Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)
1958-09-04 / 35. szám
iOLDAL r AZ ÚJSÁG SZEPTEMBER 4, 1958 \ Amerikai Leány IIOIXT — Nagyon szépen köszönöm jóindulatú tanácsait. Az egészből az látom, hogy ön be akar engem csapni. Átlátok a szitán, kedves Rezei. Ha én pénzzel kimennék magához, nem látnék én abból többé egy fillért sem. Ha csakugyan nem én lennék az igazi örökösnő, akkor talán még elfogadnám az ön tervét, de igy nem. Tudja meg, hogy én fittyet hányok mind azoknak a veszélyeknek, amiket ön az imént szemem elé rajzolt. Én nem félek senkitől és semmitől. Nekem csak csak egy szavamba kerül és a járásbiró valamennyi csatlósával egyetemben el lesz seperve Büszkén és nagy önhittséggel magasra tartva fejét, mondta ezen szavakat- — És most távozzék! — tette hozzá a végén. — Most már tudom, mi volt a célja. Engem azonban nem csap be. —., Ez az utolsó szava? — kérdezte Rezei. — A legutolsó. — No jó, — szólt Rezei szinte fenyegetőleg. — De anyit mondok, hogy fordulni fog még a kocka. Fog ön még jönni hozzám és összetett kézzel fog kérni, hogy rejtsem el. De akkor alighanem már késő lesz- Akkor talán már nem lesz kedvem önnek menhelyet nyújtani. Most még meg teszem, de holnap már nem. De tegyen úgy, amint akarja. Ajánlom magamat. Kiment az ajtón. Ugyanakkor jött a szolga égő lámpával kezében, mert már bealkonyodott. A grófnő hirtelen igy . szólt utána fenhangon: A leszámolást tartsa készen. Holnap mindent átnézek és ami még jjár magának, azt ki fogja kapnii. Rezei szó nélkül meghajtotta magát és távozott. A szolgának nem tűnt fel a vámszedő jelenléte. A grófnő szavai egyébiránt mindent megmagyaráztak. A szolga letette a diszes lámpát az asztalra és nesztelenül kiment. Erzsébet arca most egyszerre megváltozott. — A kocka tehát megfordult, — gondolta magában. —; Vagy hazugság lenne mindaz, amit ez a hitvány Rezei elmondott? Miért nem jön Rosty, hogy felvilágositana? Vagy talán már ő is le van tartóztatva? Szinte megrászkódott ettől a gondolattól. — Átküldők hozzá és ide hivatom. Nem állom ki tovább ezt a bizonytalanságot. Tudni akarom, hányadán álunk. Éppen csengetni akart, midőn bejelentették neki a jjegyzőt. Rosty belépett, rettenetesen dúlt arccal, félelmes szemekkel. — Nem látta Rezeit? — kérdezte Erzsébet. — Mit bánom én most Rezeit? — kérdezte Erzsébet. — Mit bánom én most Rezeit, — legyintett kezével Rosty. — Egyéb gondom van most nekem. — Mi történt? kérdezte Erzsébet ijedten. — Az éjjel el fogok utazni, el kell utaznom! Adjon pénzt, sokat, mindent, ami itt van. — Micsoda beszéd ez? — kérdezte Erzsébet. — Talán már menekülnie kell? — Eltalálta! Még ma éjjel megyek! Holnap már késő lenne. — Tehát csakugyan igaz, hogy találtak valakit a koporsóban? — Ki mondta ezt önnek? — bámult rá Rosty. — Rezei. — Tehát már az is tudja? Akkor már igen nagy a veszély. — Azt moondta Rezei, hoogy Köles Mátyás le van tartóztatva. — Köles Matyi semmit sem fog vallani! —kiáltott Rosty — De megtalálták a kriptában Puskást, — vetette ellen Erzsébet. — Miképen hagyhatta ott olyan sokáig? És egyáltalán miképpen jöhetett oolyan veszedelme: gondolatra őt oda tenni? — Akkor az volt a leghelyesebb, — felelte Rosty, — Kegyed is helyesnek, sőt nagysszerünek találta. Még most sem értem, hogyan következhetett be ilyen váratlanul ez a végzetes fordulat. — Ön idézte élői. azáltal, hogy agyonlőtte az öreget. Miért tette ezt. Ez volt a legbolondabb tette életében. Az öreg mi tőlünk nyugodtan nyargalászhatott volna az erdőben. Elméje napról-napra gyengébb lett, a foltyonos félelem már egészen megzavarta őt. Utoljára végkép megbolondult volna. ’58 FRIGIDAIRE COLD-PANTRY COMBINATION NEW Sheer Look PLUS—Already a year ahead of the field, Frigidaire !**OYe* even further in front with the New Sheer Look PLUS—a design to all-out stunning that it could come only from the best-known name In home refrigeration—FRIGIDAIRE I New INSTANT ics SERVICE that showers a trayful of !'frosty-dry” cubes into a party-size, pull-out bin. NEW ROLL-TO- YOU 8Helves that bring the foods to you. No space-wasting rounded corners or bulky center post. NEW PICTURE WINDOW HYDRATOR WITH ALL-WEATHER MOISTURE CONTROL Keeps fruits and vegetables always in view. New Moisture Control keeps them dewy fresh. PLUS: giant zero zone Food Freezer. Automatic Defrosting and Amazing Flowing Cold in the Refrigerator Section. Sehol a városban nem kaphatja meg olcsóbban! - Csekély lefizetésre a new sneer look coior> házához szállítjuk oiwhitei Két modern üzlet Gyógyszereket az óhazába csak a SAJÓ PATIKÁVAL küldünl SAJÓ SÁNDOR iMitíw GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain Ave Telefon: WO 1-8489 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok mell csokrok Távirati virágküldés a világ bármely neszébe, Magyarorzágba is — teljes jótállással és teljes felelőséggel. STEVEN'S FLOWERS Virág mindem alkalomra <8303 Buckeye Road WA 1 4461 vOfjwí janos es Csipß^s S tmwsér tulajdonosok lendel minden nap reggel 10-tSl ernte 9-ig. Jr. CIPRUS ISTVÁN FOGORVOS 2884 Scranton Road TeL CHerry 1-3317 Good Reading for the Whole Family •News «Facts • Family Features The Christlon Science Monitor One Norway St., Boston 15, Most. Send your newspaper for the tlm* checked. Enclosed find my check or money order. I yeor $18 Q 6 month» $9 Q 3 month» $4.50 □ Noma * Add.es* Cay 2on# State n-M Mit árthatott volna ő akkor nekünk? Semmit. Ha kitudódott volna, hogy ő az, még magunkhoz is vehettük volna a beteg embert és az egész ügy elaludt volna. — Ezt csak most mondja, — bigyesztette ajkát Rosty. — Azelőtt azonban valóságos rettegés fogta el nevének puszta emltésekor és nem egyszer tett szemrehányást nekem amiatt, hogy az öreg még mindg él és rettegésben tartja. Végre elbántam vele. Most meg ez a baj. — Az a baj, hogy Puskást a koporsóban hagyta. Hiszen csak gondolhatta, hogy a kriptába temetik, ha kitudódik, hogy ő az — A legnagyobb baj, hogy kegyed a herceggel semmire sem tudott menni, — fakadt ki a jegyző. — Hej, ha ön egy kicsit ügyess, ma más fordulatot vett volna minden. Akkor én nem állanék azoon a ponton, hogy menekülnöm kell. Erzsébet bosszúsan legyintett kezével. — Az nem tartozik ide, — kiáltotta. — Az ilyen dolognak idő kell. Hibáját most rám akarja tolni. Pedig ez hiábavaló kísérlet, ön egyedül a hibás! — Eh, az már most mindegy, — vonta vállát Rosty. — Pénzt adjjon, hadd mehessek. Erzsébet ránézett: — Szerencsétlen! Hova akar menni? Hiszen előbb utolérik, mint a sánta kutyát. — Csak pénzt ide, a többi az én dolgom. A sánta kutyának még ép fogai vannak, tud azokkal harapni, ha a szükség úgy hozza magával. A grófnő nem idgeenkedett ettől a gondolattól, hogy Rosty meneküljön. Akkor legalább ő rá fog tolni mindent és úgy fog tenni, mintha Rosty üzelmeiről nem tudott Volna. — Ám legyen, — mondta. — De vájjon tudja-e biztosan, hogy házát nem tartják megszálva? — Még most lehetséges elmennem. Amint a pénz kezemben van rögtön megyek, csak magamhoz veszek még egyetmást. Erzsébet fölemelkedett és az Íróasztal fiókjához lépett. Egy csomó pénzt vett ki belőle. — Ennyi az egész, — mondta. — Csak? — kérdezte Rosty csodálkozva. — Ugyan , hát mennyit akar? — fakadt ki Erzsébet haragosan. -— Adtam már eleget, hova tette? Rosty felelet helyet zsebregyürte a pénzt és sietve távozott. Erzsébet összekulcsolta kezeit és egy percig merően nézett maga elé, — Lehetetlen, hogy már ránk tört a katasztrófa, — mondta. — Én a közjegyzőre fogok kenni mindent. Azt fogom mondani, hogy semmit sem tudtam üzelmeiről.. De mit beszélek. A dolognak nem szabad ennyire jutni. A herceg itt van még. Az ő szavára a feltámadt vihar el fog némulni. Ezalatt Leona, akire senki sem gondolt többé, lassan föl eszmélt kábultságából. Feje zúgott, szeme karikákat hánytak. Homlokát végigsimitva, igyekezett a történtekre vissza gondolni. Lassankint eszébe jutott minden és megrázkódott. Bérgyilkosnak akarták őt felfogadni! Ah, milyen szörnyű oktatásban részesítette őt nővére. Milyen határtalanul romlot és elvetemült teremtés éz a nő. A szép külső milyen kimondhatatlanul gonosz lelket takar. — Itt nem maradhatok tovább, — mondta magában Leona.—Ez a fényes kastély egy valóságos büntanya. Az állatsereglet a maga fenevadjaival ehhez képest menyország. Fölemelkedett éss hallgatódzott. Nem volt körülötte senki. Egy merész elhatározás támadt benne, melyet rögtön meg is akart valósítani. El innen, bármi áron. Akárhova veti is őt a sors, mindenütt jobb lesz, mint ebben a pokolban. Az ajtóhoz futott és kiosont. Az előőszobában nem volt senki. Leona most kisurrant a folyosóra, aztán le a lépcsőkön az oszlopcsarnokba. A következő percben maga sem tudta, hogyan, már az utcán volt. Este volt, az utcai lámpák halványan pislogtak. A járókelők sietve haladtak az utcán, mert csípős idő volt. Leona mintha fúriák üldözték volna, vágott neki a sötétségnek. CLXXII. FEJEZET. AZ UTOLSÓ ÓRÁBAN. Nemsokára rá Rossy lépett ki a kastélyból az utcára. Nyilván fázott, mert köpenyét összehúzta magán és fogai hallhatólag összeütődtek. Az égboltozatot sötét felhők borították, elfödve minden minden csillagot. Ilyen volt most az ő sorsa is, sötét és reménytelen. Rosty körül tekintett az utcán. Talán félnvolc lehetett s ilyen kis városban, mint Keresztszeg, ilyenkor igen kevesen vannak már az utcán. Az is mind haza siet a házi tűzhelyhez. A jegyző egyszer-kétszer hátra pillantott, nem követi-e őt valaki. Meggyőződve róla, hoogy senki sem jön utána, neki vágott a főutcának, melyben háza állott. — Most még nincs baj, — mormogta megnyugodva.— Úgy látszik, még nem tettek lépéseket ellenem. Annál jobb legalább gyorsan odébb állok-Házától rézsut, bérkocsi állatt. De ebben nem látott semmi különöset. Jó lenne, ha nem lenne lefoglalva, legalább mindjárt kimehetne rajta a vasúthoz. Amint házához közelitett, egyszerre valaki szembe jött vele. m*i’ Rosty önkéntelenül megdöbbent. Ki akart előle térni, de az útját állotta. — Jó estét, Rosty ur, — mondta a sötét alak. — Jó estét, őrmester ur, — felelte Rosty magába fojtott bosszúsággal. — Ezt is éppen ilyenkor hozza utamba az ördög, — gondolta magában. — De majd lerázom. — Nemde őrjáraton van őrmester ur? — kérdezte. — A jegyző urat várom. — Engem? Ugyan minek? Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTEB 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A CHiMstt ttu nélkül v111anygéj?s»»i tLezmjs*. CJj arunkat es Javítást e gyarant elvállal — Magammal akarom vinni. — Engem? És hova? Talán bizony egy pohár borra? Oh, most nem érek rá- Igen sürgős ügyeim vannak elintézenilők. Máskor szívesen, de most nem lehet., igazán nem lehet. — Már pedig a jegyző urnák most velem kell jönnie. Valamit okvetlenül el kell intézni. Rosty önkénytelenül összerászkódott és körültekintett, mintha meg akarna győződni, vájjon az őrmester egyedül van-e? — Voltakép mit akarnak velem? — kérezte ingerülten. —Az már csak még sem járja, hogy az embernek még éjjel sem hagynak békét. — Hiszen még csak este van! — felelte Molnár. —< Még nincs is nyolc óra! Hamar túlesünk rajta, sőt már az alatt is, mig itt beszélgetünk, nagyjában elvégeztük volna- A kocsi már készen áll. mindjárt mehetünk is! Hé kocsis! A túloldalon álló kocsi átkanyarodott. Rosty ránézett és látta, hogy ugyanaz a hintó, melyet kétszer vagy háromszor ő is kibérelt. Sötét sejtelem támadt benne és nem igen akart menni. — Talán bizony fél, Rosty ur? —kérdezte Molnár gúnyosan. — Nem tudnám mitől, — felelt a jegyző helykén. — Mondtam már, hogy sok a dolgom! De mór most velem kell jönnie, jegyzői ur! Tessék csak beszélni. — De voltaképpen hová akar vinni? — Nem is messzire, jegyző ur. Tekintetbe veszem, hogy az idő drága-Rosty kénytelen kelletlen beszállott; Molnár melléje ült és a kocsi megindult. A kocsis nyilván már előre el volt látva a szükséges utasításokkal. Rosty elgondolta magában, Hogy alighanem Mogyorósra mennek, ott van megint valami baj. Erre vonatkozó kérdésére azonban tagadólag rázta fejét Molnár. — Annyira nem megyünk,— mondotta.— Ugyan mit is keresnénk ott? i L,u -— Azt hittem, hogy talán a Kerekes-féle esetet piszkálták fel újra. uuim.í — Az is fel lesz most derítve, — felelt a rendőrőrmegter nyomatékosan. — Most úgy áll a dolog, hogy mindennek a végére járunk-Rosty megint összerászkódott. Ezek ugyan szép kilátások. Végre a kocsi megállóit. A közjegyző kitekintett a kocsi ablakán. Molnár lopva szemmel tartotta őt. • — Hiszen a temetőnél vagyunk! — mondta Rosty borzongva. ,r — Igen ott vagyunk, jegyző ur! Egy kis szerftbésites lesz. — Talán bizony nekem is a halott Keresztszeghy Józiást kell megnéznem! — kiáltott Rosty- — Higyjék él, ez teljesen felesleges. Ez valóságos időpazarlás! — Még más is lesz! — felelt az őrmester sajátságos hangon. — Csak meg kell állapítani, mi volt eddig a koporsóban. Hogy mert nem az öreg ur volt benne, az most már bizonyos. Ezen szavak után kiszállott a kocsiból, és meghúzta a csengőt, csakhamar láhipással kezében iá:. — Ki van itt? — kérdezte harsány hangon. Az őrmester megismertette magát, mire a temetőőr rögtön kinyitotta a rácsos koput- Most Rosty is kiszállott és mindketten a temetőbe léptek. Túrái világitott nekik. — Keresztszeghy-féle sírbolthoz vezessen bennünket! — parancsolta Molnár. — Ott még valami • dolgunk lész. A temetőőr a lámpával előre indult. A csípős éSti sáél maga előtt hajtotta a hervadt leveleket. Rosty még sohasem volt olyan érzékeny a hüvöá^éisHf szél iránt, mint éppen most. Köpenyét egyre jobban összehúzta magán és többször megrászkódottígy érték el a sírboltot. — Itt a kulcs, — szólt Túráihoz az őrmester. — • Zárjaiéi az ajtót! ' Pü* Rosty igen különösen érezte magát. Mi juthatott eszébe, hogy most egyszerre halotthalvány lett és körültekintve, menekülni szeretett volna? Valóban félelmes dolog lehet ilyenkor bemenni a sírboltba. Megbolondult az őrmester, hogy ilyen szokatlan időben erőltet ilyen dolgot, i -— Ugyan őrmester ur! Hiszen itt nincs semmi keresni valónk! Hagyjuk ezt holnapra, mikor majd többet lehet látni. HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség vas a JÓ GARATRA 4Üd a Ugap róbb rássietoklg iridolgoKza a VÉGTI8ZTESSÉG ADAS mtadra tarrát — a család lávák agyasával M!nd«n tntásbadáa wnr tfirtéalk, bogy a gyásw ló család zavart nlasa*l adka— át magát ax ntolW sucsu nagyon nehás pares las k. Gyász es«'ón szolgálatára kárán áll. Bodnár A. Lajos Magyar Temetés Rendező 3929 Lorain Ave ME 1-3075 Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES-manek Állanak a magyarság SZOLGALATARA A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre berendezett laKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI. FLA.