Az Ujság, 1951 (31. évfolyam, 25-35. szám)
1951-06-21 / 25. szám
2 OLDAL AZ ÚJSÁG JUNE 21, 1951, HÉTRŐL-HÉTRE # -^“Macsánszky János, a kiváló műkedvelő szinézünk felépült több heti betegségéből, amely ugyan könnyű lefolyású volt, de azért a láto. gátasokra berendezett mindig *' jó hangulatban levő ’’Matyit” ’ otthonmaradásra kényszeritette. Macsánszky János nővére, Oczverák Györgyné, a Verhov$y Segély Egylet 36L Női fiokj^hak alelnöke meg is je— Az utóbbi 5 évben még >mm n > r nem volt öcsém annyit otthon, mint az utóbbi hetekben. Mácsánszky János nem volt terhére senkinek sem és nem z'avart senkit sem, mert be- 'tegségét is arra használta fel, ■ "hogy kedvelt költeményeit és ^■színdarabjait újra elolvassa.-« Mindenesetre örülünk, hogy Macsánszky János újra látoga- i . tó stádiumban van. — Ser ess Ödön és neje, a kivaló cukrász pár, akik az utóbbi években fűszer és hús OOO 1 t .-r|, üzletét vezettek a West 46-on, azt eladták. Bár az üzlet elég jövedelmező volt, — most már ' megírhatjuk —, Seress Ödön helft szerette, mert vevőkö- zönsége nagytöbbségében szlo"'vók volt, amibe egyáltalában * nem.ludott belenyugodni. .1Többször mondotta: a» világ minőén kincséért 1 sem tanulok meg szlovákul. |:H Egyélőre legalább is pihen i-Seress Ödön és neje, mert naponta hosszú órákat dolgoztak '• ‘eladott üzletükben. '■» *v“‘ --------•--------L- Or- Tóth István (Gosvernor Avé)'’és neje hazaérkeztek ‘ Flrodiából, ahol nemrég férj' 'htezment leányukat látogatták "meg: «• c ^“Hazaérkezésüket a közeli ■ “rokonságon kivül örömmel fo“'gadta Kampos János és neje < ,;is, a jó barátok, akik —amikor csak lehetséges —, együtt vannak velük. ~ — • ----— ■ Mészáros Dezsőné, szül, H-etyei Nagy Juliska teljesen "-felépült több napi súlyos be. tefcgségéből, amelyet súlyosított a mindennapos nehéz t munkától való kimerültsége. , ,A.Kék Dunában Varga Ist'..yáftné: helyettesiteette. uovi.. *;?--------© ----------j— Szobonya Lászlóné, a Szó“ bonya bútorüzlet, a Louis Furrnniture Co. pénzügyi vezetődje három napig Chicagóban ,.voltuférje helyett bútort betű vásárolni. Szobonya Lázsló annyiig . ,mog1.volt elégedve nejével, a :; helyettesével, hogy a beszá, rnolás után elimerőleg mondot, r ;ta:; *—Magam sem tudtam vol■ na jobban vásárolni uj bútort ‘ Ő&ÖS. HASZNOS •""‘'"'ÉS HAZAFIAS DOLOG CIPŐJÉT MEGJAVÍT ........... TATNI és JÓ KARBAN •' - TARTANI * . v- . , f A cipő javítás meghosszabbítja a cipő életét. MÉÖ MA KERESSE FEL CIPÓJA VITÓ-MÜHELYÉT! ; At'S SHOE REPAIR - 12520 Buckey Rd Bízza csak ránk a cipőjét abban kényelmesen dolgozhat vagy harcolhat! ' ALEX BRAZYNETZ. < — Jonucás György cipészmester és a magyar jótékonysági mozgalmakban tevékeny neje, valamint kedves leányuk három heti körútra indulnak. Az első állomásuk Michigen, hol felveszik Jonucás Györgyné nővére és együtt hajtanak le Atlantic Citybe.--------- • --------— Schlachter Mike és neje, szül. Szobonya Erzsiké otthonában nagyon szép családi ünnep volt a két fiú, Richard és Edward tiszteletére. Mindketten graduáltak, Richard a High Schoolt végezte el sikerrel, mig Edward az alsóbb iskolát. Oly régen nem volt együtt a Szobonya család, hogy Schlachter Mihályné ezt az alkalmat gondolta legmegfelelőbbnek a találkozás nyélbe ütésére. Terve sikerült is. A jól sikerült családi ünnepélyen a következők vettek részt: A szülők, Schlachter Mihály és neje, a két fiú, Richard és Edward, Akronból: Id, Schlachter Pál, az akroni Verhovay fiók hosszú éven át titkára és neje, az ünnepelt két A CLEVELAND ROUND TABLE JUDGE LOUIS PETRÁSHT BEVÁLASZTOTTA IGAZGJATÓNAK A West Sidei Református Egyház hírei Közli: Nt. Daróczy Mátyás lelkész. Az Első Magyar Református Egyház Hírei: Közli: Dr. Szabó István lelkipásztor ifjú nagyszülei, Ifj. Schlachter Pál és neje Schlachter James és neje, Daragó Walther és családja, Szobonya László, a Louis Furniture Co. tulajdo-j nosa és neje, két fia, Gálám-1 bős József és neje, szül. Sebők Aranka, Magyar János és neje, Galkó László és neje, Köpi Györgyné, Sebök Sándor és neje útban voltak Floridából és igy nem vehettek részt. A résztvevők szép ajándékokkal halmozták el a sikeresen vizsgázott két ifjút, akiknek tiszteletére ldes anyjuk oly finom cesirke vacsorát készített, hogy minden vendég elismeréssel nyilatkozott.--------- • --------— Márton János, a West Sidei Magyar Evangélikus Egyház főgondnoka szabadságát arra használta fel, hogy Milwaukeeba, Wis. utazott édes anyja, Márton Jánosné sírjának kegyeletes meglátogatására. Márton János édes anyja 1911-ben hunyt el, édes apja meg 1913-ban visszavándorolt Magyarországba, Sajó Gömörbe, ahol kiterjedt rokonsága körében tölti el öreg napjait. Id. Márton János 78 éves. Judge Louise Petrásh nagyon sok elismerésben részesült, — sohasem érdemtele-! nül. Nemrég a magyarság fé- • nyes banket keretében adózott elismeréssel 30 éves közéleti munkájáért. A magyarok meglepődtek, mennyire szeretik az amerikaiak is Judge Louis Petrásht, az amerikaiak is meg voltak lepve, mert a nagyszerű banket megmutatta, hogy Judge Louis Petrásht a legellentétesebb magyar csoportok és egymás ellen hadakozó egyének egyaránt tisztelik és becsülik. A sok-sok elismerés között, amelyek kijártak Judge Petráshnak, a legnagyobb elismerést május 22-ikén kapta ki- Zt'r.-ólagos amerikai intézménytől, a Cleveland Round Tablótól, amely clevelandi csoportja a National Conference of Jews and Gentiles of America, Magyar tanítás. Egyházunk évtizedeken minden alkalmat megragadott arra, hogy gyermekeinkben a magyar érzést fejlessze és elődeivel szemben a tiszteletet,1, szeretetet ápolja. Ebbéli kötlelességének kíván most is el eg'et tenni, hacsak csekély részben is, amikor a népi iskolák befejeztével a nyári magyar tanítást megkezdjük. A gyermekeket valláskülönbség nélkül szívesen felveszük és tanítjuk. Ragadja meg minden szülő ezt az alkalmat. A tanítás junius 25-én, hétfőn reggel kezdődik 9 órakor s folytatódik niinden nap 12-ig szombat és. vasárnap kivételével A tanítást a lelkész végzi. Nyári kirándulásunk, a szokásos piknik várakozáson felül sikerült. Sok kedves vendégünk volt és mindenki jól érezte magát. A piknik is a legjobbak közé tartozik, a zene is jó volt. Sajnáljuk azt, hogy a harapnivalókból nem volt elég, de nem számítottunk ilyen nagyszámú vendégre E helyen is illesse köszönet j óakaratu testvéreinket ér a munkásokat, akik kellemessé tették a kirándulást. A Fiatal Asszonyok Köre julius 1-én, vasárnap sütemény kiárusítást rendez a templom alatti helyiségben. A Bake Sale-re a kör tagfai Ízletes, házi süteményeket készítenek ér templomozás után mindenki vásárolhat, belőle. Sales Tax bélyegeinket ne dobáljuk el, hanem hozzuk el vasárnaponként és adjuk át a templom alatti irodában. Ezzel is segítünk. Judge Louis Petrásh, a Cleveland Round Table igazgatója. vagyis annak az országos szervezetnek a clevelandi, helyi követőinek a csoportja, akik hisznek annak szükségességében, hogy az amerikaiaknak felekezeti különbség nélkül össze kell fogniok, hogy elkerüljék azt a veszélyt, amelyet az egymásközti ellentét és viszály magában rejt, akkor, ami kor Stalin amerikai követői egyenesen lesik, hgl mutatkozik ellentét, allyel befurakodásra felhasználhatnak. A Cleveland Round Table a következők vezetése alatt működik: James Dodmao Nobel kerületi igazgató, Robert L. Béda, public relations, Bette Gallagher titkár és Lois Smith jegyző. A végrehajtó bizottság tagjai a következők: Judge Joy Seth Hurd, az Appellate Court bírája, társelnök, Malcolm B. Vilas, társelnök, Sidney N. Weitz társelnök, Mrs. D. W. Frackelton, társelnök, Mrs. Irving Kane, társelnök, Miss Helen Phelan, társelnök, Judge Earl R. Hoover pénztárnok, A. J. Brady titkár, Truman Cummings, Mrs. Ricahrd Douglas, Thomas Ryan, David H. Scholl, Mrs. Abraham Strauss, Walter M. Weil, Nat Baker Judge Arthur H. Day, James B. Delaney, Edmund Durkin, Jr. Harold S. Goodman, Harlan W. Hamilton, Abe M. Luntz, Mrs. Hazel M. Walker. Az igazgató tanács tagjai: Paul Bellamy, Mrs. Jack Block, Mrs. Howard Bloom-, field, Mrs. W. R. Burtewell, Mrs. Thomas F. Byrne, Michael Caraboolad, Judge James C. Connell, Robert S. Copeln, ház alapitó és jelenlegi gord-j noka beszélni kezdett. Nagy kedvezményben résesült érdemeinél fogva, mim alapitó, az éhes közönség is türelmesen meghallgatta. Értelmes, jó beszédet tarbtt sajógömöri kedvesen haigzó magyarágával. Azzal kezdte, hogy az E.3i-i dei Evangélikusoknak nagyelismerést adott. Folytatjuk a jövő számhn) Rendkívüli egyházkerületi közgyűlést tartottunk Nagytemplomunkban az elmúlt vasárnapon. Dicséretreméltó volt az ünnepélyes egyhangúság, melyei a közgyűlés két fontos ügyben hozott döntést. Az egyik a Nagytemplom építésével kapcsolatos kőmives vállalkozói extrák végleges jóváhagyása és befejezése volt. A presbitérium ajánlatát a közgyűlés teljes egyhangúsággal hagyta jóvá és ezzel az építkezéssel kapcsolatos legutolsó tennivaló is végleges elintézést nyert és az extrák ügye békességes kiegyezéssel ért véget. Ugyancsak egyhangú szavazással szavazott ennek le zárta után Molnár Ágoston kőmives vállalkozónak mej érdemelt jegyzőkönyvi dicséretet a közgyűlés az örök időkre szóló gyönyörű építési munkájáért, mely alkotás még országos viszonylatban is ritkítja párját. Szintén egyhangú szava-1 zással hagyta jóvá a közgyűlés a presbitérium azon könnyítő ajánlatát, hogy a rendes egháztagjainknak olyan másvalláson levő hit-! vesei, akik mindkét nembe- j li gyermekeiket egyházunknak átengedték és egyébként egyházunk fentartásához a tagok számára megállapított minimális összeggel hozzájárulnak rendszeresen, azok elhalálozásuk esetén Nagytemplomunkból való eltjemetés kiváltságában részesüljenek. Ez a fontos egyházi közgyűlés és annak méltósága, valamint teljes egyhangúsága, bizonyította meg ismételten egyházi rendünk! nek azt a magasztos állapotát, melyért oly hálásan boldog gyülekezetünk. Nyári Iskolánk julius 2-án, hétfőn, veszi kezdetét. A tanítás egy hónapon át fog tartáni minden nap reggel 9-től 12-ig, szombat kivételével. Lesznek magyar nyelvű bibliai osztályok. Szülők tetszésük szerint küldhetik gyermekeiket az osztályokba. Tanítás ingyenes. Nem egyháztagok gyermekeit) is szívesen látjuk. Gyermekeink nevét jelentsük be előre telefonon vagy személyesen a lelkészi hivatalban vagy hozzuk, illetve küldjük őket julius 2-án, hétfőn reggel 9 órára a ’ Bethlen Terembe beiratkozásra. ----- • -----Ifj. Evankó János eljegyezte Gecse Evelynt Az Evankó János és Gecse Sándor családja nagy megnyugvással és sok örömmel • tartotta meg Ifj. Evankó János és Gecse Evelyn, a magyarság körében gyakran szereplő magyar táncos pár eljegyzését. Az eljegyzés a Gecse otthonban történt junius 12-én, kedden este. Evankó János és neje azzal az érzéssel vettek részt az eljegyzésen, hogy fiuk jobb leányt nem is választhatott volna és Gecse Sándor és neje is osztják Evelyn leányuk hitét és meggyőződését, hogy Ifj. Evankó János a legjobb fiú azok között, akikkel .eddig megismerkedett. Addig-addig táncoltak együtt Ifj. Evankó János és Gecse Evelyn, mig egymásba szerettek. Az eljegyzésen a két oldali szülőkön kivül részt vett a két nagymama is, Deák Imréné, Evankó Jánosné édes anyja és Fekszi Jánosné, Gecse Sándorné édes anyja. A fiatalok bejelentették a szülőknek, hogy az esküvőt őszre tervezik, ha minden a tervük szerint sikerül.. A szülők nem mondtak ellent és a kétt fiatal, Ifj. Evankó János és Gecse Evelyn együtt keresnek lakást, termet, hogy megállapodhassanak a nagy napban, az esküvőben. HÉTRÖL-HÉTRE — Falábú Lászlóné, az Aggmenház west sidei kámpány bizottságának egészségi okokból visszavonult volt elnöke, férje és kedves leányuk, Dr. Cziprus Istvánná Upper- Sandukyban, O. kezdték meg nyaralásukat. Falábú Lászlóné és családja nyaralásához a legjobb kívánságokkal járulunk hozzá nemcsak mi, de sok száz magyar, akik értékeli azt a szép és mindenkit megbecsülő jótékonysági munkát, amelyet éveken át végzett — pontosan, lelkiismeretesen és jóakarattal Reméljük, hogy olyan pihenten érkezik vissza, miként bekapcsolódik újra az Aggmenház kampányába. EGY JÓ KARBAN LEVŐ FRIGIDAIRE ELADÓ. Érdeklődő hívja fel SK 1-5006-1 LAKÓTÁRSAT KERES Miller Miklós, 2859 East 89. Található minden este a lakásán vagy Busái és Piga szalonjánban. j A kövekező két hétben nap- 1 pal is szívesen rendelkezésére , áll az érdeklődőnek, meírt szabadságon van, mint a Board 1 of Education fenhatósága alatt dolgozó iskolai fütő. I HA ÉPÍTENI KIVAN í városban vagv .-non | hozzám, mert t, magyar negyed több épületén mutathatjuk be munkánkat. Kovács Miklós ! ÉPÍTÉSZ és VÁLLALKOZÓ 2897 East 117lh Street Tel WA 1-2927 Cleveland, Ohio, ] AZ UTSAG TELEFONJA: G Airfield 1-5658 LAKÁS: RA. 1-5699 A West Sidei Magyar Lutheránus Egyház 15 éves fennállásának ünnepe úgy az istentiszteletre, mint az utána következő banketre öszehozta a clevelandi magyar egyházi és egyleti élet vezetőit. Az általános egyházi és egyleti képviseletben erősen volt benne az Első Magyar Lutherén Egyház, az ünneplő egyház anya egyháza, ahonnan a kezdeményezés kiindult és a kezdet nehézégeinek legyüréréséhez kellő segítség és támogatás érkezett. Az Első Magyar Lutherén Egyház lelkészeinek nagy szerepe volt a jubileumi ünnepélyben, mintegy elismered sül az alapítás kezdeményezéséért és a megalakulás óta nyújtott sokrendbeli támogatásért. Donó András főgondnok és Bors Károly volt főgondnok vezetése alatt legalább is 30-n vettek részt úgy az istentiszteleten, mint a banketen. Húszán voltak a hivatalos küldöttek. A magyar ünnepi prédikációt Nt. Dr. Leffler Andor tartotta, mig az angol nyelvű prédikációt Nt. Markovits Pál pittsburghi evangélikus lelkész.. Az első kiséret nélküli ének után Nt. Brachna Gábor megáldotta az uj orgonát, amelynek költségeit közadományokkal könnyen összehozta az egyház tagága. Az áldással a használatra átadott orgonához Nt. Egyed Aladár ült, az orgona nagy mestere. Meghatódott az egész ünnepi gyülekezet, amikor Nt. E- gyed Aladár orgona kíséretével a régi énekkar elénekelte Meyerbeer Hugenották operájának szép imáját.. A gyülekezet is énekelt. A prédikációk közzé volt be-William Corirgan, Jerome Curtis, Milton T. Daus, David H. Dietz, Leo Doyle, William I. Duggan, Thomas X. Dunigan, Miss Harriet Bell,, John T. Feighan, Jr., Paul L. Feiss, Ralph' L. Findley, Eugene H. Freedheim, Mrs. Clayborne George Mrs. A. Gitson, Mrs. Sol. Gitson Mrs. M. E. Glass, Bernard L. Goldman, Robert H. Gries, J. Trevor Guy, Henry Houge, Mrs. Wilberetta Johnson, Robert P. Joyce, Mrs. S. S. Kates, Mrs. Louis Kaufmm, Stanley Klonowski, Lee R. Kolb, Leo Kundtz, Charles H. Lake, Mrs. Frank J. Lauscle, Mrs. John J. Lavelle, M:s. Allison LePontois, Jack Le/and, Dr. Winfred G. Leütne-, Charles Loeb, Nathan Lceser, Judge Charles J. MiNamee, Mrs. Alex Miller, Dr John Millis, E. E. Morley, Mb. David N. Myers, Leo W. Newmark, Charles A. Otis, JIDGE LOUIS PETRASH, Fnnklin A. Polk, Anthony Pgs, Mrs. George H. Plante, Arirew Putka, Mrs. John T. Refke, Louis B. Seltzer, Harry E. Small,, F. Leslei Speir, Philip L. Steinberg, Frank V. Stoll, Mrs. Joseph P. Suliban, Rickey C. Tanno, A. A. Truhaft, Charles White, Miss M.rie Wing és Howard Wise. 1z az intézmény és e kiváló enberek csoportja adta a nagy elimerést Judge Louis Petráhnak. Beválasziolták magve közzé igazgalóági tagnak hejy velük együtt dolgozzék, azrt a célért, amiért eddig ingában dolgozott, a hilfelekeetek és nemzetiségi csoportol egységes amerikai összefoásáért, az általános emberi mgérléscct. Gratulálunk Judge Petráshng és örülünk, hogy élete unkájának e nagy amerikai «■ismerését közölhetjük a magyarsággal, mert minden jóér£sü, minden jóindulatú magyalban örömet kelt, hogy Judg Petrásh a Cleveland Roun Tahiéban, — hanem is formiisan, megbízás lapján, de ledségi közöség alapján képvisli mindazokat ,akik megérik, hogy az emberiség jövőjée vezető hid a különböző állás felekeztek és a különbző nemzetiségi és faji csoportk megértésén nyugszik. A Cleeland Round Tablevan a tsvelandi magyarság nemcsak Judge Petrásh személyén eresztől tartja fenn a kapcscatot, hanem szervesen egy ilakulóban levő magyar osztlya révén is. A Clevland Round Tablg magyar cztályától a legközelebi szánunkban részletesen beszámollak. — m-------VÁLASZ EGY LE /ÉLRE I Vártam és szenvedek tőle. Leveled síivem megölije. Oly’ hideg és olyan merev, Melegség benne nem ered. Betűid, kezed vonása, Nem a szivednek képmása. Nincs egy szó, egy rövid mondat, Mely a szerelemből fakad. Szó a szavadban csak kertel, Sirkert száz meg száz kereszttel, Emlékek hideg temetője, Csókok kiszáradt szőllője. Kristály csermély száraz árka, Száz boszorkány átka rajta. Ami hazugság benned volt, Leveledből most kicsorgott. Légy boldog hát mosolyodban, Hamis könnyben, hamis csókban Hazudj szerelmet, hűséget. Hogy életied meg látszod jón Ezer ráncos homlokodon Érj száz éves öregséget. Szilágyi Efráim Köszönetnyilvánítás Nehezen enyhülő fájdalmunkban sem mulaszthatjuk el, hogy hálánkat és elismerésünket ne tolmácsoljuk azoknak, kik a sohasem felejthető, drága, férj és imádott jó apa, jó rokon és hűséges jó barát az 1951 május 27-ikén, vasárnap reggel otthonunkban, 2790 East 125-ik ucca hosszú szenvedés után elhunyt és 1951 május 29-ikén, kedden örök nyugalomra helyezett GALBOS JÁNOS utolsó napjaiban, ravatalánál vagy temetésén szeretettel közelítettek felénk, hogy vigasztalásukkal elviselhetővé tegyék pótolhatatlan nagy veszteségünk okozta fájdalmat. Első sorban is hálával kívánunk megemlékezni Father Bartkő Alajosról, a Szent Margit rk. egyház volt káplánjáról, aki gyakran meglátogatta betegünket és kívánságára az utolsó kenetet megadta, köszönettel tartozunk Father Magyarnak és Father Wrjnernek, a Szt. Margit rk. egyház káplánjainak, akik a ravatalnál imát mondtak és Msgr. Köller Érdre plébánosnak, aki a gyászszertartáson a szent misét szolgáltatta. Nagy köszönettel tartozunk Jakab István és Testvérei magyar temetésrendezőknek, akikhez a legjobb barátság fűz bennünket, a minden tekintetben figyelmesen elrendezett temetkezésért. Hálás köszönettel gondolunk a három magyar testületre, amely halottvivőkről gondoskodott, hogy hűséges tagjának megadja a végtisztességet, nevezetesen a Clevelandi Magyar Ifjúsági Egyletre, az A- merikai Magyar Katholikus Egyletre (Szent István) és az Öreg Amérikás Magyarok Családjára. Hálánk és köszönetünk jár mindenkinek, aki a ravatalnál lerótta kegyeletét vagy megjelent a temetésen, különös hálánkat kívánjuk kifejezni aaoknak, akik a család virágai mellé koszorút helyeztek a ravatalra és azoknak is, akik autójukkal kisegítettek bennünket a gyászolók szállításában. Köszönetünk azoknak, akik virág megváltás címén nisét mondattak drága halottunk lelkiüdvéért. Nyugodjék békében! Az Örök Világosság fényeskedjék neki! Cleveland Ohio, 1951 junius 20. A GYÁSZOLÓ CSALÁD: özvegy Gnlbos Jánosné és fiai, Albert és neje, Edward és neje. i AZ ÚJSÁG í (HUNGARIAN NEWS) \ i EDITED !- wOUIS MARCAL MANAGING EDITOR MARY TÁRCÁI. EDITOR !“» I 840/ Woodland Avonuo Clareland, 4, Ohio, United State* Z Telefon GA 1-5658 Residence RA 1-5699 ____________________________________________________i HETILAP, MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN .------^-----------------------------------------—------------------------— ) . Published Every Friday By Mary Tárcái, Publisher j • Subscription $4.00 a year by mail, $2.00 for 6 months. $1.00 for 3 months. j Entered a* Seeesd Matter at the Post Office ot Cleveland, Ohio under in* , ** Act of March 3a 1878 y; á^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ A a. A. A A. A A.AAAA.A a a a a A MAGYARSÁG SZEETETE NYILVÁNULT MEG A JUBILÁLÓ WEST S. EVANGÉLIKUS EGYHÁZ IRÁNT illlesztve Ignátz Irénke és William Nelson duett éneke. Az ünnepi ebéd Az istentisztelet végeztével a közönség kivonult a templomból a terembe, a W. 98 és Denison sarkán. Egy kettőre megtelt a nagy terem. Sokáig kellett várnia a közönségnek, késett a diszasztal vendégei, de azért semmi jele sem mutatkozott a türelmetlenségnek. Elbeszélgetnek a vendégek, tréfálkoznak. Tomásí Károly, aki nejével Gedeon József és neje és az uj amérikás pár, Könyves Mihály és neje között ült, hűsítőt rendel. Amikor az megérkezik kinálgatja jobbra-balra, de a szemben ülő ismerősének azt mondja magának nem kínálok. — Erre pedig maga fizet reá, Mrs. Tomási — mondja egy női hang. — Miért? — tamáskodik Tomási Károly. — Mert nem kap kosarat és kevesebb kosara lesz — szól a magyarázat. — Hát éppen a kosarazástól akartam megkímélni magam, — mondja Tomási és a kosarazástól megkímélt pohárra való hüsitőt a maga poharába tölti. Kató Gyula és neje jó ismerőseiknek bemutatják vendégüket, Detroit, Michiganböl érkezett nászukat, Id. Papp Gáspárt, a Verhovay a velük érkezett leányukat, központi ellenőrét és nejét és Kató Margitot és férjét, Ifj. Papp Gáspárt. Jó másfél órai várakozás után beérkezett a diszasztal társasága. Márton János főgondnok megnyitó beszéde Nagyon éhes volt a kivárakoztatott közönség, amikor Márton János, a jubiláló egy-