FRIGIDAIRE FROST-PROOF Refrigerator-Freezer! mk 2-door Model FP-142-59 lacework Styling, too! The Frigidaire Sheer Look has a feminine, new flair! Choice of 5 luscious colors or white, atl with, new lacy design Optional White Porcelain Enamel finish, too! Nagyon kis lefizetés Built and Backed by General Motors KönnyÜ részletek Not just automatic defrosting...here’s the end of frost for all time I No matter how self-defrosting other type refrigerators are, frost still forms ... in the freezer! Ice cubes freeze together. Packages stick! But with fabulous FRIGIDAIRE FROST-PROOF, frost is whisked away before if starts! Absolutely different from other refrigerator-freezers! No more frost­­locked foods. No ice fray hammering! No stuck-together cartons! No melted water mess! 100% Frost-Proof! Serving without stretching! Only Frigidaire has wonderful Roll-to- You Shelves. Vegetables without wilting! Giant Picture Window Hydrator. Snacks without searching! Full length door storage. Frozen foods without digging! Two Roll-to-You Freezer Baskets. Ice cubes without struggling! Ex­clusive "Flip-Quick" Ice-Ejector and Instant Server. Opens without stooping! Tap your toe to open a frozen storehouse. Foodkeeping without worrying! Frigidaire Meter-Miser — famous for dependability! TELEFONUNK: GA. 2-5658 LAKÁS FA: 1-1154 TETŐJAVÍTÁS és UJ TETŐ KÉSZÍTÉSE. Csatornázás, kémény, és :erilés beszerelése és javítása a LEGMÉLTÁNYOSABB ÁRON Díjmentes árlejtés KRIZSÁN ÁRPÁD JUDAPESTI VÁLLALKOZÓ Mindenféle belső munkát vállalunk a házaknál: festést, avilást és szerelést. Minden­re van szakemberünk. 2168 FULTON ROAD Cleveland 13. Ohio Ha szolgálatunkra szükség van, hívja fel: OL 1-5789 FRIGIDAIRE ADVANCED APPLIANCES ... DESIGNED WITH YOU IN MIND Két modern üzlet LOUIS FURNITURE & APPLIANCE CO. E. 1301b at UNION WT. 1-5070 10508 UNION Dl. 1-6160 «■l> So bo aye Jefcsay ■*é ini Good Reading for the Whole Family •News • Facts • Family Features The Christion Science Monitor One Norwoy St., Boston 15, Man. Send your newspaper for the time checked. Enclosed find my check <r money order. I year $18 □ 6 months $9 Q I months $4.50 Q Address-----153” nos igen rossz híreket hallottam. Ügyünk a lehető legrosszab­bul áll. , — Én az ellenkező nézeten vagyok, — felelt Csajthay.— Még semmi sincs elveszve, sőt meglehet, mindent, megnyerünk Ön tehát velünk tart, Csajthay ur? — kérdezte Moeso­­nokyné örvendezve. — Teljes szívvel és lélekkel, kegyelmes asszonyom. Hisz mod érdektársak vagyunk. Most úgy áll a dolog, hogy az én besületem is ehhez a porhoz van kötve. Ahogy ez eldől, úgy fog állni vagy dőlni az én jó hírnevem is. De, amint mondám, i^gy ill a dolog, hogy mindent megnyerhetünk. Alfréd szomorúan rázta fejét. Csajthay erre igy szólt fe­léje fordulva: — Csodálom, hogy ennyire kétségbe van esve, holott ön volt egyike azoknak, akik legjobban buzgolkodtak és a leg­többet reméltek. Az igazat megvallva ezek miattt bosszan­kodtam is legjobban, — Akkor még reméltem, mert meg voltam győződve, hogy az igazságot nem lehet elnyomni, — felelt Alfréd. — De legegujabb tapasztalataim az ellenkezőről győztek meg. Lá­tom, hogy a bíróság a kerceg kedvéért agyon akarja ütni az igazságot. — De nem engedjük ám, fiatal barátom! Erre Mocsonokyné is közbszólt: Sajnos, most már én is lemondtam minden reményről. A perújítás tói végkép el vagyunk ütve. Az uj járásbiró az ön müvét tökéletesen megsemmisítette. — Azért mégis megújítjuk a pert, — jelentette ki Csi. thay. — A tegnapi napon sürgönyt kaptam Berky ur ;cl.... — Ah, igen? — kiáltott fel Mocsonokyné. — Tehát már útban van? — Már meg is érkezett Hamburgba, azt hiszem rövi­déin itt lesz. — Mit sürgönyöz? — kérdezte Alfréd hevesen. — Itt a sürgöny! Olvassa fel fenhangon, hogy kedves un mája ismeghallhass.a Alfréd felolvasta. A kétségbeesett arcok most egyszer­re kiderültek. — Győzelem — kiáltott fel Alfréd lelkesülten. — Most már uj remény költözött szivembe. örömében még egyszer elolvasta, a sürgönyt. — Tehát hozza a bizonyítékokat és hozza a fekete embert is. De ki az a fekete ember? — Ezt még magam sem tudom, — felelt a járásbiró, — sejtem azonban, hogy döntö szerepet fog játszani. U- gyanis az ez ember Rostynak amerikiai cinkostársa, aki álóiökösnőnek megszerezte Amerikában a bizonyítékokat. A hagyatéki tárgyalás befejezése után Keresztszegen is megfordult. Van rá tanú, aki őt Rostynál és a kastélypark ban is látta. Ugyancsak ő volt az, aki a Dénesfalvi papnak fivére nevében azt az üzenetet hozta Amerikából), hogy a konzul által kért okmányok többé ki nem adhatók, miután az igazi örökösnő azokat már átvette. Alfréd öröme egyre fokozódott. — Ha igy áll a dolog, akkor csakugyan mindent meg­mertünk, — mondta. Oh, csak jönne már egyszer Berky. — Ez most már napok kérdése, — felelt Csajthay. — Letet, hogy holnap már itt lesz. Én tehát azért jöttem, hegy önöket erre előre előkésziitsem és egyúttal a további lépéseket is megbeszéljem önökkel. Ez annyival is szük­ségesebb, mert az ujitott pert szakszerűen kell venni. T iiök Kálmán ellenünk van és a legcsekélyebb formahiba miatt képes a perujitási kérelmet visszautasitanii Ez ok­ból azt tanácsolom önöknek, fogadjanak fel védő ügyvé­dit minél előbb! — Legyen ön az, — szólt Mocsonokyné. — Ön ismeri aj jgyet, ön ismeri a törvényt, önnél alkalmasabbat keres­ve sem találnánk. Higyje el végtelen hálára kötelezne bennünket ezáltal. — Köszönöm a bizalmat, — felelt Csajthay Megin­­du'tan. — De, hogy védő jelehessek, ezért Erzsi kisasszony­tól egy szabályszerű meghatalmazásra van szükségem. Mert Török Kálmán ur igen könnyen mondhatná,hogy fo­­gncatlan prókátor vagyok. — Istenem, megint egy újabb nehézség, — kezdett kétségbeesni Mocsonokyné. — Nem tudjuk, hol van Erzsi! — Ez nem nehézség, — felelt erre Csajthay. — Én már tudom, hogy a szegény leányt Mária-Nostrára vitték. — Nagy ég, — csapta össze kezeit a grófnő, — tehát csakugyan fegyházba vitték a szerencsétlent! Istenem, mi les:: ott belőle? Itt még tűrhető volt a helyzete. Az ön Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES-manek Állanak a magyarság SZOLGÁL VTARA A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett laKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FÜL FEBRUARY 19, 1959 jóvoltából jó ellátásban részesült, hetenkint meglátogat­hattam és vigasztalhattam őt. De most mindenkitől el van szakítva. . . Szavát könyek fojtották el. ,Alfrédnek is nagy erőfeszítésébe került, hogy leküzdhesse fájdalmát. — Csillapodjanak le, — szólt Csajthay. — Ha nagy­oknak hiszik önnök a leány szenvedését, akkor annál nagyobb legyen a buzgalom is, végét vetni ezen szenvedé­sének. Ezért kegyednek, méltóságos asszonyom, legsürgő­sebb teendője legyen Mária-Nostrára utazni és Erzsitől meghatalmazást hozni arra, hogy öt az ujitott perben képviselhessem. — Ezt szívesen megtenném, de vájjon beeresztenek-e engem oda? — No az volna szép, ha kegyedet mint a grófnét oda be nemeresztenék, — mondta Csaj hay.— Legyen nyugodt, kegyelmes asszonyom, ebben a tekintetben nem lesz fen­nakadás. Ugyanebben a pillanatban maga Maksa Gergely jött nagy sebbel-lobbal. — Kegyelmes asszonyom, — kiáltotta lelkendezve, — vendégek érkeztek. — Talán a konzul? — kérdezte Alfréd élénken. — Igen ő és még két idegen ur! Alfréd rögtön felszökött helyéről, kifutott a folyosóra barátja elé. Csakugyan Berky volt. A két jó barát hévvel ölelte rneg egymást. — De nehezen vártunk, — mondta Alfréd. — Meghiszem azt, — felelt a konzul, — De most már itt vagyok és mint láthatod, nem jöttem üres kézzel! Alfréd a hátrább álló férfiúra pillantott és észrevette, hoey az egyiknek feltűnően fekete szakála és sárga arca vari. — Ez tehát ama bizonyos fekete ember? — kérdezte haikan.. — Ez — bólintott fejővel Berky. — Ez fogja most eldönteni a pert. A másik Dunkan new-yorki detektív, aki magara vállalta, hogyőt ide kíséri. A költséget én viselem, de szívesen előlegezem, mert tudom, hogy most már mi le­sünk a nyertesek. Alfréd meghatottan szorította meg barátja kezót. — Fogadd Erzsi részéről a legforróbb köszönetemet,— mondta. — Ha egyszer tisztázva lesz minden, ö szívesen megtéríti összes költségeidet. De menjünk be, igen sok mondani valónk van. — Várj még egy percig, barátom, — mondta a konzul. — Ezt a fekete embert is kell helyezni még pedig nagyon b.ztos helyre. — Talán attól tartasz, hogy megszökik. — Eddig önként követtet bennünket s egyáltalán sem­mi hajlanadóságot sem mutatott a szökésre, mindamel­lett nem lehet tudni, miit forral magában. Lehet, hogy csak a mi költségünkön akart átjönni Európába és ha valamiképpen érimkeésbe iéphettne Rostyval, Erzsébettel és oénzt csikarhatna ki tőlük, talán másképpen gondol­kodna mint most. Alfréd félrevonta Maksa Gergelyt s néhány szót vál tott vele. A várnagy erre eltávozott, de már néhán pillanat múlva kulcsokkal tért vissza. Aztán intett az urak nak, hogy kövessék. Végig menve a folyosón, a várnagy egy kettős ajtó e­­lőtt megállóit. A kulcsok egyikével felnyitotta, nyitotta. — Azt hiszem, ez a lakosztály alkalmas lesz, — mond­ta és benyitott. — Ez éppen jó lesz, — szólt Berky. — Dunkan Ur a nagyszobában fog lakni, a fekete ur pedig aa benyílóban. Kérem tessék mindjárt kényelembe helyezni magukat. A kulcsok igen természetesen Dunkaan urnái lesznek. Maksa Gergely tehát átadta a kulcsokat az amerikai rendőrnek. Hogy mi van a dologban, azt a jó öreg nem tudta, de sejtette hogy ez a fekete szakállu valamai félel­mes ember lehet. , A fogoly elhelyezése után az urak a társalgóba men­tek, ahol Mocsonokyné igen türelmetlenül várakozott. Berkykonzul sietett kezet csókolni a grófnőnek,aztán üdvözölte Csajthayt, akinek jelenléte észrevehetőleg meg lepte őt. A volt járásbiró észrevette ezt és igy szólt: — Nemde, csodálkozik, hogy engem itt talál? Az ön távol léte alatt bizony sok történt, egyebek között az is, hogy engem nyugalomba küldtek. — Ez valóban nagy méltánytalanság, — jegyezte meg a konzul. — És ügyünkre nézve nagy csapás, —tette hozzá Alf­réd. — Ha Csajthay ur megmai'adhatott volna hivatalá­ban, akkor Erzsi ma már szabad, a másik pedig fogva lenne. Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapp személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RA 1-1500 | Szakács József \ ÓHAZAI LUMBER ÉS SZERELŐ MESTER S 3097 Ash wood Rd. SK 1-1479 A csatornát ásás nélkül VILLANYGÉPPEL | ttsztitjuk 1 Uj munkát és javítást egyaránt vállalunk HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy aaikeig na a JÓ BA1A7SA .aki a legap­róbb ráeelalaklg nldalgaeaa a VÍGTISZT ESSÉG­­ADAS íwtadíta tarrá! — a eealád lórákagyáeáral. Minden Hitéekiadée agy történik, kegy a gyáaw 16 caaltd ntartónal aiflaeaa ᣠmagái ax violáé juűsu nagyon neééi perceinek. Gráas me*6n •xolcráietrri Iráeeen áll Bodnár A. Lajos ÉS FIA IFJ. LAJOS Temetésrendezők és Balzsamozók 3929 Lorain Ave ME 1-1075

Next

/
Oldalképek
Tartalom