Az Ujság, 1955 (35. évfolyam, 16-52. szám)

1955-09-22 / 38. szám

OLDAL AZ ÚJSÁG SEPTEMBER 22, 195i AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN NEWS) E D I T E D B Y LOUIS TÁRCÁI. Managing Editor MARY TÁRCÁI. Editor 8407 Woodland Avenue Cleveland 4, Ohio, United States Telephone: GArfield 1-5658 HETILAP, MEGJELENIK MINDEN CSÜTÖRTÖKÖN Published Every Thursday By Mary Tárcái, Publisher Subscriptions $4.00 a year by mail, $2.00 for 6 months, $1.00 for 3 months. Entered as Second Class Matter at the Post Office at Cleveland, Ohio under the Act of March 8; 1879. Francis E. Picklow councilmannek pályázik a 29-ben Kerti Szüreti mulatság a Szt. Istvánban Hanga József, a Szent Ist­ván Műkedvelő és Dalkör vigalmi elnöke, aki nevével szinte ellentétes magatart­­lást tanúsít, mert szavát na­gyon ritkán hallatja szigorú­an megőrzött szerénységében, végül mégis megszólalt a Szt. István Műkedvelő és Dalkör most szombat esti nagyszabá­sú szüreti mulatsága felöl. —Ha szép idő lesz szomba­ton. akkor nagy közönsége lesz a Szent István kerti szü­reti mulatságának.. A bájos Kocsis Irénke annyira beta­­nitotta a szüreti mulatság táncosait, hogy még annak is látványosság lesz, aki végig élvezte az elddigi szüreti mu­latságokat. Palacsiscné Majo­ros Ilona énekszámai vonzó [erővel hatnak, mindenki szí­vesen hallgatja énkeszámait, különösen mi uj amerikások nagyon megbecsüljük, hogy egy itt született nő olyan magyar érzéssel és tökéletes magyar kiejtései énekel. A tánccsoportban réiszt vesz a Szt. István női osztály tagsága. A Szent István Műkedvelő és Dalkör szüreti mulatsága szombaton d. u. 4 órakor kez­dődik diszfelvonulással, 7 óra­kor meg már szól a zene a -kertben. Ha esetleg esőre jár az idő, a mulatság a nagyte­remben lesz. A zenét a Tokay zenekar szolgáltatja. A belépti dij a szüreti mu­latságra $ 1.00 A Béke Liga kártya party ja okt. 8. szombaton Palasicsné Majoros Ilona A Magyar Amerikai - Béke Liga Ohio Állami charterért oflyamodott, hogy pontosan meghatározott célja az állam­nál be legyen jegyezve. A charter előlegezett költ­ségeire a béke mozgalom előrelátható egyéb költségei­nek fedezésére október 8-ikán, szombat este 7 órai kezdettel a Verhovay Otthon alsó kis termében kártya party lesz, amelyen találkoznak azok, a­­kik a háború elkerüléséért lelkesednek és a békés mege­gyezésre való törekvéseket se- Igiteni óhatják. A Béke Liga kártyaparty­­jának beléptidija 65 cent. Hívjuk el barátainkat a M| [Béke Liga kártya partyjára. -------- •-------­A János Vitézt előadják az East Side-on A West Sidei Munkás Da­lárda közkívánatra újra elő­adja Kacsó Pongrác kedves mestermüvét, A János Vitézt. Még pedig az East Side-on, a Szent János teremben. Az előadás tiszta jövedel­me a Vörös Kereszté. A ren­dező bizottság úgy döntött, hogy az előadás egyúttal Ei­senhower elnök béke törek­véseinek tiszteletére szól és ezért a Vörös Keresztnek szo­ló csekket Eisenhower elnök­nek küldi meg a bizottság át­adás végett. A 29-ik ward Councilmanjének VÁLASSZUK MEG Francis E. PICKLOW-t SZAVAZZUNK A PRIMARY VÁLASZTÁSON — Kedden, okt. 4. SZAVAZZUNK igy [X] FRANCIS E. PICKLOW S N S S s s s s s s s s Egy nagyon jó forgalmú és biztos jövedelmű, modernül felszerelt PÉK és CUKRÁSZ műhely és üzlet eladó. Ha a részletek és feltételek érdeklik, hívja fel: GA 1-5369 A péküzlet az alsó magyar negyed (East Side) leg­jobb helyén van. A tulajdonost az eladásra semmi­más nem készteti, csak az, hogy időben van és sze­retne nyugalomba vonulni. Hazai ajándék az amerikai orvosságért Többször hallottunk uta­lást és megjegyzést arra vo­natkozólag, hogy az óhazaiak visszaélnek az amerikai ma­gyarság jóindulatával, külö­nösen az orvosság-kéréssel. Örömmel számolunk be egy esetről, amely e gyakori fel­fogásnak éppen az ellenke­zőjét bizonyítja. Markó Sándor, a nyugalom­ba vonult építész mester és neje, szül. Bujos Anna, aki­vel minden jótékonycélu moz­galomban találkozunk valósá­gos csomag-szállitó vállalatot tartanak fenn hazai megbe­csült és szeretett rokonaik se­gélyezésére. A Markó otthonban mindig vannak szépen elkészített, az óhazába irányítandó csomagok vagy legalább is nyalábszám vannak jobbnál jobb és szebb­nél szebb ruhadarabok, ame­lyek elküldésre várnak. A sok hazaküldött csomag felbátorította Bujtos József, Csaprendeki (Veszprém me­gye, Zalából csatolták át) ke­rékgyártó mestert, Markó Sándorné elhalt bátyjának fiát arra, hogy orvosságot kérjem a Csaprendeki jegyző nagyon beteg fia részére. Markó Sándorné megmutat­ta a levelet leányainak, akik a csomagküldésben segítik és Mariska leánya (özv. Schnei­der Mariska) felajánlotta, hogy viseli az orvosság kül­dés teljes költségét. ígéretét szülei nagy örömé­re betartotta és 176 dollárt fi­zetett az orvosságért. Köszönő levelet kapott érte és kérdezték is mivel tartoz­nak. Schneider Mariska megírta, hogy semmivel sem tartoznak, de ha éppen küldeni akarnak valamit, küldjenek valami szép kézimunkát. A héten kapott csomagot ha­zulról a Markó család. Egy csodálatosan szép mező­kövesdi, matyó kézimunkával készített asztalterítő volt ben­ne, olyan remek, művészi al­kotás, hogy tán 500 dollárért sem adnák el. Azt irta az ajándékozó: — A fiam kigyógyult az a­­merikai orvossággal betegsé­géből és hálám jeléül azt kül­döm a háztartásomból, ami legszebb és legértékesebb. Azt az asztalterítőt menyasszonyi ajándéknak kaptam. Fogadja olyan jó szívvel, amilyennel hálával adom. Schneider Mariska, amikor édes anyja megmutatta a Csaprendekről érkezett aján­dékot, egy nagy csókkal kö­szönte meg édes anyjának, hogy alkalmat adott neki az orvosságküldésre. A 29-ik wardban meglehetős meglepetést váltott ki, hogy Francis E. Picklow úgy ma­gyar, mint szlovák körökben ismert és népszerű ügyvéd is councilmannek pályázik. Eddig abban a hiszemben voltunk, hogy Mary K. So­­taknak nincs komoly ellenfe­le. Francis E. Picklow ügyvéd nagyon komoly és átgondolt kampányt kezdett. Ha Mary K. Sotak semle­ges maradt volna a mayor­­választásban, Francis E. Pick­­lownak nehéz feladata lett volna ismert, népszerű mun­kásokat kapni. Mivel Mary K. Sotak Celebreze mellé állt, a Bartunek munkások Pick­­lowot segítik. így megy ez a politikában. Francis E. Picklow ügyvéd 60 éves, Magyarországon szü­letett és 10 éves volt, amikor éppen 50 év előtt szüleivel az Egyesült Államokba érkezett. Francis E. Picklow a Cle­veland Trust E. 116-on levő fiókjának, azalatt az idő alatt tanult ügyvédnek, mig hivatal nők volt. 27 éve folytat ügy­védi gyakorlatot és több ma­gyar és szlovák intézmény tagja. Francis E. Picklow, ha je­lölik és megválasztják, becsü­letesen és bátran, amellett önzetlenséggel kívánja szolr gálni a 29-ik ward magyar és szlovák polgárait. Francis E. Picklow nem ta­gadja szlovák származását, de jogai hivatkozhat arra, hogy ez sohasem tartotta vissza at­tól, hogy a magyarságot ne szeresse és pártolja. Ezen a címen kéri is a magyar választó polgárok szavazatát az október 4-iki je­lölő választáson. — Mózsi István, az immár Clevelandban is jól ismert zongoraművész nemcsak a já­tékával ér el sikereket, de ta­nításával is. Két tanítványa oklevelet nyert a State Fairen Columbusban. Az egyik tanít­ványa a kis 9 éves Steve Weg­­ling, aki azért tanul zongoráz­ni, hogy kitűnő bariton hangú édes apját majd kisérhesse, a másik pedig a 10- éves Rétházy Schill Angela, aki tudásával bámulatba ejtette a közönsé­get. A két magyar növendék­nek Lausche kormányzó is gratulált. egynémely nagyocs­ka EMBERRE Irta: Arany János. Nagy emberek, nagy emberek, Oh, mily kicsinyek vagytok Ha vész üviilt, ha reng a föld, S ha az ég villáma csattog! Ilyenkor a nagyok sora Folyton apadva gyérül Miért ne mást? — kong­­hullatást Választani kenyérül? Mint a hajós, midőn zajos A tengerek dagálya, Mind azt, miért fáradt, remélt, Hullám közé dobálja: A koszorút, ti nyomoruk! Elszórni úgy siettek, Mellyel erény s köz­vélemény övezte volt fejetek. Még a minap kolosszilag Verétek a felhőket, Föl sem vevén minket, szegény Alant járó kelőket: Most sárba — nem döntve, hanem Önkint borulva, másztok, S annak, ki rúg, színes, hazug Szóval allelujáztok. Csak menjetek a förgeteg Elől biztos tanyára; Bárhogy mutat az öntudat: Kényelmetek nagy ára. Ha színtelen a honszerelem Köntöse és kitágul: Bölcs gondolat igy újólag Szabatni azt fonákul. Szobonya leckét ad a demokráciából európaiaknak Szobonya László és Fiai bú­tor üzletét, a Louis Furniture Co.-t, az East 130 és Union Ave meglátogatta pénteken a General Motors két európai megbízottja és képviselői, a­­kiknek egyike francia volt. Két óránál többet töltött a két európai Szobonya László üzletében, megfigyelték az üz­leti forgalmat, az eladási mó­dot, meg is tették megjegyzé­seiket. Bár a beszélgetés főleg üz­leti ügyekről folyt, mégis több olyan vonatkozása volt a beszélgetésnek, amely mind­annyiunkat érint és érdekel. Ahogy figyelték Szobonya Lászlónét, aki elfoglalt férje helyett kiszolgálta az egyik vevőt egy Frigadaire-t adott el, a francia megjegyzi: — így nem lehet Párisban a vevőket kezelni — mondotta a francia. — Miért — kérdezte Szo­bonya László. Mi a baj? — A mi Frigidaire üzlete­inkbe az előkelőbb osztálybe­liek járnak, azoknak egészen más fogadást, egészen más ke­zelést kell adni. Amikor a ve­vő belép az üzletbe, különösen, ha nő, a fogadásban képzett el­árusítónak kell fogadnia, aki azzal köszönti meghajolva ke­zét csókolom. Evvel jelét ad­juk annak, hogy tudjuk, nem egyszerű ember, hanem az e­­lőkelőséghez tartozik. Az el­árusítónak minden mozdula­­val és minden szavával érez­tetnie kell, hogy tudja, előke­lő személlyel van dolga. — Hány Frigadairet adnak el önök Parisban? — kérdezte Szobonya László. — 40 üzletben vagy 1000-t volt a válasz. — A párizsi gyáruk mun­kásai közül hánynak van Fri­­gidairje? — faggatta Szobo­nya László vendégét. — Vagy 2 százaléknak •— — Itten pedig — azt állítha­tom, mondotta Szobonya — a Frigidaire gyár minden mun­kásának otthonában talál fri­­gidairet. Látja, ez a nagy kü­­lyönbség, önöknél udvarlással csak az előkelőségnek adnak el Frigidairet, mi pedig egy­szerű modorban a munkások ezreinek. Ez az amerikai de­mokrácia lényege. A nép szé­les rétege is részesedik a ter­melt javakban, nem csak egy kiváltságos réteg. Szobonya László aztán más tárgyra terelte a beszélgetést. — Hogy éreznek önök a háború kérdésében? — Ez nagyon kényes ügy — mondotta a francia. Any­­nyira háború elleni hangulat van, hogyha valaki nyíltan a háború mellett beszélne, le­galább is megvernék, de lehet­séges, hogy agyon is ülnék. — A mi népünknek elég volt két háború és irtóznak a 3-iktól — zárta be a beszél­getést a francia megbízott. A W. S. Református Egyház köréből Közli: Daróczy Mátyás lelkész. ELADÓ Bármi és Minden" szomba­ton,, szeptember 24-ikén dél­előtt 9-tól délután 5-ig az ALDERGATTE METHODIST CHURCHBEN Warrensville Center Road Közel a Miles Avenue-hez GYÖNYÖRŰEN BERENDE­ZETT HÁZ ELADÓ a Harvard-Lee szakaszban, tégla épület, 6 és V2 szoba, 'lile fürdőíszoba és konyha, mosdó, 3 emeletes,- kideszká zott recreation szoba, gázfű­tés és a lakás szönyegezve van Az ára $22,500 Ha érdekli az ajánlat, hív­jon fel: LO 1-9034 VASÁRNAP; magyar istentisztelet 10 órakor, angol istentisztelet és vasárnapi iskola 11 óra­kor. Szeretettel hívjuk test­véreinket Isten hajlékába. OKTÓBER 2-án Egyetemes Világurvacso­­raosztásnapj a van, amelyet a mi gyülekezetünk is meg­tart. Ezen a napon az úrva­csorái szent jegyek ki lesz­nek osztva úgy a magyar, mint az angolnyelvü isten­­tisztelet keretében. Az ur­­vacsoraosztás nap j a előtti pénteken este 7:30 órakor bűnbánati és úrvacsorához előkészítő istentiszteletet tartunk. IFJÚ PACHTLER JENŐ hősi halott emlékére ren­dezett összejövetel tiszta haszna $ 200.00 volt az al­kalmi ajándékokkal együtt. A kiadásokat özv. Horváth József né, az elhunyt nagy­mamája fizette. Az elhunyt emlékét templomunkban a biblia állvány hirdeti, ame­lyet az ő emlékére állítunk be. Köszönet illeti Nőegyle­tünk munkás tagjait, akik most is örömmel működtek közre. ESKETTETETT Schmidt Albert és Somo­gyi Éve; Ballash Gilbert és Debrosky Ilona; (Bchmitter Albert és Germuska Vilma. Kereszteltetett Zurló János és.neje, Surber Viola leány­­gyermeke s Opra György és neje, Pálfi Marian fiúgyer­meke, Ifj. Stolcz István és Horváth Margit jegyesek. AZ ŐSZ BEÁLLTÁVAL munkakörünk újra meg nyílt. Presbyteriumunk és egyházi testületeink rendes havi gyűléseink mellett min­den kedden este a vasárnapi iskola tanítói, csütörtökön estéken 7:30-kor Magyar É- nekkarunk, szombaton dél­­előttökön 10 órakor a kon­firmandusok osztálya, 11 ó­­rakor a magyar iskolások jönnek össze. Nőegyl,etünk tagjai kedd este és csütör­tök délelőtt jönnek össze csigatészta készítésre, a Fia­tal Asszonyok Köre pedig csütörtökön este. v Bazári munkálataink i s folyamatban vannak. Gyü­lekezetünk tagjai egyéni sorsolással,, bazári könyvek eladásával, készpénz és ter­mészetbeni ajándékokkal segítenek ezt sikerre vinni különösen most, hogy templomunk díszítését, ki­bővítését, a templomi alsó termek rendbe hozatalát megkezdettük. Templomi bútorzatunkból eddig az ur asztala, keresztelési me­dence, a biblia állvány és 14 pad van megváltva, ez utób­biak 100-100 dollárral van­nak megváltva. Még 14 pád­ra van szükségünk, amit hi­szünk, szintén megváltanak ádozatos szivü gyülekezeti tagjaink vagy családok em­lékként. MOST SZOMBATON ESTE, SZEPTEMBER 23-án, 7 órai kezdetlel lesz a Szt. István Műkedvelő és Dalkör KERTI SZÜRETI MULATSÁGA A SAJÁT KLUBHÁZÁBAN, 11205 Buckeye Rd. (Eső esetén a nagyteremben tartjuk meg) A táncokat KOCSIS IRÉNKE tanította be A zenét a TOKAY ZENEKAR szolgáltatja Palasicsné MAJOROS ILONA magyar énekszámai A kör-magyar táncban A Szt. István Műkedvelő és Dalkör Női Osztályának tagjai s részt vesznek kedves elnökük, Tóth Lajosné vezetésével A HOZZÁJÁRULÁS $1.00 Ha szombat estjét nagyon kellemesen óhatja el­tölteni, akkor nem hiányozhat körünkből. A díszes felvonulás d. u. 4 órakor kezdődk S S \ s s s \ s s s s s s s s s s s s s s r.V f Adjuk meg a tiszteletet CSŰR ISTVÁNNÉNAK, akit örökös tiszteletbeli tagnak választottak CLEVELANDI ÖNKÉPZŐKÖR NŐI OSZTÁLYA KÁRTYA PARTYJÁN Vasárnap, Szeptember 25-én, AZ ÖNKÉPZŐKÖRBEN, 2059 Fulton Road A hozzájárulás $1.00 kezdete 3-kor Finom szendvicset, házi süteményeket és kávét szolgálunk fel vendégeinknek Kérjük a kör tagjait, hogy nagyszámban jelenjenek meg jó tagunk tiszteletére. MINDEN MAGYAR SZÍVESEN LÁTOTT VENDÉGÜNK, egyletünk, a West Sidei Ifjúsági Bs. Női Egylet 30 ÉVES FENNÁLLÁSÁNAK S MŰKÖDÉSÉNEK JUBILEUMI BANKETJÉN, 1955 OKTÓBER 2-ikán, VASÁRNAP Az EVANGÉLIKUS TEREMBEN, W. 98 és Denison Kitűnő ünnepi ebéd Jó program Az ebédjegy ára $2.00 Kezdete 1 órakor r S S S S i S FOGLALJA LE A HELYÉT ELŐRE A Verhovay S. E. 45-ik fiókja VERHOVAY-RÁKÓCZI EGYESÜLÉSI BANKETJÁRA OKT. 9-én, VASÁRNAP Kezdete délután 1 órakor A CALVIN TEREMBEN, 1950 W. 32nd Street Fenséges ebéd - Balogh Rudy zenekara - Program Az ebéd jegy ára $2.50 az esti tánchoz a jegy 75c Jegyét telefonon lefoglalhatja: Készéi Imre elnök­nél: CL 1-3124 vagy Magyary Pál vigalmi elnöknél levelező lappal, cime: 24113 Wolf Rd., Bay Villa­ge, Ohio, és a banket rendező biz. tagjainál ESTE TÁNC BALOGH RUDY ZENEKARÁVAL 1 i > TELEFONUNK: GAr. 1-5658 LAKÁS: FA 1-1154 BELÉPTI DIJ NÉLKÜL A Regent Színház ajtaja nyitva lesz minden felnőtt részére SZEPT. 23. PÉNTEKEN KITŰNŐ MOZI KÉPEK — NAGYSZERŰ MŰSOR AZ EST SZÓNOKAI: Josephe W. BARTUNEK ÁLLAMI SZENÁTOR demokrata porgármester-jelölt RAY T. MILLER, CLEVELAND VÁROS VOLT POLGÁRMESTERE, Cuyahoga Megye Demokata Szervezetének elnöke JULIUS J. PETRASH, A MAGYAR ÁLLAMI SZENÁTOR A magyarság megjelenését kéri: A BARTUNEK FOR MAYOR BOOSTER CLUB Lesé József elnök Gonda Frigyes titkár Wm. Breznasky, pénztár nők Ruskay Ferenc, v. el. Jack Granite, a 29-ik Ward leaderje A REGENT SZÍNHÁZ ESTE 7-kor NYÍLIK A gyűlés előtt NAGY FELVONULÁS lesz ORBÁN FLOWERS 11520 Buckeye rd Virágok minden alkalomra RA 1-1500 s s L A GYÁSZBA BORULT CSALÁDOKNAK három temetkezési intézetével és jóa ka rátáváL lelkiismeretességével áll rendelkezésére JAKAB-TOTH & CO. 12014 Buckeye Road LO 1-7524 8923 Buckeye Road 11713 Buckeye Road WA 1-4421

Next

/
Oldalképek
Tartalom