Az Ujság, 1954 (34. évfolyam, 4-51. szám)

1954-05-13 / 19. szám

t OLDAL AZ ÚJSÁG APRIL 29, 1954 Téved az ember — REGÉNY — IRTA: COURTHS — MAHLER H. I. — Szegény atyám! — Ne sajnálja tőle az örök nyugodalmat. Nem óhajtom, hogy ilyennek látta volna imádott gyermekét. Elhagyatva, a szükségnek kiszolgáltatva, letörten a sors csapásai alatt — nem nem; jobb igy; higyje el. — Bár élne még drága atyám! Minő boldog lennék most! — Bele kell nyugodnunk a változhatatlanba. De engedjen meg égy kérdést; minők a tervei a jövőt iltetőleg? Nem kí­váncsiságból kérdem. Édesatyja nagyon jó barátom volt s én kisléány kora óta ismerem önt; elképzelheti tehát, hogy jö­­véndő sorsa érdekel. — Köszönöm a szives részvétét. Röviden elmondhatom; mik a terveim. Dolgozni akarok; kedves doktor; de kénytelen is vagyok vele; hogy kenyeremet megkeressem és feledjem bánatomat Valósággal szomjazom a munkát; bárminő legyen Brávó; ezt már szeretem. Itt akar letelepedni; Berlinben? — Egyelőre itt. Úgy remélem; leghamarabb itt jutok mun kához. Legjobbanszeretném a társalkodónői; vagy házvezető­női állást. A nevelőnői pályára nincs meg a kellő képesítésen: és nem is szeretnék gyermekek közt lenni még most. — És úgy véli; hogy a közel jövőben akad ilyen állás. — Remélem és mindenképpen rajta leszek. — De mihez akar fogni addig is? Engedje meg, hogy ven­dégszeretetemet ajánljam föl. — Köszönöm a szívességét. Eladtam az ékszereimet és; néhány fölösleges ruhát és annak az árából remélem vagy j félésztendeig kibírom. Addigra talán kerül valami. Most már mindent elmondtam, kedves doktor ur, még csak a feleségét üdvözlöm, aztán nem tartóztatom tovább. Itt a címem az eset­re, ha közlendője akad. És újra ezer köszönet, hogy levette a lelkemről ezt az aggodalmat. Hellmanné ezalatt alig tudta türtőztetni három fiacskája és egyetlen leánykája türelmetlenségét. A fiatal nép igen jó étvággyal rendelkezett. Valósággal föllélegzett a kicsi, fürge asszony, midőn fér­je végre az ebédlőben megjelent. Csodálkozva pillantott a gyászruhás nőre, de amint kilétét megtudta, melegen üdvö­zölte őt. És midőn arról értesült, hogy Renáta nemrég vesz­tette el gyermekét, résvéte nem ismert határt. Midőn a vidám gyermekhadra pillantott Renáta, alig tudta könnyeit visszafojtani. Csak néhány pillanatig maradt és szin­te megkönnyebbült, midőn ismét az utcára ért. Ebéd után elmondta feleségének az orvos a Renátával tör­ténteket. Az asszonyka szívből sajnálkozott a szerencsétlen hitvesen. — Ugyancsak nehezére fog esni, hogy idegen emberek szeszélyeihez alkalmazkodjék és háromszor is megforgassa a garast! Szegény asszony! Ha elgondolom, minő boldog, minő gyönyörű szép menyasszony volt! Az a semmirekelő Trach­­witz. Hogy tehette fiiéig, hogy elhagyja őt, éppen most, mikor a gyermekét gyászolja. • | — Örülhet, hogy megszabadult tőle — vélte az orvos. —' Hamar megtanulja majd, hogy saját magára támaszkodjék,) meglátod; Nem olyan asszony ő, aki egyhamar ellenakad. És ki tudja, mire jó, hogy az élet iskoláját kell járnia! Renáta már három hónapja Berlinben tartózkodott, de ál­lást még nem talált. Már-már lankadni kezdett; pénze is na­gyon leapadt, akárhogy takarékoskodott vele. Hirdetést tett közzé a lapokban és jött is rá válasz, de midőn bemutatkozott, sajnálattal elutasították. Határozottan tulelőkelőnek festett noha legegyszerűbb ruháját vette föl. Mások viszont tificsi­­nosnak vélték, vagy bizonyítványt kívántak, egyszóval pró­bálkozása sehogy sem sikerült. A penzió tulajdonosnője az ápolónői pályát ajánlotta és bár Renáta idegenkedett tőle, be kellett, hogy lássa, hogy ez az egyetlen állás, melyet elnyerhet. És itt Heilman is segítsé­gére lehet. Már épp azon volt, hogy fölkeresse, midőn a kö­vetkező levelet vette tőle: “Kedves nagyságos asszonyom! Végre találtam valamit, ami úgy hiszem megfelel. Keressen föl kérem holnap délben, biztosan elvárom. Szívélyes üdvözlettel, hive Fritz Heümann" Renáta alig várta a másnapot. Remény és kétség között ébren töltötte az éjszakát. Érezte, hogy fogytán már a bátor­sága, az önbizalma. Ha egyhamar nem akad valami, úgy le kell törnie. Nehéz napokat élt át az utóbbi időben, szinte res­telkedve emlékezett rá, minő nagy összegeket költött el haj­dan egy-egy csekélységre, haszontalanságra. Midőn másnap délbenpontosan megjelent Hellmannál, a­­mez örömtől sugárzó arccal jött eléje. — Jó napot kívánok, nagyságos asszonyom, végre akadt valami, ami önnek megfelel. Már-már lemondtam a dologról, de végül a véletlen segített meg. Foglaljon helyet. A divánhoz vezette Renátát és vele szemben leült. Re­ménykedve pillantott reá a fiatal asszony; szive hevesen vert. — Mennyire hálás vagyok, hogy fáradozott értem, kedves doktor, a bátorságomjóformán a végét járja már. — Figyeljen ide, ez mindenképpen megfelel. Tavaly mű­tétet végeztem egy von Tornau nevű hölgyön, egy földbirto­kos özvegyén, aki ennek folytán néhány hétig a klinikámon feküdt. Kedves, szelíd, nagymüveltségü asszony, dacára, hogy teljesen helyreállítanom sikerült, nem érzi eléggé erősnek magát, hogy továbbra is ő vezesse nagy háztartását. Fia, aki úgy látszik végtelenül ragaszkodik hozzá, még nőtlen és most hozzám fordult, nem tudnék-e alkalmas házvezetőnőt anyja számára. Nem szükséges, hogy a falusi gazdálkodáshoz is ért­sen, mert gazdasszony is van a háznál. Tapintatos, finomlelkü nőre van szükség, aki a háziasszonyt helyettesítené. Pontosan ráillik önre, nemde, — Alig merenM-emélni. Túl nagy szerencse lenne! — Csakis öntől függ, megragadja-e. — Tőlem? Ön tréfál. — Nem, mert lássa kérem, egy feltételt kötöttek az állás elnyeréséhez. •— És ez miben áll? — Von Tarnau ur teljesen egyedül álló hölgyet kíván, o­­lyat, aki teljesen az anyjának szenteli minden erejét, képes­ségét, akinek családjára való tekintettel nem kell egyhamar Tomautól megválnia. Érthető, hogy a ház úrnőjének kissé nehezére esik, hogy idegen személyhez szoknék és el szeretné kerülni a gyakori változást. Én tehát azt ajánlom önnek, hogy mint özvegyasszony mutatkozzék be és az igazsághoz híven jelentse ki, hogy teljesen egyedül álló személy. — Ha csak ennyiből áll a feltétel, szívesen elfogadom. Legjobb lesz, ha fel sem említem a férjem nevét és mint Re­náta Werkentin, leánynevemen mutatkozom be. Ez igy sokkal (egyszerűbb és jobb is szeretem. Hiszen nem vétek, ha olyan körülményt kénytelenségből elhallgatok, amely tulajdonképp csakis engem érint. — Nagyon helyes, örvendek, hogy ilyen józanul gon­­gondolkozik. Marika második vőlegénye —TÁRCA— A szép feketehaj u leány mosolygott s vidám szemé­ben apró fények bujkáltak­­nézte az anyját, ezt a szelid, 'izöke, még nagyon csinos asszonyt, aki valami két­ségbeesett makacssággal próbálta meggyőzni a leá­nyát. ; I — Marika, drága szivem, hogyan magyarázzam meg neked? Te azt hiszed, hogy én már nagyon öreg vagyok, nem értelek meg, azt hi­szem. hogy nem fontos a szerelem, meg ilyesmi.... Nézd.... én nem jártam gim­náziumban, mint te, nekem nem volt angol kisasszo­nyom, de azért én is éppen olyan fiatal leány voltám, akárcsak te ! Hidd el nekem, az ösztönöm sugfa, hogy nem jó választás ez a Ban­di! A feketehaj u leány csak mosolygott. — Anyu, te nem vagy ö­­reg, igazán nem! Inkább egy édes gyerék vagy, aki makacsul ragaszkodói a te játékodhoz! Neked ez a Bandi a bubus, Recsky Pis­ta meg az angyal. Nézd, anyu, én megmondom egy­szerűen, minden vita és ve­szekedés nélkül, hogy nin­csen az a kincs, amiért én hozzámenjek Recskyhez. Nem és nem! Nekem nincs ösztönöm, — itt elnézőn mo­solygott az anyjára, — de érzem, anyu, tudod, érzem, hogy csak Bandival lehetek boldog. Az egyénisége oly vonzó, ha csak látom, anyu. Hirtelen elhallgatott. Hogyan Is magyarázná meg az anyjának ezt a dolgot? Pedig nagyon szerette az anyját, aki maga volt a sze­lídség, a jóság és a szereted. Kövérkés alakja mindig ott járt-kelt a leánya körül, korai özvegységének egyet­len örömét látta a csodála­tosan szép, forrószemü le­ányban és szive minden re­ménye az volt, hogy boldog­nak, nagyon boldognak lát­hassa. Olykor, a hálószoba csend j ében óvatosan megkérdez­te esténként, hogy mi a vé­leménye Recsky Pistáról? Nagyon halkan, nagyon vi­gyázva, de szelid biztátással mondogatta, hogy azok kö­zül, akik a házhoz »járnak, legkülönbnek Pistát tartja­— Szögletes, — volt a rö­vid válasz és Marika álmo­san fordult a fal felé. — Szögletes és alig nyög ki va­­amit, ha beszél az emberrel. Engem nem érdekel. Az anya ijedten hallga­tott. Talán mondjon valamit fiatalságának nehéz, szomo­rú éveiről? A korán meghalt édesapát mindig úgy állítot­ta Marika elé, mint aki a legjobb ember, a leghübb férj, a legszerető szivübb é­­desana volt, amig élt. Most mondia meg Marikának, hogy ez csak álomkép volt. a valóság szürke, szennyes és szivtépően szomorú? Nem lehet. Aoa maradjon meg a régi ideálnak ... Igen, igy említette mindig Marika előtt: Ideális em­ber volt édesapád, kisleány-.. Ideális! Ezt a régi szót mondta mindig és szomorúan mo­solygott. Marika megciro­­gatta az anyja arcát és saj­nálta is. Szegény kis anyu! Harmincnyolc éves, a haja még hamvasan szőke, a sze­me sugarasan kék, s az élete mégis temető... Apa tizen­hat év óta halott. Anya ak­kor huszonkét éves volt, s Marika éppen csak hogy megpillantotta a napvilágot. Most újra. eszébejutott Marikának, hogy az anyja Pistát emlegette. — Nézd anyu, végy ma­gadról példát. Ugye, te an­nakidején azért vonzódtál apához, mert szép férfi volt- Magad mondtad sokszor. Lá­tom a fényképeken is. Ma­gad mondtad, hogy a leány­­sziv ideál után vágyódik ... Csak nálam nem akarod ezt megérteni. Az anya szomcvuan hall­gatott. Nem lehet megmondani Marikának, hogy apa azért halt meg olyan fiatalon, mert más asszonyát szerette, a megcsalt férj bosszút állt rajta ... Marika úgy tudt i hogy apa meghalt hirtelen tüdőgyulladásban... És Marika menyasszonya lett Bandinak Ez a Bandi egy kicsit hety­ke volt, de meg kell adni, na­gyon értett a nők nyelvén. Az anya szomorúan mosoly­gott, mikor Marika diadal­mas arccal eléje állt, karcsú ujján keskeny karikagyűrű­vel. Recsky Pista már csende­sebb volt ezen az estén mint máskor. Kifejezte jókíván­ságait, s megemlítette, hogy külföldre utazik hosszabb időre. Valami találmánya volt, azt akarta elhelyezni. Bandi szórakozottan hall­gatta, s Marika is alig tu­dott valami érdeklődést mu­tatni. Csak a mama kérdez­gette lelkesen. Pista próbál­ta magyarázni a dolgot, de a mama keveset értett meg s igy abbamaradt a dolog. Elbúcsúztak, s Pista leke­rült a beszélgetések napi­rendjéről. Elment valahova valami találmányügyben — mondogották a kérdezőskö­­dőknek, aztán több semmi. Két hónapja volt már Ma­rika Bandi menyasszonya, amikor ggy napon kemény ütést kapott. Bandi felöltő­je kint volt az előszobában, s Marika gyerekes módon bujócskázni akart. Belebujt Bandi felöltőjébe, aztán be­húzódott a sötét előszoba-sa­rokba. Akkor érezte meg, hogy a felöltő zsebében va­lami zizeg. — Levél! — gondolta hir­telen jött, valami megma­gyarázhatatlan félelemmel, — levél ... S kihúzta a leve­let, aztán beszaladt a fürdő­szobába és magára zárta az ajtót. Mikor kiiött, kicsit sá­padt volt, de mosolygott. A szája mellett megvető vonás szaladt végig, odaadta a le­velet Bandinak, aki indula­tosan kapott utána. — Mit kutat a zsebemben’ — s a hangja szinte csikor­góit. — Nincsen jobb dolga mint a zsebemben kutatni‘i Marika állt az ajtóban, s az anyját nézte. A szelid szo­­moruszemü asszonyt, aki most nagyon nyugodtnak látszott s mintha bátorítaná Marikát a tekintetével. — Nézze, Bandi, most men'ien szépen el innen, s többé ide a lábát ne tegye. Itt van a gyűrűje, elviheti. Nem ismerjük többé egy­mást. — Ne legyen ilyen ostoba Marika, — mondta Bandi s a szeme nyugtalanul reb­bent. Ezt maga nem érti ... Én nem tehetek róla, ha úgy odavan értem az az asszony. Maga ezt nem érti ... Marika türelmetlenül in­tett: —Menjen, menjen. Egy kettő! Bandi indulatosan lökte ki az ajtót. Még kö­szönni is elfelejtett. Marika egyetlen egy szót sem szólt. Kiment a fürdő­szobába, megmosta a kezét kétszer is egymásután. Az­tán megcsókolta az anyi'át, aki nem kérdezett most sem­mit, de az arca nyugodt volt és szelid. Mikor vacsorához ültek, Marika arca üjra olyan volt mirit máskor. Csak a szemé­ből tűnt él az a kis hetyke bizakodás, ami annyira egy­forma volt eddig a Bandi­éval.-— Anyu. nem is mondtam neked, Recsky Pista irt teg­nap Londonból. Akkor hoz­ta a postás a levelet, amikor a kalaposnál voltál. Olyan becsületes az a fiú ... Tudod, most már egészen ! másképpen gondolok rá.. Nézd, ányu, ném szeretek sokat beszélni ... Igazad volt Ha nem is olyan csinos, mint szegény apa volt, de azért tényleg illik erre a Pistára az hogy ideális ... Holnap válaszolok neki. Azt akarom, | hogy tőlem tudja meg ... V.m tudom, anyu, érted, mit tkarok mondani? Az anya könnyek között válaszolt: — Igen. Értem. Csak Ír­jál, drágám ... Hidd el, hogy értelek ... És hidd el, hogy jobb igy .;. Recsky Pista csakugyan megkapta azt a levelet, a­­miről Márika beszélt az anyjának. Nem lehet tudni, hogy miről volt szó ebben a levélben, de bizonyos, hogy Marikának két nap múlva pontosan száz szál piros ró­zsát hoztak a körúti virágos boltból. A küldönc, egy kis szemtelenszemü fíu. mikor átadta a hatalmas csokrot, a jólértesültek hangján je­gyezte meg: — |Sürgönyileg rendelték Londonból ... De vannak i­­lyen eseteink ... S a hölgyek ilyenkor nagyon szoktak ö­­rülni ... Marika értett a szóból A küldönc tőle fényes bor­ravalót kapott és olyan ra­gyogó mosolyt Marika két szeméből, hogy azt nem is lehet csak igy szürke szóval leírni. A sürgönyi virág után pár hétre Recsky Pista, mint Marika második vőlegény­­jelöltje jött vissza London­ból s mikor Marika kezét megkérte, a leány mosolygó szemekkel nevetett rá igent- S ez a mosoly megmaradt ' szemében egész házasélete alatt. A kicsapongó Bandi is megnősült, de boldogtalanná • tette felesége életét örökös kalandjaival, mig egy köny­­nyüvérü asszony miatti ve­rekedésben nyomorékká nem vált. Nem kell törnie a fejét, ki vállalja háza kőmű­ves, carpenter és bármilyen más külső vagy belső javítá­sát, csak hivja fel PÁLFY KÁROLY óhazai szakembert. Tel. SW 1-7739 9115 Cumberland Avenue Az Aggmenhóz köréből Ismételten szeretnök ked­ves magyar tetvéreink fi­gyelmét felhívni arra, hogy a Mindenkor Segítő Szüza­­nya Kegyhely megnyitása, a szokásos Mária koronázás és a jubileumi Mária év meg­nyitása, a St. Margit Egy­házközség rendezésében, Rt. Reverend Msgr. Koller veze­tésében, má:us 2-án, vagyis a hó első vasárnapján lesz megtartva, délutáni 3 órai kezdettel. Újból felhívjuk az érde­keltek figyelmét arra, hogy a Mária Évi Jubileumi bú­csút a Mindenkor Segítő Szüzanya kegyhelyén is el lehet nyerni a szokásos föl­tételek, szent gyónás, szent áldozás, 6 Miatyánk, 6 Üd­­vözlégy és 6 Dicsőség- elimád­­kozása meRett. Autobusok indulnak a St. Imre templomtól d.u. 1 ó­­rakor, a /St. Erzsébet temp­lomtól fél kettőkor. Ez meg fog állani a St. János g.kath. templomnál. A St. Margit templomtól szintén fél ket­tőkor indul az autobus. Na­gyon szépen felkérjük a buzgó imádkozókat, hogy se­gítsenek szép időért imád­kozni. A frissítőkről a St. Mar­git Egyházközösség fog gon­doskodni. Kedves magyar testvérek! Legyünk mindnyájan má­jus 2-án az Aggmenház te­rületén levő szűz Mária Kegyhelyénél. Tegyük ezt az ünnepélyt mint a (jubileumi Év megnyitásának a napját feledhetetlenné. Égi Anyánk vár már reánk, hogy kegyel­meinek bőséges kiosztásával az élet mindennemű bajá­ban, ügyében segítségünkre lehessen. A viszontlátás reményé­ben mindenkit meghívunk és szeretettel várunk. MAGYAR VÁLASZTÓ POLGÁROK! SZAVAZZUNK A LEGKÉPZETTEBB ÉS LEGHARCIASABB JELÖLTRE, aki megállta a helyét a hractéren és most sem hátrál meg, amikor a munkanélküliség ellen s a békéért kell harcolni SZAVAZZUNK A SAJAT ÉRDEKÜNKBEN IGY, CHARLES A. VANIK Kongressman jelöltre 21. kerületben Az egyetlen kongressman jelölt, akit a CUYAHOGA MEGYEI MAGYAR DEMOKRATA KLUB indorszált ezenkívül még a következők indorszálták: A CLEVELAND PLAIN DEALER, — A CLEVELAND NEWS és aCUYAHOGA COUNTY DEMOCRATIC LEAGUE és több más intézmény és egyesület xl Charles A. Vanik SZAVAZZUNK a Demokrata tiketen .No felejlsünk cl a magyar jelönekre szavazni és adjuk szavazatunkat a 20-ik kerületben |X| DAN W. DUFFY I A W, Sídéi Ev. Egy, hangversenye A Cleveland West Oldali Magyar Evangélikus Egy- j ház Missziói Köre 1954 má-! jus 1.-én, szombaton este 8- órai kezdettel a W. 98. St és | Denison Ave levő templo­mában Az Édesanyák Tisz­teletére egy TEMPLOMI HANGVERSENYT rendez. | amelyre szeretetel hivja az egyház híveit és minden ér-j deklődőt. Belépődíj nics. Az önkéntes adományokat a j Misszió céljaira köszönettel , fogadunk. Hangverseny u- [ tán minden résztvevőt szere- j tettel hívunk meg teára, az egyház templom alatti ter­mébe. Pontos megjelenést kérünk! Műsor: I. rész- 1. Bossi: Or­gona fantázia. Orgonán ját­­sza Rév. Egyed Aladár az egyház orgonistája. 2. Rév. Brachna imádko­zik angol és magyar nyelven az édesanyákért. , 3. Max -Reger: Bölcsődal, 3b. Dalcsokor a halott é­desanyák siö'ára. Orgonán előadja: Rév. Egyed Aladár. II. rész- Rév. Egyed Aladár PSALMUS VITAE c. ora­tóriumából a következő rész­letek kerülnek bemutatásra: Introitus: Előadja az orgo­natrió. Lamentatio: Ének­li Wégling István, bariton. Emlékezés: Gordonkán elő­adja Rétháty Shill András Cello művész. Halléluja a Kereszt alatt: Énekli Lia Constantinescu opera éne­kesnő. Andante religioso. Hegedűn előadja: Vehanus Hovivyan hegedümiivésznő, (Istambul) De profundis. Előadja az orgonatrio. Requiem. Orgona. Az orgonatrio tagijai: Ve­hanus Hovivyan hegedümii­­vésznő, Rétháty Shill And­rás cellomüvész és Rev. E- gyed Aladár (orgona) Az orgonaszámokat és orgonaki­­séretet a szerző játsza. STATE CENTRAL COMMITTE-ra Dan D. Duffy a Board of Election elnöke J A jó MAGYAR ZENE kedvelők szórakoztatására és legnagyobb örömére i újra leszerződtettük a televisional ismert kiváló és közkedvelt prímást, ♦ KIRÁLY (Ernie King) ERNÖ-t | és kitűnő zenekarát, akik minden csütörtökön, pénteken, szombaton és vasárnap este játszanak 1 A MAGYAR és AMERIKAI KÖZÖNSÉG í KEDVES SZÓRAKOZÓ HELYÉN w és i A KIVÁLÓ ÉTTEREMBEN, 5 — A — ! Settler's Tavern \ 12906 Buckeye Road l Lég-szabályozott (air conditioned) termeiben á Privát partykra és lakodalmakra KÜLÖN helyisé­günk van — minden kényelemre berendezve | Ka asztalt kíván lefoglalni, vagy csak magános he ^ lyét óhajtja biztosítani, hívjon fel bennünket: I Telefonunk: WA 1-4261 Ha már volt nálunk, tudja, hogy minden lehetőt ( megteszünk közönségünk kényelmére és lelje« megelégedettségének kiérdemlésére ha még nem I volt, akkor tiszteljen meg látogatásával bennünket, (hegy részese lehessen magyar vendégszeretetünk­nek és élvezője kitünően elkészíteti eledeleinknek, á VARGA LAJOS és NEJE, tulajdonosok Szavazzunk! JOSEPH W. Kovach County Auditor Jelöltre Május 4-ikén, Demokrata ticketen Siavaiiunkl Julius J.. PETRASH Az ismert magyar Furnace szakembere State Senator jelöltre Május 4-én demokrata tiketen

Next

/
Oldalképek
Tartalom