Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)

1958-07-03 / 26. szám

4 OLDAL AZ ÚJSÁG JULY 3, 1953 = Amerikai Leány — Minderről semmit sem tudok. Tekintetes járásbiró ur. — Nem is sejti, hogy miért tette ezt az ön volt ura? Mi­ért bujdosott ha már életben maradt? — Nem tudom, biró ur. — Hallott-e valamit arról, hogy az erdőben egy hozzá ha­sonlítható ember szokott esténkint nyargalászni? — Hallottam. — És nem volt kiváncsi rá, ki lehet ez az ember és mi­lyen alapja van a szóbeszédnek? — Kíváncsiságunk ki lett elégitve, mert kitudódott, hogy az a lovas Kerekes Dániel volt. JÓM* — De nem az volt,—mondta erre a járásbiró. A lovas Kerekes Dániel halála után is feltűnt az erdőben- Nem hallotta, hogy a kastélyban foglalkoztak volna vele? Hogy beszéltek róla, vagy valamit terveztek ellene? — Nem hallottam semmit, biró ur. — Vájjon mit tud ön Rosty úrról? — Annyit tudok, hogy egész mostanig jogi tanács­adója volt az örökösöknek. — Hát az örökösnőről mit tud? — Csak annyit tudok, biró ur. hogy egy napon meg­érkezett Amerikából- , ( — És Keresztszeghy ur elfogadta? — Elogadta, mert írásokat mutatott fel előtte. —- Hogyne ismertem volna. S elismerte-e. midőn most legutóbb újra visszatért? — Az igazat megvallva, megváltozottnak találtam- Haja már nem volt olyan szőke­— Hát Keresztszeghy Kálmán urat ismerte-e? — Azt is ösmertem, biró ur­— Hát őt felismerte-e, midőn most legutóbb újra visszatért ? — Őt is megváltozottnak találtam — de én istenem, tizenkét-tizenhárom év alatt sokat változhatik az ember, kivált, ha nyomorúságban tölt tizenkét esztendőt-A járásbiró egyelőre befejezte a kihallgatást- A szol­ga állítólag semmit sem tudott- Tehát vagy bűnrészes, vagy csakugyan olyan jámbor lélek, hogy semmit sem vett észre a csalásból, ha csakugyan csalás esete forog fenn­— Jól van,— mondta.— Annyi most már bizonyos, hogy ez ahalott, aki itt előttünk fekszik, Keresztszeghy Józiás. Most már tudjuk, hogy a rejtélyes erdei lovas nem volt más, mint ő- Ugyan ő volt az, aki Kerekes Dánielnek mondta magát- De hogy miért tette ezt s miért bujdosott, ezt máskép magyarázni nem tudom, mint akként, hogy elméje meg van zavarodva- Lehet, hogy súlyos betegsége következtében elméje elborult, bizonyos rögeszme támadt benne és ez a rögeszme hajtotta őt tüskön-bokron keresz­tül. Erről senki sem tehet. E miatt nézetem szerint senkit sem lehet felelősségre vonni. Meglehet, hogy egymaga csinált mindent- Az őrültek, mikor rájuk jön a roham sokszor emberfeletti erővel bírnak. Bizonyára kifeszitette a koporsót és kikelve belőle, ismét beszegezte maga után- Most tehát csak azt kell kutatni, hogyan következett be mostani halála. Véletlenségből-e, vagy pedig szánt-szán-MINDEN TAKARÉKBETÉT. AMELYET JULIUS 15-én VAGY ANNAK ELŐTTE HELYEZNEK EL ÉS AMELYET A NEGYED ÉV VÉGÉIG BENT HAGYNAK. JULIUS llől JOGOS AZ OSZTA­LÉKRA (KAMATRA). pociétu £ FOR Ö SAVINGS Kényelmes helyiségek egész Nagy Clevelandban Tagja a Federal Deposit Insurance Corporalionnak dókkal lőtte meg öt valaki és ki? Uraim, a tárgyalást má­ra befejezem, a többit a vizsgálat fogja kideríteni- CLXV. FEJEZET A BÁNATOS ÖRÖKŐSNŐ. ' Aa erdőben elkövetett gyilkosság hire hamar elter­jedt a városban. Rosty volt egyike az elsőknek, aki meg­tudta. Szinttugy megtudta azt is, hogy a meggyilkoltat boncolás és kilétének megállapítása végett a hullaházba vitték. Megtudta végül azt is, hogy a bíróság megidézte a a ház legrégibb szolgáját, aki az öreg urnák holta nap­jáig komornyikja volt. Ha ez ráismer az öregre, akkor ugyancsak furcsa for­dulatot vehet a dolog. Futott is rögtön a kastélyba Erzsé­bethez, hogy őt a bekövetkező veszélyre előkészítse-Rosty most valósággal ijesztő volt. Az arca sápadt, szemei vad tűzben égtek, ideges mozdulatai a legnagyobb nyugtalanságot árulták el. A grófnő szobájába lépve, izgatottan tekintett körül­— Egyedül vagyunk-e? — kérdezte rekedten. — Miért kérdi ezt? Mi baja van? — szólt Erzsébet hi­ányos előkelő hanyagsággal. — Valami mondani valóm van, amit idegen fülnek nem szabad hallani Ezért kérdem, egyedül vagyunk-e? — Talán megint Pavlicskával van valami? — Az már ami emberünk. Avval nincs több baj, de annál nagyobb a veszély más oldalról. N — Veszély? — kérdezte Erzsébet meglepődve- — Be­széljen hát, egyedül vagyunk. A jegyző közelebb hajolt Erzsébethez és rettenő hangon ezt súgta neki: — Veszve vagyunk! — Mit mond? — kérdezte Erzsébet ijedten- Csak népi ment el az esze? — Még eddig nem ment el .... ha csak ezután nem. — Mit akar hát mondani? — kérdezte Erzsébet türel­metlenül­— Az öreg végre meghalt! — Annál jobb! — felelte Erzsébet észrevehetőiig megkönnyebbülve. — Legalább nem kerül utunkba­— De éppen az a baj, hogy utunkba került- Rátalál­tak at erdőben és ráismertek. — Nem nagy baj- Erre utóvégre is el lehettünk ké­szülve. Jobb, hogy halva találtak rá, mint élve- így leg­alább elnémult s nem beszélhet többé. Nem vádolhat bei­­nünket. Erről a részről tehát nyugodtak lehetünk. — Nem egészen- Azt hiszem, a vastagja még hátra van. — Nem tudnám mi! — legyintett kezével Erzsébet.— Mit hozhatnak most már fel ellenünk? Semmit! Az öreg mondhatott volna valamit, de ő örökre elnémult- Más pe­dig nem tudja a titkot. — Ez mind igaz- Ha természetes halállal múlt vnilja ki, akkor én is örvendenék. — Mi történt tehát v< J- rongva. — Agyonlőtték az őre, — Ki? — Én! — felelte Rost Erzsébet elsápadt és j I kintetét. — Szerencsétlen! — — Meg kellett tennem lőtt előttem. Az a hitvány szeritett rá- Ha le nem lövöm, akkor bizonyára maholnap a járásbirohoz vitte volna őt és a per elölről kezdődött volna,még pedig reánk n/zve előreláthatóan kedvezőt­len eredménnyel. Pillanatnyi szünet állott be. E kijelentésnek súlya szinte agyonyomta Erzsébetet, aki lehorgasztott főv;l, mély gondolatokba merülve ült a pamlagon. De már a kö­vetkező percben összeszedte magát-Gyógyszereket az óhazába csak c SAJÓ PÁTI KÁVÁI küldünl SAJÓ SÁNDOR oklevél*» GYÓGYSZERÉSZ 3824 Lorain A^e Telefon: WO 1-8482 sTeVEN'SFLOWERS Virág Bilidwi alkalomra rf403 Buckára Road WA 1 4461 léOnnel János A CsiptAs B- lemér tulajdonomét FEHÉR MIHÁLY az ismert régi magyar FESTŐ és VÁLLALKOZÓ külső és belső festést vállal WALL-TEX FELTEVÉSÉT szakszerűen végzünk Kitűnő EGYRÉTEG festést 2951 E. 123 Sl. WA 1-5348 FANCHALY VIRÁGÜZLETE 4714 Lorain Ave ME 1-1882 Vágott és cserepes virágok MELL CSOKROK Távirati virágküldés a világ bármely ^észébe, Magyaror­szágba is — teljes jótállással és teljes felelőséggel. MINDENFAJTA FURNACE «KWtlkl éa Javítást lati« Jótállásul Tágítok. Bádogos műké ti eaatorinsási ás Má Javítást is válts kuli THE PARKHILL FURNACE CO. LOsgacra 1-4619 1X601 Park* ill Ava DAYS SZABÓ This man can give yom dependable delivery ol1 THE CHRISTIAM SCIENCE Í MONITOR tn Internat tonal daily newspap* Housewives, businessmeri, teachers, and students oil i the world read ond enjoy the International newspaper, put - lished daily In Boston. Work - famous for constructive ne stories ond penetrating editoriolt. Special features for the who# family. The Christion Science StonHer One Norway St., Bosten 1$, Mon. Send your newspaper tar'Sw tiro checked. Enclosed find my check money order. t year $16 Q 6 months $1 Q 1 months $4 Q Nome Address "wr Zone State!­Mlf — Már most mindegy! — mondta. — Elejébe nézünk a következendőknek! Hová vitték a halottat? — A hullaházba. — Természetesen felboncolták? De mit keresett itt Molnár őrmester? — Az öreg Paskál komornyikot vitte magával. — Minek? — kérdezte Erzsébet szinte ingerülten. — Nyilván a halotthoz vitte. Az ő kijelentése bizo­nyára nagy súllyal bírhat, miután régi szolgája e háznak. Erzsébet gúnyosan bigyesztette le ajakát. — Különös! — mondta.— Miért hívják előbb a cselé­deket és miért nem engem, vagy miért nem önt? Mi is ta­lán bizonyithatnók, vájjon az-e vagy sem? Egyébiránt nézzen utánna, vájjon visszatért-e már? Szeretném tudni, mit kérdeztett tőle a biró és ő mit felelt? Rosty távozott és néhány perc múlva az öreg Paskállal tért vissza, aki még nagyon izgatott volt a sajátszerü szem­besítés következtében. Meggörnyedve lépett a szobába és csaknem sírva mondta: — Oh kegyelmes kisasszony, borzasztó dolog történt! — Nos? Mi az? — A megboldogult nagyságos ur— Szava elakadt. ' ' ' .— Beszélj már! — támadt rá Erzsébet türelmetlenül, — mi van a nagyságos úrral? — Oh, el sem tudom mondani! Fel sem bírom fogni! Úgy tűnik fel előttem az egész, mint valami gonosz álom. Soha é­­letemben ilyesmit lehetségesnek nem tartottam volna. — Ugyan térj már a dologra! Mit láttál? — A nagyságos ur ott fekszik a hullaházban halva. Úgy beszélik, hogy meglőtték! Látszik seb az oldalán. Többen ráfogták, hogy ez a mi urunk. Erre odarendelt engem a te­kintetes járásbiró ur, hogy vájjon csakugyan az-e? — És te annak ismerted? Vájjon csakugyan ő az? Ő az, kegyelmes kisasszony'! /Szinte nem mertem tulaj­don szemeimnek hitelt adni. Hogyan kerülhetett oda? Oh Is­tenem, még most s kábult a fejem, nem tudom felfogni ezt a borzasztó esetet! — Mit kérdezett tőled a járásbiró ur? — Azt kérdezte, miről ismerek rá? Erre előadtam, hogy a nagyságos ur ballábszárán az erek össze vannak gömbö­­lyödve és K alakot képeznek. Megnéztük a halottat és a jelt csakugyan megtaláltuk rajta. Erre azt kérdezte tőlem a járás­­biró ur, vájjon tudomással birok-e arról, hogy a kegyelmes ur életben maradt? Vájjon nem én voltam-e az, aki kiszaba­dítottam őt a koporsóból? Én megesküdtem, hogy minderről semmit sem tudok, aminthogy nem is tudok. Oh Istenem, i­­lyen borzalmas eset még nem történt Keresztszegen, ta­lán az egész világon sem! —Mit mondott még a járásbiró ur? — Azt mondta, hogy a nagyságos urnák alighanem meg­hibbant az elméje. Tán csak tetszhalott volt, valahogy kisza­badította magát a koporsóból és elborult elmével bujkált az erdőben, kerülve az embereket és rettegve még a saját ár­nyékától is. Azt is mondta, hogy erről senki sem tehet. Hozzá tartozói nem tudhatták, hogy él, tehát nem is lehet őket hi­báztatni. Erzsébet egyszerre megkönnyebbült. Ha ezt mondta a já­rásbiró, akkor nincs baj. A félelem elmúltával kitünően bele tudja magát képzelni ui szerepébe, amit most játszani fog. — Hozzá kell mennem. Látnom kell! — kiáltotta jól szín­lelt megilletődéssel. — Szegény boldogtalan nagybátyám. Oh ha tudtam volna, hogy még életben van, dehogy hagytam volna őt az erdőben kóborolni! De nem tudatta velünk, hogy életben van! Tájékunkra sem jött! — Bizonyára már nem volt észnél- A hosszú beteg­ség annyira elgyöngitette elméjét, hogy talán ő maga sem tudta már ki ő és mi a neve? Csak igy magyarázható meg, hogy haza sem jött, — mondta Rosty. — Látnom kell őt! — kiáltotta Erzsébet ismételten. — Oh, miért nem engedte a sors, hogy életben találjam őt! Majd én kivettem volna belőle, mikép történhetett ez a szörnyű eset. Legalább alkalmam lett volna bebizonyítani, mennyire szerettem őt és milyen igaz odaadással csüngök rajta! De igy másodszor is meg kell őt siratnom. Szemeihez emelte finom csipkekendőjét és úgy tett, mint ha könnyeit törülgetné Majd csakhamar erőt vett magán és oda fordult a szolgához: — Nem értem, hogy nekem arról az erdei lovasról sem­mit se beszéltek. Hallottál-e valamit róla? — Hallottam, hogy esténkint valakit lovagolni láttak az erdőben. Általában azt hittük, a nagyságos ur hazajáró lelke az! Közelebbről azonban senki sem érdeklődött. Most ki sült, hogy nem a nagyságos ur hazajáró lelke volt, hanem ő maga. Most még csak azt akarja kikutatni a járásbiró ur, ki lőtte őt agyon. < - f .Jgjj* Esküvőkre, lakodalmakra és minden más alkalomra a legszebb virágokat kapja személyes vagy telefon rendelésére. ARAINK SOHASEM ADHATNAK PANASZRA OKOT. Orban's Flowers 11520 Buckeye Rd. RÁ 1-1500 Szakács József ÓHAZAI PLUMBER ÉS SZERELŐ MESTER 3097 Ashwood Rd. SK 1-1479 A cHterall bál nélkül rUlaayyéppel «e«fiffw» U) ntunkát es javítást e gyarant elvállal. Rosty és Erzsébet hirtelen egymásra néztek. Tehát kere­sik a gyilkost! Azt ugyan kereshetik! A grófnő most már készen volt tervével. Ha igy áll á dolog, ahogy azt Paskál előadta, akkor nem nagy a veszély és ő könnyen kivághatja magát; ki is adta a parancsot, hogy azonnal fogjanak. — Ön jegyző ur, szives lesz velem jönni! — tette hozz! Rostyhoz fordulva, aki hozzájárulása jeléül némán bólintot i fejével. j Csakhamar előállott a kocsi. Erzsébet vss-zavonult toile­­tet csinálni. Néhány perc múlva újra előjött. Ugyanaz a gyásg fátyolos kalap volt rajta, melyet akkor viselt, mikor az öreg urat legelőször temették. Karcsú termetét földig érő gyászru*­­ha övezte körül. Meglátszott rajta, hogy csak számításból és á külső hatás kedvéért öltötte magára a gyászruhát. Beültek az elegáns hintóba, mely a temetőbe röpitette őket, ahol a hullaház volt. Paskál leszállóit a bakról és fet­­nyitotta a hintó üvegajtaját. A méltóságos grófnő kiszállott S a komornyik vezetése alatt a hullaházba ment. A temetőőr ott termett Rosty megszólította: — Milyen különös dolgokat hallunk! Úgy hirlik, hogy Keresztszeghy Józiást, ki megmagyarázhatlan módon élet./ ben maradt agyonlőve találták az erdőben és most itt van. A temetőőr a legnagyobb zavarban volt és nem tudta, mit feleljen erre a kérdésre. > — Nyissa fel a hullaház ajtaját! — parancsolta neki Er. zsébet. _ Bocsánat, kegyelmes kisasszony, a járásbiró ur megi tiltotta, hogy bárkit is bevezessek! , — Ez a tilalom csak idegen emberekre vonatkozik, d^ nem a grófkisasszonyra, aki a családhoz tartozik, sőt az el?* hunytnak legközelebbi rokona! — mondta Rosty. — Őt a ha* lottói a járásbiró ur sem tilthatja el s meg vagyok győ* ződve, hogy nem is akarja. Azért tehát csak nyissa fel a hul­laház ajtaját. Túrái nem mert ellenszegülni. Rosty a legtekintélyesebb emberek egyike a városban, a kisasszony meg az öreg ur örö­kösnője volt és udvarhölgy. Fel is nyitotta tehát a hullaház ajtaját. Erzsébet belépett. A boncasztalon fekvő halott láttára egyszerre éles sikolyban tört ki. térdre dqbva magát előtte hangosan zokogott. W ^ — Ő az, ő az! — kiáltotta fájdalomtól elfojtott hangon. —­Nem értem, mikép történhetett ez! Ebben az ügyben szigorú vizsgálatot kell tartani! i.­Ugyanakkor léptek hangzottak fel. Valaki jött! Rosty hirtelen hátra fordulva látta, Molnár őrmester vezetése alatt a fogoly Rezei vámszecLő közelit a hullaházhoz. Az utóbbi nem volt arra elkészülve, de még Molnár sejt} hogy a grófnőt itt találják. Mindketten meglepve állottak meg a küszöb előtt. >j Rezei azonban hamar összeszedte magát és kaján mo­sollyal szólt az őrmesterhez: — Nézze ezt a komédiát! Hogy adja a bánatos ro­kont! Mintha mindjárt meg akarna szakadni a szive, úgy zokog! Csak legalább ne halva, de élve találták volna meg az öreg urat, akkor tudom, egész más fordulat állott volna be! Most azonban bátran komédiázhatnak! y.-- Ne beszéljen igy! — Nos, nincs igazam ?Most már világos, hogy az öre­get lassú méreggel akarták eltenni láb alól. Ezt ő észre­vette és még idejében meghiúsította a gonosz szándékot- V'alahogy elmenekült. Most már bizonyos, hogy ő volt pz erdei lovas!! De most már bizonyos az is, hogyha valaltj meglőtte őt, az nem lehetett más, mint ez itt! Rostyra mutatott. — Most nem erről van szó! — intett kezével Molnár.. — Úgy látom, ön is amazoknak a szekerét tolja! Per­sze, mert az ő kezükben van a pénz és hatalom. Bármi hap; zugságot mondanak, azt elhiszik nekik- Más szegény em­ber hiába mond igazat, nem hiszik el neki! — Legyen meggyőzővé, hogy én csak az igazságot ke-' resem!—felelt Molnár. — Megvagyok győződve, áz igazság eíőbb-utóbb ki fog derülni. Most már biztosan el­fog válni, ki azi igazi örökösnő. Ez-e, aki most itt zokog, vagy pedig az, aki börtöben sínylődik. — Mindenesetre az a másik! — felelt Rezei- — Ez ö­­lyan igaz, mint kétszer kettő négy! Az öreg halva fekszik!. Ha Floridában készül letelepedni, forduljon teljes bizalommal a PRAGER JENŐ ENGEDÉLYEZETT ÉS MEGBÍZHATÓ ingatlanforgalmi irodájához. JÓNEVÜ ÉS MEGBÍZHATÓ MAGYAR SALES-manek Állanak a magyarság SZOLGÁLATARA A Floridai életnek megfelelő szép, kényelemre be­rendezett laKÓházak vagy nagyobb, jövedelmező több szobás és több lakásos épületek. EUGENE PRAGER, REALTOR 3161 S. W. 8-ik ucca Tel. HIGHLAND 6-6483 MIAMI, FLA. HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT nagy szükség van a JÓ BARÁTRA .aki a legap­róbb rémietekig addeigessa a VÉGTISZTESSÉG­­ADAS minden tervit — a család Jóváhagyásával. Minden intáskedás úgy történik, hogy a gyászo­ló család zavartaiarwl adhassa át magét ax stated Succu nagyon nehéz perceinek. Gvász esetén szolgálatára káaaas álL Bodnár A. Lajos Magyar Temetés Rendező 3929 Lorain Ave ME 1-3075

Next

/
Oldalképek
Tartalom