Az Ujság, 1951 (31. évfolyam, 25-35. szám)
1951-07-26 / 30. szám
2 OLDAVj AZ ÚJSÁG JULJ 26, 1951 A Ifjúsági Egylet összes osztálya együtt tartja az évi pikniket a Kalló farmon Vasárnap, julius 29-ikén. f S kis leányuk van. Lukács András és Ifj. Varga 300 dollárt hozott OZjPál minden munkáért jót állanak, mert maguk végzik. Amig ők kint vannak munkán az üzletet Lukács Andrásné vezeti olyan szakértelemmel, tudással és oly ügyességgel, hogy többen gratuláltak édes anyjának, Varga Pálnénak, akit nagyon sokan ismernek, mint volt Buckeye Roadi üzletaszszonyt és Walings roadi farmert. A Clevelandi Magyar Ifjúság gi Egylet és összes osztálya, a a nagy női osztály, a west sídéi osztály és az amerikai ifjúsági osztály együttesen rendezi meg az évi nagy pikniket julius 29-ikén, vasárnap, a magyar piknikező helyen, a Kalló farmon, Bedford Township, Route 14, Forbes rd. A Kalló farmot már annyira ismerik a magyarok, hogy szinte bekötött szemmel is odatalálnának. Erre az évi piknikre minden tag készül, a jegy úgyis kötelező a tagokra, már nem kerül külön kiadásba, ha meg is jelenik a pikniken. Lesz is szórakozása mindenkinek, még pedig a kedvére való. Magyar iparos nagy sikere I HÉTRŐL-HÉTRE gyünk, ennélfogva testvérei vagyunk egymásnak, ha az istent másképpen is tiszteljük. A Burke családot e megértő felfogás egységben és szeretetben együtt tartja. Ifj. Burke Theodor egy ismert butorcégnek a tervezője.--------- • --------I — Székely Miklósnak, aki felejthetelen jó élettársa halála óta, 5 fia közül a legidősebbikkel, Ifj. Székely Miklóssal és nejével együtt lakik, vendégeket kapott, még pedig nagyon kedves vendégeket Trentonból, N. J. Freund Mártont és nejét, Miklós fia nejének, szül. Freunc Erzsébetnek szüleit. A vendéglátás közös volt Székely Miklós és fia csalódj: közös vendégnek tekintett: a két hétig Clevelandban idő ző Freundékat. A vendégeknek a sok őrön ■ között mégis legnagyobb ö ; röme volt a három unokában [ Miklósban, Robertben és Mar tinban. A nászok bizalmas kérdés sei faggatták Székely Mii: lóst, megérdezték, vájjon szár déka-e megnőülni. Székely Miklós azzal felelt — Ez nem tőlem függi a — Hát kitől kérdezték tői kíváncsian. — Miklós fiam és leányotol Erzsiké tudomásomra adtál hogy csak addig lakhatok v lük, amig meg nem nősülő Én meg már őket es a drá| unokákat a világ minden ki: s cséért sem hagynám el. e A nászoknak nagyon a ke vére volt, hogy Székely Mi ^jlós annyira ragaszodik Mi J~ lós fiához és leányuk, Erzsil otthonához. |ó ------- • ------;y — Boros István és neje, ,n nagyon népszerű és valób a- közszeretetnek örvendő S' vens Flowersop tulajdonosai a mindennapos fárasztó munkájukat két heti Floridai szabadsággal megszakították. Reméljük, hogy jó erőben és egészségben érkeznek haza a virágaik és közzénk is. .--------•----------— SchwEirtz Mihály, East 126 Forest Ave két hétig volt a St. Lukes kórházban. Julius 13-ikán érekezett haza és bár sok vért veszített, de napról napra erősödik. Jó szomszédainak, Hornyák Mihálynak és kedves nejének otthonában étkezik, hogy a finom házi eledelekkel pótolja ki erőveszteségét.--------- • --------— Yuhás Andrásné, a Cali formában, Los Angelesben el hunyt Yuhás Andrásnak, Ver hovay 14. nagyon derék vol tagjának özvegye négy heti ‘ Clevelandban van, hogy el hunyt nővére, Mrs. Hadat hagyatékát elrendezze. Yuhás Andrásnét régi isme rősei a legnagyobb szeretet tel fogadták és ama óhajuknál is kifejezést adtak, hogy tele pedjék vissza Clevelandba, a hol nagyon sok jó barátja var Yuhás Andrásné megértett« hogy részére Los Anglesbe sokkal könnyebb az élet é ballépést követne el, ha vissz ' térne 3..kemény Keleti égha lat alá. e Yuhás Andrásnét Gerlác ;, Józsefné elhozta az Első M; r, gyár Református Egyház pil i- nikjére, hogy több ismerösév c. találkozhassék. a Yuhás Andrásné és ismer í- sei is örültek egymásnak, ne egy ugyan bizonyos szomoi 1- vonatkozással megjegyezte: t- — Már ez az utolsó találkc e- zásunk. :e ■. ■ ■_ —---------------------AZ ÚJSÁG TELEFONJ a GAr. 1-5658 m RA. 1-5699 e— Tímár Béla, Timár Lajos és neje volt katona fia, aki a U. S. szolgálatába lépett, a boldog apák sorába tartó-, zik. Neje, szül. Csontos Irén' egészszgges fiú gyermekkel ajándékozta meg, akit a Szt Erzsébet rk. templomban Béla Lajos névre kereszteltek. Timár Béla, a magyar postás! és családja Timár Lajossal és; nejével a jó szülőkkel együtt lakik a Kennedy Avenuen. Timár Lajos évekkel ezelőtt üzletember volt és tisztelettel gondolnak vissza reá volt üir letfelei.-------- •-------— Burke Tivadarnak, a kiváló magyar kárpitos mesternek és kedves nejének, szül. Kövér Ethelkának, a clevelandi magyar társadalom egykori sokat fáradozó munkásainak családja egy fiú unokával gyarapodott. Két éve nős Theodor fiukat kedves neje, Kany junius 30-ikán a University Hospitalban egy egészséges első szülött fiú gyermekkel ajándékozta meg. Az újszülöttet édes anyja, aki babptista, Detroitban, Mich megajánlotta a baptista gyű -lekezetnek. A baptisták 12 éves kora e lőtt nem keresztelik meg : gyermeket. i Burke Tivadar és neje jó ka tholikusok, de azért belenyu godtak abba, hogy menyük ; saját elhatározása szerint ha tározza meg újszülött fiánál vallását. Burke Tivadarné e *des bátyja római katholiku pap Heves megyében. Burk Tivadar és neje is Egerbei Heves megye születtek és o1 is esküdtek örök hűséget égj másnak. Burke Tivadarné, mint j katholikus azt vallja hog egy az isten és mindannyia egy isten teremtményei vi I A tisztikar és rendezőbizottság úgy intézkedett, hogy aj kinek kedvez a szerence, még pénzt is vihet haza. 100 dollár kerül kijátszásra. Értékes [doorprizeok is lesznek. A tánc is kedvére lesz min- Jdenkinek; a Szabadkai zenekar muzsikál. ' A piknik rendezőbizottsága élén Pecsők János titkár áll. Busók indulnak a piknikre 12 óra 30 perckor a West 25 és Lorain sarkáról, az East Sídéről pedig 1 órától fogva min-j den órában, 3-kor indul az u- i tolso bus. A. busók megállnak i a Grand ave és Buckeye rd. [ sarkán, az egyleti helyiség előtt, 11213 Buckeye Road, a . 123-ik és a 130-ik uccáknál. ; A bus szállítás viteldija 30 cent. A Szt. Mihály gk. Hitközség julius 29-ikén a szabad ég alatt tartja istentiszteletét Néhány jólelkü magyar no megint példát mutatott arra, ' mit lehet elérni jóakarattal és ! önzetlenségei, odaadással és ügybuzgósággal. £ Az Isteni Megváltó Aggmen- v ház javára rendezett csirke- s: paprikás délutánon 300 dollá- n ron felüli tiszta hasznot csináltak, —ahogy Szabó Istvánné, az Aggmenház kampánybizottságának vigalmi elnöke ^ tudat bennünekt. A csirkéket a farmerek adó- ■ mányozták, akik ezt minden évben megteszik. A nevüket ( szeretnénk leközölni, de még ^ nem kaptuk meg. A munkát a következők végezték : A csirkéket a farmerektől 1 behozták: Fodor Józsefné két c napi utánjárással, Ponyik Ká- * rölyné egy napi fáradozással. 1 Mindketten elnökei voltak az ^ Aggmenház bizottságnak és t E amióta más váltotta fel őket 1 az elnökségben, éppen olyan * ■ kedvvel és odaadásai dolgoz- ' ' nak. * 1 A konyhai munkát és kiszol- ■ ' gálást a következők végezték: í Szabó Istvánné, a bizottság!1 ‘ elnöke, Hriczó Jánosné, Kocsis ! Istvánné, az Aggmenház bi' zottság elnöke, Lulovics Lajosné, Kondás Andrásné, Radicsj Jánosné, Mrs. Balunek (West; c Side), a mosogatást két fiatal j " leány végezte el: Betty Acker r és Margie Czima. 1 A finom csirke paprikáshoz) felszolgált kitűnő rétest, a ré-j teskészités mestere, Fodor Jó-; zsefné készítette egy teljes 1 napi munkával. l> Egyetlenegy munkás sem kav pott egy centet sem muna kájáért, sem személyes költséa geire. A bevételből csakis a vacsora tényleges költségeit ^ fedezték. A nők, akik megrendezték )_ és dolgoztak az Aggmenház 300 dollár jövedelmet szerző - Aggmenházi csirke paprikásos ;e vacsorán, megérdemlik a legl7_ j nagyobb elismerést. Varga Pál és neje az, East 114th Streeten laknak, de na7 ponta segítenek gyermekeiknek az üzletben. A Szent Mihály gk. magyar; egyház, melyet uj lelkipásztora, Ft. Dr. Babos Sándor volt egytemi theol. tanár és uj főgondnoka, Mechanic Mihály kitűnő tisztikarral az élén a megértés és megbecsülés erős alapjára helyezett, az egyház tagjai és barátai támogatására számítva, julius 29-én, vasárnap nagyszabású pikniket ren! dez a piknikezésre nagyszerű St. John Groveban, 5822 Broadview road. A pikniket Mechanik Mihály főgondok vezeti le a tisztikar segítségével. Egyik fősegitsége az előkészítésben, Fedorcsák Mihály, az egylet titkára, a régi gárda tagja. A tervek szerint, — ha szép idő lesz — a piknik 10 órakor szabadbani istentisztelette' kezdődik, kitűnő ebéddel foly' tatódik. Délután egyik szórakozás a másikat éri, mégis i West Sídéi Ref. Egyház Hírei i Közli: Nt. Daróczy Mátyás lelkész. Vasárnap, julius 29-én közös magyar - angol istentiszteletet tartunk. Ezen a napon kíván a gyülekezet megemlékezni arról a hármas évfordulóról, amely i lelkészéhez és családjáho; fűződik. Ez év januárjá ban volt 15 éve annak hogy a lelkész egyenes mej hívásra elfogadta a gyű jlekezet vezetését. Julius elején volt 30 év< hogy a lelkész s a Nt. Asz szony egybekeltek és ugya csak ez az év a 30-ik éve lelkész felszentelésének. Az ünnepi istentiszteh délelőtt 10:30 órakor ke: dődik. A magyar igehirdi test Nt. Ey. Újlaki Feren a Református Egyesüli központi elnöke, az angt> nyelvű igehirdetést ped: Nt. Novák Lajos elyri. lelkész végzi. Istentisztelet végeztévt azaz 1 órai kezdettel dis ebédet ad a gyülekezet Kálvin Teremben, amely, az ízletes eledeleket az eg ház hires szakácsnői kés: tik. A lelkészi jubileumi 1 zottság, amelynek tagjai presbiterek, Templomsi gélyző Nőegylet, Fiat Asszonyok Köre, Férfi; Köre és az Ifjúsági K tisztviselői, valamint töl egyháztag, Gallé Máty: gondnokkal az élén sz< '’da esti gyűlésen tették m a végleges intézkedésekei Az ünnepélyre a je ára két dollár. Anyakönyvünkből: kereszteltetett Solti Pá’ neje, Novák Vilma fiugy meke; keresztszülei Sz szay iSándor és neje. 1 Az amerikai magyar ipar gyárakban dolgozó munkásai, valamint önálló iparosaink egyre nagyobb előmenetelről tanúskodnak. Nagy öröm az mindannyiunknak, amikor magyar tehetség ipari sikerével bejut a nagy amerikai lapok hasábjaira. Hálásak vagyunk lapunk hűséges olvasója, Berke Károly iránt, aki felhívta figyelmünket arra a jelentős sikerre, amelyet Jánossy Sándor és társa, Fechter Arthur arattak, a Craftline Manufacturing Co. tulajdonosai Chicagóban a U. S. Rubber Co.-tól rendezett butorkiálitáson, amelyen kizárólag újfajta plasztik dolgokat mutattak be. Jánossy Sándor és Fechter Arthur egy uj fajta plasztik székkel az első dijat nyerték meg és alkotásukat a U. S. Rubber Co New Yorkba szállította, hogy ott is bemutatsa. ’ Munkájukért a bronz érmet 1 kapták meg és országos hir* nevet. Jánossy Sándor az édes apjától, a Budapesten kitanult Id. Jánossy Sándortól tanulta a kárpitos mesterséget és 5 sikerében része van nejének, ’ szül. Somoray Erzsikének, ] aki éppen olyan jó élettárs, mint édes anyja, Somoray Fe. rencné. Somoray Ferenc és neje a . Clevelandi Magyar Ifjúsági _ Egylet gondnokai, akik vejük _ sikeréért sok gratulációt kapa tak-L. Mi is gratulálunk Somoray Ferencnek és nejének vejük, [. Jánossy Sándor sikeréhez. Srgt Charles Kish indul Franciaországba 'létfőn este fontos ® értekezletet tart az t \m. M. Szövetség j Tóth M. József, az Amerikai r /[agyar Szövetség clevelandi r isztályának elnöke annak közősére kért bennünket, hogy az Amerikai Magy. Szövetség heyi osztályának vezetésével or- ^ zágos jelentőségű értekezle- j e lesz az Amerikai Magyar szövetségnek julius 30-ikán, létfő este 8 órai kezdettel a j Szent János Otthonban, 9510 3uckeye Road a magyarországi kilakoltatások ügyében. Az értekezleten részt vész Nt. Baogh István, az Amerikai Magyar Szövetség körúton levő titkára is és beszámol az Amerikai Magyar Szövetség eddigi akcióiról. Tóth M. József úgy a tisztikar, mint az Amerikai Magyar Szövetség központi szerve nevében kéri a magyar egyleti és egyházi vezetőket, papokat s lelkészeket, valamint a magyar szellemi élet munkásait, a rádió programok bejelentőit és az újságírókat és általában minden jóakaratu magyart, hogy jelenjék meg e fontos értekezleten, amelynek egyetlen célja enyhíteni azoknak sorsán, akiket a magyar kommunista kormány minden emberi meggondolás nélkül kizavartatott hajlékukból és a egszükösebb életviszonyok között a falun helyeztetett el. Az értekezleten a nem tagok ugyanolyan jogokat élveznek, mint az Amerikai Magyar Szövetség tagjai. Símán, szépen folyt le a Szatmár megyei piknik Az olvasók köréből A 86 éves apa éhezik Galambos Mihályné, Mt. Auburn Ave látogatóban volt Glousterben, Ohio bányász rokonainál. Ott egy levelet adtak át neki olvasás végett, amely levélben megírják, hogy 86 éves öreg apjuknak gyakran nem tudnak enni adni, hogy mikor kér enni, azt kell mondani, hogy nincs, mert nincs. A saját gyermekeik is gyakran azt a választ kapják, hogy nincs. üzleti Elet A Szatmár megyei Segélyző Club vasárnapi évi piknikje i Ryback Groveban, Turney load a legjobb kedvben, minien legkisebb zavaf és akalály nélkül, mindenkinek a cözmegelégedésére folyt le. Olyan gyors egymásutánban érkeztek 3 óra után a vendégek, hogy Mohr Jánosnak és Ludescher Imrének, akik a bejáratot őrizték, állandó elfoglaltságot adtak. Alig lépett be a piknik helyre az ember, a szabad konyhába lépett, ahol alig győzték sütni a Laci pecsenyét és a finom, ez alkalomra készült kolbászt. A zárt helyeken hűsítőt adtak, a legutolsóban meg fánkot, kávét és ice creamet. Mindenütt elég személyzet volt a kiszolgáláshoz. A vendégek jól költöttek. Szakács Józsefet, amikor felváltottak, 500 dollárnál többet őrzött átadásra. A zenével is nagyon meg volt elégedve a közönség. A Szamosközi zenekar muzsikájára szívesen táncoltak. Több üzletember vett részt í pikniken. Rabb Nándor; i Rabb Café tulajdonosa torz: vendégeinek egész csapatává vonult be és olyan gavallé: volt, hogy fizetni senkit sen engedett. Jeromos Jószef elnök é Jakab Sándor vigalmi elnöl hálájukat és elismerésüket fe jezik ki a piknik minden mun kása iránt, aki csak a legkiseb mértékben is közreműködőt ■ a siker érdekében. — A Regent Linoleum and Shade Co., az 11516 Buckeye rd., a Harvey Rice Public Schoollal szemben l^ét, egymással a legnagyobb egyetértésben élő sógor üzlete. A tulajdonosok Lukács András és neje,/szül. Varga Juliska s Ifj. Varga Pál és neje, szül. Farkas Ilonka. Lukács Andrásnak és nejének két leánya van, mig Ifj. Varga Pálnak és nejének egy ILUSKA Nem ismertem más világot. Szemem, szeménél szebbet nem látott. Ő volt az én napom éjjem. Sejtelemmel telt szerelmem. Ha behunyta a két szemét. Szempillája, szemöldöke beszélt. Mosolya ha felém lebbent. Mosolygása csókolt engem. i Kis kezét megfogtam néha, Ő csak nézett, nézett csöndes méla Bus sötét kék nagy szemével És mosolygott gyermek ésszel. Még csak bimbózott kis keble. Asszonysága puha zsenge teste Olyan lágyan ömlött reám. Mint a lepke rózsa szirmán. Egyikünk se tudta mi az. Miért olyan édes az a tapasz. Az az édes anyalej-méz. Csókban csurgó bő édesség? Nem kérdeztük mi egymástól; Szeretsz édes? Sem egyszer, sem százszor. Csak úgy egymáshoz hajoltunk i Szivünk beszélt, mi nem i szóltunk. , f 5 1 Ártatlan boldog gyermeki : Szerelem, mely sohasem 1 kérdezi A sziveknek titkos titkát! 5 Csak mosolyog és csókot ád. í- Iluska már régen elment- A múlttal messze, az emléke b szent. t Az ő édes gyermek-angyal Arca sokszor megvigasztal. AZ ÚJSÁG (HUNGARIAN NEWS) EDITED wOUIS IARCAI, MANAGING EDITOR MARY TÁRCÁI. EDITOR 140? Woodland Avenue Cleveland, 4. Ohio. United State* Telefon GA 1-5658 Residence RA 1-5699 HETILAP, MEGJELSNIKMINDEN PÉNTEKEN . . Published Every Friday By Mary Tárcái, Publisher Subscription $4.00 a year by mail, $2.00 for 6 months. $1.00 for 3 months. Entered a* Second Matter at the Post Oi&f at Cleveland, Ohio under me Act of March 3. 187a * - - - * S. A ▲ ▲ legfőbb szórakozás a tánc lesz j, jó zenével, még pedig Dr. Mé- r száros Sándor kitűnő éneklő prímás kedvelt zenekara köz- ^ remüködésévef. A bizottság kitűnő Laci pe- ( csenyéről. friss kolbászról és j fánkról gondoskodik. Minden- , kinek lesz kedvére való hü- , sitő is. « A piknik értékes tárgyak ; kijátszásával végződik, egy au- j tomatikus washer, egy villany < White Sewing Machine és egy kitűnő fotografáló gép lesz kijátszva. A belépti dij 50 cent. Autóval játék kijutni. Olyan clevelandi magyar kevés van, aki ne tudná, hol a Broadview Road. Azon végig hajt, mig el nem jut a piknik helyig. Ha nincs autója, akkor ' a bússal utazzék a Brookpark és Broadview sarkáig, ott meg a bizottság várja a közönséget autóival. iKozár Ernő és neje, Szőke Szerén elsőszülött . leánygyermeke; keresztszülei Kozár József és neje. Vat szil Ferenc és neje,; Munoz; Alida fiúgyermeke;- kereszti szülei Gumble Dónald és neje. Domokos Ernő! és ne- je, Ruck Róza fiugyerme- i ke; keresztszülei Omerza t Dániel és neje. Manyák- László és neje, Trizsi Jolán a fiúgyermeke; kerésztszülei z Chany Walter és neje. Kafi- csák Rudolf és neje, Mosberger Etel leánygyermeke g keresztszülei Boehm Tamás i- és neje. Eskettetett Warafka Vilmos és Ponyicky Irén e, Ujkenyéri hálaadási ?- urvaesoraoszásunkat| au,n gusztus 5-én, vasárnap tarl a juk meg úgy a magyar mint az angol istentisztele et keretében. Előre is felhív z_ juk erre híveink figyelmét. e_ Templomseyélyző lC. Nőegyletünk augusztu.1 et 12-én, vasárnap délutái >1- kártyapartyval egybekötöd ig kerti ünnepélyt rendez , aj templomkertben. | ------- •-------ei A Váqi Egyesület iZa‘ évi piknikje re A Vági Egyesület julius 2Í ry. ikén, vasárnap tartja évi nag zi- piknikjét abban a reménj bi- ben, hogy a clevelandi m; a gyarság éppen úgy pártolj; ,e- a vágiakat, mint a megelőz tál években. ak A Vágiak a legdrágább, de tör legkényelmesebb piknik hí bb lyet vették ki, a Forestvi ás, Parkot, 9377 Ridgewood Dr er- A pompás helyen mindéi ieg kinek nagy élvezete és kitür t. i szórakozása lesz. :gy,' Bár a piknik költsége nag mert nemcsak jó helyet v lasztottak a vágiak, de jó z 1 s nekart is fogadtak, a K< er- Duna zenekart, amelynek éli :ik- Farkas Pista áll. Dr. A belépti dij csak 50 cent Az önzetlen munka 300 dollárt hozott az Aggmenháznak — Srgí. Charles Kish, Kish | Imre fiatalabbik katona fia, aki végig harcolta a 2-ik világ- i háborút és mint tartalékos a múlt év októberében újra bevonult, Floridából hazajött látogatóba, hogy búcsúzzék ap-' jától, édes anyjától, Jimmy, bátyjától és nagybátyjától, |Kish Istvántól, az Ifjúsági E.| volt elnökétől és családjától, mert nagyon rövid időn indul Franciaországba, ahol amerikai katonákat tanít. Srgt. Charles Kish nő és egy fia van, akit Ferenc Jó- I zsef névre kereszteltetett. Kish Imre, aki Nagy-Szelmencen, Ung megye született, nagy dicséretet kapott szigo( ru katonai fiától a búcsú alkalmával : ( — Édes apám, — mondotta Srgt. Charles Kish —, büszke vagyok reád, mert mindig hűségesen dolgoztál és mindig megtetted apai kötelességed. Kish Imre mégis érdemelte ' ezt a dicséretet ,mert 37 éve a f National Acmenál dolgozik ■ a depresszió okozta egy kis ■ megszakítással.