Az Ujság, 1958 (38. évfolyam, 1-51. szám)
1958-06-12 / 23. szám
.tune n, ms. AT UJSAO H**TM' 3 OLDAU A szomosparti két leány —TÁRCA— Az asszony keze, melyben a hírlapot tartotta, lehanyatlott- Szemüvege fölött az urára nézett, Kálclor Balázs féloldalra hajtott fejjel aludt a nagy karosszék ben a kályha mellett. Csak úgy, az álom elernyedtségében látszott, mennyire megviselte az utolsó tiz esztendő. Kész öreg ember. Az asszony bóllintott Nem csoda. Tiz gyötrelmes, lemondással, keserűséggel teljes esztendő! Tiz éve a veszőfutásnak, a holnappal vívott uj és uj harcnak. Tízszer tizenkét könnybe fűlt hónap. Talán nem is jó, hogy emlékezni lehet a múltra- A szamosparti szép, ősi kúriára, a felhőkkel kacérkodó hegyekre, melyek a nap ragyogó aranyában csillogó mosolyra derülnek; a nyílegyenes hosszú nyársfasorra. hol vigan trappoltak a lovak a hintóval, ha az állomásról nyári vakációra hozták a gyerekeket.... Káldorné letörölte könynyeit. Az órára nézet. Ági mindjárt itthon lesz-Nehezkésen állott fel- Lábával sok baja volt mostanában. Még a barakklakásban szerezte- Rosszul záródó ajtók, szellős falak.... El nem olvadó j,égcsap az ablakon.. Az irtózat borzongásé futott át rajta. Ceruzával jelet vont az ujságlapon. Mit szól majd Ági? Balázs bizonnyal mordul egyet, megtömködi pipáját. Vállat von. Semmi sem érdekli.... Csak az a szerencsétlen birtokügy--.. Konok, vén ember.... Szeme végigsimitott Káldoron. Jobb, ha alszik.... Mialalt tett-vett, egyre az újsághíren járt az esze. Lám! Ki gondolta volna! Tanácsos a kulturminisztéri umban.... Maga előtt látta gyermekként újra- Vézna, szükmellü alakját, kócos vöröshaját, riadt sárgás szemét. A gyerek atyja akkoriban hozott mostohát a házhoz.... — Berta néni kérem, nem akarok hazamenni,—mondta forró keserűséggel és ő az ölébe vonta, megsimogatta.... Milyen férfi lett belőle? Számolgatott. Harminckét-harminchárom esztendős .... Bizonyosan nős.... Felsóhajtott-Ági két hónapja töltötte Házfestest HÁZÁNAK KÜLSŐ és BELSŐ ÁTALAKÍTÁSÁT neqbizhaióságával, szaktudásával és gyakorlatával iutánvos áron vállaBa ONDICK ISTVÁN építész. Festő és Vállalkozó 15908 Invenmere Ave LO 1-8514 STEVEN'S FLOWERS Virág mlndu alkalomra 19303 Buckóra Road WA 14461 hengget Smut» i» Ctiphé» M- ínmér tulajdonotok Francia pezgő és többféle High Balls RUDY TAVERN 5710 Lorain Avenue Tel. WO 1-9586 Whysky - Vodka - Scotch - Gin - Bourbon - Rum kapható üvegekben kivitelre is. 50-nél többféle sör van mindig készenlétben Ha party van a házánál, nálunk nagy kedvezménnyel kapja a sört. be a huszonnyolcat. Leány fejjel. Hiszen otthon mái í férjhez mehetett volna- Ott- hon! De itt! Szegény leány t nak nincs mire várni...- Nagy szerencse, hogy végr<- hivatalt kapott, ha sovány s kát is.. Csüggedt, remény : télén, kétségbeesett észtén ■ dők után.... Ági felvillanyozva jötl ■ haza. * ! I* — Tallállkoztam Vághelyi Annával- Emlékszik mama? Egy osztályba jártunk. Apja jól megszedte magát Villájuk van a Svábhegyen, Vasárnap náluk ebédelek- Csupa öröm és ragyogás volt. Anyja megcsóválta fej ét— Pedig nem szeretted a Vághelyi leányt. Ági vállat vont— Hol vagyunk a régi kényeskedéstől mama? A szegény hivatalnoknő örülhet, ha egy jó napot kap a sorstól. Anna autóval járt a városban- Bevásárolt. Csomagok halmaza a kocsijában. Ha egyszer én úgy igazán, kedvem szerint bevásárol| hatnék! Kék szeme csillogott, szőjke haja aranyosan fénylett, \ finom, fehér arcán rózsaszínű folt égett. .— Nagyon elegáns volt.... Kivasalom a kék ruhámat, uj szőrmét teszek a kabájtómra, a régi túlságosan I kopott márj Számolgatott tervezgetett, szinte alig evett. Káldor mérgesen dörmögött- i — Ha legalább érdemes volna kiért pocsékolnod a pénzt! Manapság sohase ! biztos az ember. Vághellyi | nevét előbb-utóbb még a ;rendőrségi rovatban látjuk. Hallottam egyet-mást az üzleteiről! És dohogott tovább— Ugyan, Balázs! — intette a felesége, — miért rontod Ági kedvét? Hadd örüljön. Hirtelen Gáthy Pista -jutott eszébe. A mai újsághír- A vöröshaj u vézna gyerek. — Az —ám! Itt van, ni! Hát ehhez mit szóltok? A kis Gáthy Pista! Tanácsos a kultuszminisztériumban- Valami ünnepségen a miiniszteriumot képviselte. Még ma megyek Linka nénihez. A vármegyéből mindenkiről tudja, hova lett, mi sors érte, hol és merre jár. Egész nap Gáthyról beszéltek. Az öreg Gáthyról is, aki hires duhaj, mulatós legény volt a maga idejében- Szóba jött második felesége, tki jól értette, hogyan segítse szertehullatni a nagy vagyont. A fiúnak a megszálláskor már nem maradt sok veszíteni valója. — Jóeszü gyerek volt ez akkor is, erősítette Káldor— Csak veled nem jött ki, Ági. Ti ketten tüstént hajba kaptatok. Vájjon megházasodott-e már? A leány arca elborult- Futó pillantása anyja arcát érte. Olvasott gondolataiban. A huszonnyolc éves leány titkos fájdalmával. — Remélem, hogy igen,— felelte. Káldor Balázsné estefelé csakugyan elment. Linka néni jó messze lakott künn Budán, a soklépcsős jSzalag utcában- Apró, földbekivánkozó házacskában bujt meg gazdag emlékeivel és minren iránt való friss érdeklődésével. — Gáthy Pista?! Hát nem tudtál róla lelkem? Bizony, jól úszott ki a veszedelemből. Jómódú fényes jövőjű ember. Mondják, megyebeli leányt akar eljegyezni. Vághelyi Péter szép leányát: Annát. i i , i Káldor Balázsné nem is hallott ennél többet. Már nem volt kiváncsi semmire. Szomorú fejét bánatosan le hajtotta, mialatt jött át a hídon, a csillagfényeket ringató Duna fölött. Vége- Egy sápadt, halavány, de szép és boldog reménnyel ismét kevesebb: akkor már nem számithatnak arra, hogy Ágit feleségül veszi. Mi lesz, ha ők meghalnak majd s Ági egyedül marad? Akit olyan szeretettel neveltek és aki majd egyedül bolyong a világban.... Milyen különös, hogy anynyi idő után éppen ma találkozott Ági Vághelyi Annával. Mintha a sors valami különös szerepet szánt volna nekik az életükben.. Vasárnap Ági csakugyan uj szőrmét varrt kabátjára és kivasalta buzavirágszinü selyemruháját- A rózsás folt ismét ott égett arcán. — Milyen gyönyörű! — sóhajtotta az anyja, amint utána nézett — és még sincsen szerencséje az életben.. Idelenn már eltűnt a hó, de a Svábhegy mélyedéseiben úgy feküdt, mint gyermek a bölcsőben, Mialatt a fogaskerekű nagy prüszköléssel zihált, döcögött felfelé, Ági elragadtatva nézte a hófuvásos hegyoldalt és lenn, a mélyben, a nagyváros tündöklőén pompás képét. Észre sem vette a szemben ülő vörösesszőke borotvált arcú urat, aki inkább őt nézte, mint a tájat- Csak akkor lepődött meg, amikor szinte egyszerre lépték át a Vághelyi-villa kapuját. —Bocsánat, — dadogta az idegen, — ha nem csalódom.... Ági mereven nézett a magasnövésü férfi sárgásszürke szemébe- Ez a haj, ez az orr, ez a száj—. Hirtelen elmosolyodott. — Pista! Gáthy Pista. — Ági! Nekem könnyebb feladatom volt, mert tudtam, hogy ma ide fog jönni.... De egyébiránt nem ismertem volna fel.... Meny nyire megnőtt, megszépült! Ági elmosolyodott: — Nem lehettek különö-Szappanos Rádió A legnagyobb amerikai magyar rádió program MINDEN VASÁRNAP <L u. 1-3-ig WDOK - 1260 ke. SZAPPANOS RECORDINGS 3046 EAST 123rd Street LO 1-5524 sen kedvező emlékei rólam.. — A kis vadócról?! Bizony nem. Annyi bajt öntött a nyakamba, amennyit csak lehetett- Sokszor kikaptam maga miatt. Nevető szeme szakadatlan a leány arcán pihent. Ági némi zavarral figyelte. Nem szép, de kellemes, erőteljes vonalú, csinos arc-Mialatt lassan, meg-megállva élénk beszélgetés közben mentek a kavicsos uton a villa felé, eltűnt szemük elől a jelen: a fényes, gőgös villa a park közepén, a mélyben pihenő nagyváros, a hófuvásos foltok a hegy oldalán, a Szürke barátságtalan hétköznapok — és szivárványszineit villámgyorsan bontotta ki a múlt. Ott csörgedezett lábuk előtt immár a Szamos szőke vize; a parti nefelejcsek kéklettek a füzek alaltt: millió virág színes, drága szőnyegén futott könnyű lábuk, mig fölöttük, az égboltozat ragyogó palástján, kósza felhők csapódtak a hegyek sziklás oldalához.... Amott a szép ősi házban, ozsonnához teritének.... Friss kávé illatát hozza a szellő....... Egymásra néztek. Szemük kacagott: szivükben boldog emlékezés tüze lobogott. — Ami szép volt a múltban, mind közös magával, — mondta hirtelen elcsendesedve a férfi-Ági összerezzent. Feléb-, redt. Szeme idegenül fordult a ház felé. így jött el az este- Anna vidáman fogadta őket. A hatalmas ezüst szamovárban buzogva forrt a viz. — Hamar egy csésze teát! — kiáltotta.—Tudom, hogy át vagytok fagyva-És mosolygott, mint mindig. Csinos, kellemes, friss leány volt Anna. Sötét szeméből rejtett csillogás szökött Gáthy felé. — Mit keresek én itt? — tűnődött magában ideges nyugtalansággal Ági, mialatt nevetve beszélt ezer semmiségről- — Messzi távollság áll közöttünk. Egy egész világ.. Ők fenn a tetőn, a napfényben, én sötét mélység országutján.... Ezek az utak — Gáthy megkérte kezemet, — szólt Ági, mikor beléptek — s én igent mondtam. — Gyermekeim, szeressétek egymást s akkor jóbanrosszban mindig boldogok lesztek, adták áldásukat a fiatalokra a szülők.. És boldogok is lettek. Kis Dongó Naptára■ -------- • -------Válaszol a szabadságharcos a zsidó hősök ügyében Az “Az Újság” 195S évi június 5-iki “ROVÁS” rovatában a következőket olvastam : “Magyar vonatkozásban nem lehet zsidó hősökről beszélni, hanem csak martyrokról, akiket Hitler gázkamráiban elhamvasztottak.... !'’ I [ A cikk írója valószinüleg, nem volt tisztában az 1914- 18 és a közelmúlt II. világháború eseményeivel. Mindig szerettem a temetőt A temető elgondolkoztató néma csendjét, mely mindig az élet eredményét, az élet végét, a 'pontot’ tárta elém- Talán azért, mert az első világháború ideje alatt Zomborban a Temető utcában laktunk és a sirok között játszva töltöttem gyermekéveimet. Vagy talán azért, mert édesapám szobrászember volt és kéz a kézben sétálva el el nézegettük a sirok fölötti kereszteket, piramisokat, szebbnél-szebb szobrokat-Vagy talán a hazahozott hősihalottak friss hantjai fölött “Doberdó” — “Isonzó” vagy “Piave” felirások §s nyugvó hősök nevei, mely fej fákról tanultam az, első aetüket, az első mondatokat? Az 1919 év a hódmezővásárhelyi menekültek között talált bennünket.Mindenünket elvesztettük- Édesapám most többet járta a temetőket. Utazott szerte a cson<a országban és hősi emlék müveket emelt. Mintázott, /ésett és faragott. Ha csak ;ehettem, ott voltam melletje. Segítettem. A sárgára ’estett műkő márvány és gránitokra kitartó türelemmel Írtam a szöveget, arab, ?ót, ciril és héber betűket •aj zolva. (Szerettem ezeket az óra-' cat és csodáltam apám tulását, művészi ügyességét. 5s nem sokkal később, micor már nem volt.... egyélű 1 jártam a temetőt. 1921-12-ben Szegeden az öreg üsóty bácsihoz jártam rajtot és szobrászatot tanulni, logy majdan az apám lyomdokaiba léphessek-Csóty bácsi a Kálvária íteában ‘Fischer János fiai' szobrász és kőfaragó üzemében dolgozott. Itt végeztem első és talán utolsó maradandó szobrász muncámat. Csóty bácsi értett íozzá, hogy tanítson és felíasználjon- Az iskolán túli j dőmet nála, a munkája nellett töltöttem. Rajzoltam, véstem és faragtam. .. Ha nincs, akt főxzör én önmaga nem főzhet van pihenőt tart m főeéehm, ét 'népié »Ittam étéit kíván élve tetei én epiezeégpet etfn apasztani. amUpent otthon 'ötnek akkor kenne» fet a RICE RESTAIJPAN7 AZ UJ HELYEN 12521 BUCKEYE ROAD FIbmb t&liatt kápacsi* mliido map HAZA VITELRE te. Eüxabsth Kiah. tu^Mono* MINDEN HÉTFŐN ESTE 7-től 7:30-ig hallgassa meg KÁLLAY ELEMÉR válogatott Magyar Programját WDOK (1260) Hirdetés vagy üdvözlet avagy egyleti bejelentés ügyében HÍVJA: Tel. RA 1-0146 Lakóim: 2861 East 112nd St. V LEGJOBB IDŐBEN MINDEN VASÁRNAP déli 12 érától 1 óráig A WSRS ÁLLOMÁSRÓL 1490 DIALON Hallhatja a Huáák Testvérek Rádió órát tlrdeiéseket és köszöntéé két elfogadunk UJ LAKCÍM ÉS TELEFW 12914 GRIFFING AVENUT Tel. SK 1-5085 GA 1-6434 MINDENKI JEGYEZZE MEG is kis rogy nagyobb baja van A Televisionnai (bármely gyártmányú la) teljes garancia mellett megjavítjuk. Steve G. Szabó B. P. G. - TV Iskolázott és szakképzett television-javité 2656 East 126fh Street UJ TELEFONUNK: SW 1-4544 — RA 1-0567 désesen és méltányos árban készít el minden virág rendelést GAYER'S FLORAL SHOPPF 1033 Lorain Avenue Telefon: ME 1-1889 , soha sem találkozhatnak.... Rossz érzése percről percre fokozódott. Anyja jutott eszébe, ahogyan fogja az ujságlapot és siet Linka nénihez.... Nem lett volna szabad eljönie.... — Gyakran gondoltam reád, — mondta Anna gyűrűkkel hivalkodóan telerakott ujjai közül pillanatra sem engedve ki füstölgő cigarettáját. — Valamikor nem nagyon értettük meg egymást, de hát — az évek uj fordulatokat és meglepetéseket hoznak. Távolságok eltűnnek; messzi utak kereszteződnek. Egyik megy fel, a másik le, hogy soha többé ne találkozzanak. Ági nem szólt- Ajkát szorosan összecsukta. Teáscsészéjéhez, amint letette, egész halkan zörrent a kanál. — Rettentően fölényes voltál valamikor — kacagott Anna. — Akkoriban apa nem sok földi jóval dicsekedett- Én bosszantattalak, ahol lehetett. Irigyeltelek, Ági. A szép otthonodat, lovaitokat, ha végigröpitették könnyen gördülő hintótokat a falu utcáin. Irigyeltelek, mert tudtam, hogy engem is megilletne mindez, ha módunk volna hozzá- Nos.... a kocka fordult. Elismerem, hogy jobb vagy nálam- Benned nincs irigység. Linka néni meglátogat olykor s igy tudom, hogy nehezen éltek.... Ági elvörösödött. Gáthyra nézett. A fiatalember lehajolva forgatta a kezében levő könyv lapjait— Szó sincs róla,—mondta gyorsan. — Nem nélkülözünk. Apa egyenes utón járt, hála Istennek. Anna kacagott- Keserű kacagás volt. — Természetesen. A hivatalnoknői életpályát nem reád szabták. Ági egy pillantást vetett Gáthy arcára s meglátta annak szemében, hogy a fiatalember lelkében nehéz küzdelem folyik- Az elszegényedet leányhoz fűződő múlt boldog emlékei harcolnak, az uj gazdaggá vált leány mellé csábitő jövő gazdag csillogásával. — Ági mellett, ha egyszerűbb is lesz élete, de boldog lesz. — Anna mellett csak üres csillogás lesz élete, de boldog nem lesz soha— gondolta Gáthy. És Gáthy döntött_ Mikor Ági indulni készült, engedelmet kért a lánytól, hogy hazakisérhesse. Anna hiába tartóztatta, Gáthy Ágihoz szegődött s vele maradt egy életen át.. Ágit anyja az ablaknál türelmetlenül várta.... Apja a kátyhánál szipákolt.... VASÁRNAPJÁT és hétköznapi szabadnapját nem töltheti kellemesebb helyen, mint MANNY FENDRICH kitünően berendezett 80 akeres SPRING LAKE PARKJÁBAN Csodásán szép hely a legnagyobb kényelemmel. Cementezett fenákü uszoda, külön elkerítve a gyerekeknek és külön az úszóknak Három helyen forrás viz — az erdőben családi piknikező helyek — Elegendő fedett hely eső esetén Az autóval egész az erdőig behajthat és az mindig a szeme előtt van. Játszóhely a gyerekeknek Nagy térség a labdázóknak A belépti díj 50 cent Egyleteknek nagy kedvezmény. Hivja fel: EV 2-2540 ÚTIRÁNY: a Mayfield Roadon hajtson East Claridonon túl és ott könnyen rátalál tam. Hogy hol történt már nem emlékszem, nagy, hatalmas visszhangja volt a “magyarság” között. A magyar hazának a magyar nemzetnek az utóbbi évtizedben több tízezer mar tirja akadt, valamennyi vallásfelekezetből, igy a zsidóból is. “Ha kö esik a korsóra! Jajj a korsónak! T Ha a korsó esik a kőre Jajj a korsónak! Akár igy■ akár úgy Jajj a korsónak! NÉMETH DEZSŐ, HUMOR----------- 1 -1 i AZ UJ ASSZONY — Férj: Miért van az, hogy minden csavargónak, kéregetőnek ebédet adsz? S azokat még csak nem is dolgoztatod érte? Asszony: Azért, mert e- 1 égtétel ül szolgál nekem a te morgásaid után, amikor látom, hogy ezek az emberek megeszik az ebédet, amit nekik főzök, anélkül, hogy hibát találnának a főztömben. i MIÉRT HARAGSZIK Meghalt az öreg János bácsi, aki nem a legboldogabb életet élte feleségével. A pap szép beszédet mondott a temetés alkalmával-A pap észreveszi, hogy az özvegyasszony elkerüli a templomot azóta. — Ugylátszik megharagudott az özvegyasszony valamiért, — mondja az egyik kurátornak. — Nem is csodálkozom lazon, — válaszol az. — Miért? — Mert a férje temetésén azt prédikálta, hogy békésebb helyre költözött s az özvegyasszony találva érezte magát_______ f~r i MAGYARÁZAT — Mondd Ármin, miért mondod a barátaidnak, hogy nagyszerűen tudok főzni? Hiszen tudod, hogy még egy rántottét sem tudok elkészíteni. — Kérlek., kérlek.. — Felelj azonnal. Ne kertelj— Hát tudod drágám, kellett valami magyarázatot adni, miért is vettelek el. Hősi emlékművet csináltunk az 191-1918-as. világháborúban hősi hallóit halt 564 zsidó vallásu. katonájának. Több mint felét ér véstem és aranyoztam ezeknek a neveknek. Hősök voltak ezek kedves Cikkíró!—- és csak Szeged és környékiek. Hősök az egész nemzet, az egész ország hősei. És sokkal később, mikoi a nemesen tiszta búzában a magyar életben, kegyetlen gonosz világfelforgató kezek a “konkolyt” széthintették, mikor a tehetetlenség az ölni vágyás, a rombolás fantomja egy ősi fajt, egy ősi vallást tűzött ki céltáblájának, akkor is voltak zsidó hősök, hős magyar zsidók. Tudok róla és merem állítani, hogy sokan tudják, de Ön!----- Ön nem tudhatja, hisz a világ másik felén élt, az eseményektől távol-A félmilliónyi magyar zsidóság a második világháborúban sem volt hűtlen a hazájához. A hitleri uralom kivette kezükből az egyenlőséget jelentő és hazátvédő fegyvert és lehetőségeket- Testben s lélekben megbélyegezte annak a magyar népnek a nevében, kinek az ideig, soha, de soha nem jutott eszébe a zsidóság máskép mint, zsidó, evangélikus, református, katolikus, vagy más vallás. A magyar zsidóság egybe folyt a magyar élettel, de sokkal jobban, mint a magyar svábság egy része, aki az első alkalommal megtagadta magyarságát és hazáját-Anyám sváb származású, br soha nem beszélt németül, anyai nagyapám magyarnak vallotta magát és úgy is halt meg. — Mi Hidlert fártuk és nem Hordit. — mondották a kuluti sváb rokonaim, a Délvidék magyar megszállása idején, 1941-ben. A zombori 28 kiegészítő (parancsnoksághoz, majd a zombori 145- Honvéd bevonulási központhoz kaptam beosztást és itt immár másodszor volt alkalmam találkozni hős magyar zsidókkal. Ez a bevonulási központ, több zsidó munkaszolgálatos zászlóaljat állított és töltött fel. 1943 tavaszán ez a bevonulási központ volt állomány teste annak a Szovjet fronton lévő zsidó munkaszolgálatos zászlóaljnak, akik csákánnyal, ásóval, kapával és puszta kézzel támadtak a német és magyar frontot áttörő Szovjet ármádiára. És visszaverték állásaikba őket-Ezek a munkaszolgálatos magyar zsidók, mindannyian hősök voltak. Mikor a parancsnokuk elismerését, háláját fej ezt e ki a hős zászlóaljnak, az igy megmentett helyzetért, felterjesztést tett kitüntetésre. Ezek a “zsidók” piros-fehér zöld karszallagot kértek az eddigi lealázó megkülönböztető helyett. A felterjesztést a keret egyik szabadságon levő tiszthelyettese hozta be- Olvas-A KIS HAMIS — Nem mondja meg neked a lelkiismereted, hogy ^rosszat cselekszel? — De igen, csak az a szerencse, hogy a papának nem mondja meg. ISKOLÁBAN A tanítónő iskolai dolgozatot ad fel a fiuknak a jó egészségről- A kis Joskä kérdi a tanítónőt: — Irhatok az egészséges arcról? — Igen — mondja a tanítónő, — de miért nézel meg engem olyan nagyon? — Gondolkoztam, hogy a tanitónéni arcának egyik fele egészségesebb lehet, mint a másik, mert nincs egyformán kipirositva. HA GYÁSZ ÉRI A CSALÁDOT, minden szükséges intézkedést hűség Men ie lelkiem ereieeen elvAgxi John J. Hriczo MAGYAR TEMETÉS RENDEZŐ Lukács István, Licensed — KÉT TEMETKEZÉSI INTÉZET — 9412 Buckeye Rd. 17504 Harvard GA 1-3830 WY1-0929