Az Ujság, 1950 (30. évfolyam, 33-51. szám)
1950-08-17 / 33. szám
.2 OLDAL AZ ÚJSÁG . .........-ssa AUGUST 17, 1950 t AZ ÚJSÁG ^HUNGARIAN NEWS) EDITED wOUIS TÁRCÁI, MANAGING EDITOR MARY TARCAI. EDITOR 1407 Woodland Avenue Cleveland, 4, Ohio, United Staler TEL. GA. 5658 Residence F honet RA. 5699 SZALAI ISTVÁNNÉNAK MEGHATÓ GYÁSZISTENTISZTELET KERETÉBEN ADTÁK MEG A VÉGTISZTESSÉGET AZ EVANGÉLIKUS TEMPLOMBAN .HETILAP, MEGJELENIK MINDEN PÉNTEKEN Published Every Friday By Mary Tárcái, Publisher Subscription $4.06 a year by mail. $2.00 for 6 months. $1.00 lor 3 months. Entered as Seecnd Matter at the Feat Qffi~e el Cleveland. Ohio under tne Act of March 3, 18V# Ha jó munkát kíván, hívja fel: Juhász András PLUMBER 2057 West 33 Street ME 1-0775 REGGEL 6-kor NYITUNK Kovách Jimmy ÉS NEJE VENDÉGLŐJE, 9114 WOODLAND AVENUE RA 1-2528 TELEVISION VENDÉGEINK SZÓRAKOZÁSÁRA HA NEM TALÁLKOZUNK CLEVELANDBAN, TALÁLKOZHATUNK LORAINBAN SMITH FERENC ÉS NEJE, — FIUK BÉLA Minden betérő clevelandi jóbarátunk külön kedvezményben részesül — Mindent kap, ami felfrissíti. 1624 East 28ih Street LORAIN.. OHIO I Busái és Piga SZALONJA ÉS VENDÉGLŐJE I BOROS BOLDIZSÁR- MANAGER j A munkások találkozó és szórakozó helye \ East 89 és Cumberland sarok, i __________________________ ORBÁN 'B& VIRÁGHÁZAK: 11520 BUCKEYE RD. MEDINA. O. CLEVELAND. O. TELEFON: ARndolph 1-1500 ÍZLÉSESEBBEN és SZEBBEN ELKÉSZÍTETT VIRÁGOT SEHOL A VÁROSBAN NEM KAPHAT Minden rendelést időben szállilunk. CSEREPES VIRÁGOK NAGY VÁLASZTÉKA EGY CORSAGE, EGY CSOKOR, a saját termésű friss virágainkból a legjobb érzéseket váltja ki annál, akit szeret: édes anyjánál, hitvesénél kedvesénél, barátnál. KOREN ISTVÁN ÉS NEJE FIUK, JÓZSEF Molnár Gábor és neje HÚS ÉS GROCERY ÜZLETE 2661 GRAND AVENUE GA 1-3822 FINOM HÁZILAG KÉSZÜLT KOLBÁSZ, IOIZÜ HURKA — hazai módra készített szalona A legjobb minőségű húsok: disznó, borjif és és FINOM MARHA HÚS FRISS ZÖLDSÉG ÉS GYÜMÖLCS MINDENNAP — Simon András és neje. szül. Kluber Teréz boldogsággal átsugárzott otthonát aggodalom fogta el, mert már hónapok óta nem hallottak Teddy fiukról, aki két éve Alaskában szolgált. Teddy az army air corphoz van beosztva, mint Sergeant. Illetékes tényezőkön keresztül kérdezősködtek Simon András és neje, mi az oka, hogy Teddy fiuk annyira megvárakoztatja őket levelével. Várják a választ kérdezősködésükre, hogy megnyugodhassanak. Hungária Cafe ahol a MUNKÁSEMBER a legnagyobb tiszteletben részesül és legjobban elszórakozhat. BOR, SÖR és a LEGFINOMABB SZENDVICSEK* Finom kolbász szendvics, amelyet élvezettel fogyaszt, mert házilag készült. 12101 Buckeye Rd. WA 1-8229 A Szt. György Sz. 14. Oszt. piknikje A Szent György Szövetség clevelandi 14-ik osztálya, amely egyesületnek tagjai manjdnem kivétel nélkül tagjai a Szt. János g. k. egyháznak, aug. 27-ikén, vasárnap pikniket tart az ismert Kalló farmon, Bedford, Ohio, Route 14. Forbes Road. Busók is indulnak a piknikre délután 1 órától kezdve. A bus a Szent János Halitól indul és mindeh megszokott helyen megáll. A buus felirattal lesz ellátva, nehogy esetleg tévedésből más búsra szálljon fel a közönség. A rendezőbizottság gondoskodik arról, hogy a piknik közönsége jól érezhesse magát. Finom harapnivalóról és hűsítő italokról gondoskodás történt. : A belépti dij 60 cent — • -------A zsidók elismerése Szalay Józsefnek Szalay József, a Verhovay 14-ik fiók elnöke és más magyar intézmények tisztviselője nagyon szép köszönő levelet kapott a The Jewish Agency For Palestine" veeztőségétől. A levél egyszersmind nyugta és elismervény a $475.00- ért, amely összeget Joseph H. Friedman ügyvéd, Friedman Lajos, szabómester és neje fia a szülei és Szalay József megbízásából elküldött a palestinai magyar zsidók segélyezőre. Szalay József és keresztény segítőtársai büszkék lehetnek a The Jewish Agency for Palistine elismerő levelére, mest ez volt az egyetlen keresztény magyar csoport A- merikában- amely szükségét érezte annnak, hogy segéllyel könnyítsen a németországi haláltáborokból Palesztina nélkülözései közzé menekült magyar zsidókon. Szalay József és csoportja — ahogy a levél jelzi — még egy levelet kap Jeruzsálemből, a Jewish Agency főirodádájából. A szerkesztő megjegyzései: Lapunk szűk tere miatt eddig sem az. elszámolást, sem a nyugtázást nem közölhettük. Rövidesen helyrehozzuk ezt a — nem szándékos mulasztást — szeptemberi egyik 6 oldalas számunkban. Az alsó és a felső Buckeye ( Roadot választó dombtetőn a magyar negyed legrégibb, jól megépített kőházában a (Szalai i István családjának eddigi zavartalan boldogságát megrászkódtatta a nagy csapás, amely a halál kérlelhetetlenségével sújtott le. A férjétől és két leányától imádott feleség és anya, Szálai Istvánná 56 éves korában vasárnap hajnalban, 4 óra 30 perckor n Cleveland Cliniken örökie lehunyta szemét. A csapást súlyosította, hogy szombat este 9-kor a betegágynál látogató családdal, Szalai István férjjel és két leányával, Jeannel és Dorothyval olyan szépen elbeszélgetett a két hónap óta betegeskedő iSzalay Istvánná, hogy azzal a jó érzéssel távoztak, hogy néhány nap múlva hazahozzák. Éjjeli 2 orakor hirtelen súlyosan rosszabbodott Szálai Istvánná állapota és 4 óra 30 perckor végzett gyenge szivével a halál. A családot reggel 5 órakor rendőr verte fel álmából azzal, hogy rohanjanak a kórházba. Bár a rendőr nem is sejtettette, hogy elkéstek, a halál megelőzte őket, Szalai István érezte, hogy elvesztette életének legdrágább tényező jét, hitvestársát. iSzörnyü jelenet volt, amikor a két leány megtudta, hogy nincs már anyjuk. Zokogva borultak édes apjuk vállára. Átölelő édes apjuk érezte szivüknek a nagy fájdalomtól gyorsított verését. Szalai István, ahogy kissé felocsúdott a nagy fájdalomból, intézkedett, hogy Jakab István és Testvérei ravatalra helyezzék drága halottjukat. A magyarság Szappanos Feri leadásából vett tudomást a gyászesetről. Vasárnap este már a ravatalán volt Szalai Istvánná és egymásután érkeztek a rokonok és jóbarátok, hogy körülvehessék ■ szeretetükkel a mindenkitől tisztelt Szalai Istvánt és két derék leányát, akik vakációjukra jöttek haza a szülőkhöz a Thiel College Greenville, Pa. második esztendejének befejezése után. Hétfőn és kedden délelőtt nagyon sokan fordultak meg a ravatalnál. Sok-sok virág érkezett rokonoktól és barátoktól. Szalai István kívánságára a Jakab István és testvérei gyászintézetéből, 11713 Buckeye Road már kedden délben 12-kor átvitték a drága halott tetemeit az Első Magyar Evangélikus Egyház templomába. A végtisztesség adás 1:30-kor kezdődött. A templom annyira megtelt a rokonokkal és jóbarátokkal, hogy a gyászoló közönséget fogadó Donó András, egyház főgondnoknak a padok mellé székeket kellett helyeznie, hogy mindenki leülhessen. így is többen kiszorultak. Olyanok is voltak a temetésen, akiket évek óta semmiféle magyar összejövetelen nem láttunk,A temetés egészen újszerű ■ volt az által, hogy nem sza-Jkadt két részre, a kápolnai s i templomi szertartásra. A tulajdonképpeni szertartás előtt az orgona halk méla■ bus halk hangja illesztette i be lelkileg a gyászoló közön• séget a szomorú eseménybe A nagyszámú gyászoló kö• zönség ajkáról egy szónyi • suttogás sem surrant el ■ mindenki mélyen figyelt, egészen átadta magát a gyász , nak. A Nagytiszteletes pár tehetséges leánya, Betty ül az orgonánál. Ebben a mélységes figyelemben szólal meg Nt. Dr. Leffler Andor lelkész angol és magyar imája, majd a gyászoló közönség énekel lelke mélyéből gyászénekeket. Nt. Dr. Leffler Andor aki jó szomszédjának, a Szálai’családnak jóformán minden mozzanatát ismeri, nemcsak úgy beszélt, mint lelkész, hanem mint a család jó barátja is. A szelíd, haragtól mentes, önfeláldozó élettársnak és édes anyának szenteli beszédét annak a Szalai'Istvánnénak, aki teljesen igénytelenül élte le tiszta életét és nagyon beérte azzal, hogy tudta, férje minden gondolata, minden törekvése a családé, a barátoké és a magyarságé. A beszéd minden anyának elismerés volt. A gyászistentiszteletet szomorú énekek hangja zárta be. Utána a legszomorubb jelenet követkeeztt. Az evangélikus Oltáregylet hat tagja: elindítják és viszik a koporsót a Dunántliak hat tagú küldöttségének sorfala között, következett. Az Evangélikus Oltáregylet 8 tagja: Mrs. J. Varga, Mrs. W. Hildinger, Mrs. Mary Huszár, Mrs. Julia Szabó, Mrs. J. Szalay, Mrs. K. Menyhért, Mrs. P. Szűcs és Mrs. J. Horváth viszik a koporsót a Dunántúliak 6 tagú küldöttségének sorfala közt, Ezek a következők voltak: Tuboly Kálmánné, Mendel Istvánná. Dedőcs Igántzné, Krabatz Lajosné. Kovács Kálmánné, Petrikó Ferencné. Ez a jelenet még az erős Szalai Istvánt is megtörte. A- mikor a templom lépcsőjéhez ért és látta maga előtt a koporsót, feltört belőle a zokogás. Fiatalabb leánya, Dorothy vigasztalta. A közönség körében Szabó Ferenc és neje, Vintondale, Pa ból érkezett Pirkó János és neje aggodalmuknak adnak kifejezést: — Ugyan mit fog csinálni ez a jó ember a felesége nélkül, olyan áldott jó asszony volt, mindenkit megbecsült. A halottas kocsira tették a koporsót a gyászoló közönségtől körülfogva. Megindult a gyászmenet, a hosszú kocsisor a Knollwoodi temetőbe. Legtöbben kikisérték a halottat tiszteletük jeléül s Szalai István iránt érzett jó barátságból. A templom gyászközonségének soraiban láttuk: Márton Jánost, a West Sidei Magyar Evangélikus Egyház főgondnokát, Szabó Ferencet és héjét, Nemes Jánost és nejét, John Radat, á Cleveland Trust Buckeye Branchének managerét, Németh Miklóst, Id. Fehér Lajost, a nágy Fehér család fejét, Domby Lászlót, Imre Károlyt, Szalai István földijét," Weiss Ernőnét, Nt. Dr. Leffler Andor édes anyját, Gerláck Józsefnét, Markó Sándort és nejét Trehka Lászlónét ' Szmerek Lajosnét, Kocsány Mihálynét, Szappanok Ferencet, Gál Imrénét, a Verhovay 361 Női fiókjának titkárát, Nagy Sándor volt üzletembert Kovács Kálmánt, a Dunántúliak titkárát, Pirkó Jánost és nejét, akik Vrétondaleből, hajtottak fel, Motika Andrást, Belloway Istvánnét, a jó szomzsédot Mayer Andrást és hej ét i Nt. Dr. Leffler Andornét és fnásokat, sokakat. A nagyszámú gyászoló közönség minden egyese személyes ismerőse a gyászba borút Szalai Istvánnak, aki 1914 óta biztosítással és réal estatességgel foglalkozik a magyar negyedbén. A témtésen szép számban voltak amerikaiak is, akikekl Szalai István részben akikkel Szalai István részben kötetést tart fenn. Még a nagyon vesztes Szalai Istvánnál. is . vesztesebbek m a leányok Jean s Dorothl, kik- i nek még két évük van hátra j " a Thiel Collegeen, Greenville- j } ban, Pa. j á Édes apjuk szeretné ,ha ott J fejeznék be tanulmánaikat, J de a két jó leány nem akarja ^ magár?, hagyni édes apjukat, a Vaíószinü olyan megoldást ke- I resnek, hogy Clevelandban! | fejezhessék be tanulmányukat í és édes apjukat megóvják a magány nehézségeitől. Balogh Szabolcs 8401 Woodland Avenue az East 84-ik ucca sarkán AZ ALSÓ MAGYAR NEGYED EGYIK LEGNAGYOBB MAGYAR HÚS ÉS FŰSZER. ZÖLDSÉG és GYÜMÖLCS ÜZLETE Egyleteknek és magános partyknak is nagy kedvezményt adunk bevásárlásaiknál. » Frank S. Orosz a Dumont ,f képviselője Frank W. Oroszt, Kupecz Györgyné tehetséges fiát, aki az Ohio State Universityn utolsó évét kezdi, hogy befejezhesse megszakítással folytátott tanulmányait a fizikai és matematikai tanárság elnyeréséért, a Dumont hires television Corporation kinevezte Ohio állam disztribútorának Columbus, Ohio székhellyel. Frank S. Oroszt a Duttiont Cor. be is hívta iskolába New Yorkba nehány hétre. Ez' a cég, szokása .minden uj megbízott rövid iskoláztatáson esik körösztül. E kitüntető megbízatást, aniely biztosítja egy térni tanulmánya utolsó évének nagy költségét, a,, saját érdemén kivül azért is kapta, mert öcscse Eddy Orosz, a volt városi rendőr, aki Gyula bátyjával a Supreme Television Co. tulajdonosa a Dumont television százait adta el. Olyan kiterjedt forgalma és összeköttetése van a Supreme Television Companynak két üzlete révén, hogy szombaton, egy napon 400 telefonhívást kapott érdeklődőktől. Frank S. Orosz is a Supreme Television Co.-nyn keresztül került összeköttetésbe a Dumont Com panyval.- Pachtler Jenő ■ Pastry Shop ÓHAZAI CUKRÁSZ — TULAJDONOS 7956 Lorain Avenue Minden nap a legjobb sütemények. Rendeléseket szívesen fogadunk el lakodalmi tortákra, születésnapi és egyéb partykra. Jöjjön el vagy hívjon fel: Tel. ME 1-6342 A. FRIEDMAN A MAGYAROK DRY GOOD SÍTOREJA Női harisnyák, férfi ingek, sweterek, vánkoscihák, paplanok, jó kelmék, cérnák és minden egyéb, amire a ház asszonyának szüksége van. 8803 Buckeye Road az East 89-hez közel Molnár Lajos tűzoltó és neje balesete TELEFONUNK: GA. 15658 LAKAS RA 1-5699 Molnár Lajos, Cleveland város régi tűzoltója (32 éve( és kedves neje, szül. László Irma augusztus 5-ikén, szombaton Lackawannaban, N. Y. egészen ártatlanul autó összeütközésbe keveredtek, ahogy Niagara Fallsba törekedtek ,hogy ott megkezdjék a szabadságukat. Egy részeg hajtó jött velünk szemben és belehajtott a kocsijukba. A súlyos összeütközés után mindkettőjüket az Our Mother of Victory kórházba szállították. Molnár Lajosnak az összes foga kitört, de mint veszedelemhez szokott tűzoltó ember fel sem vette a maga bejét, de Molnár Lajosné egy hétig kénytelen veit a Lackawanai kórhában'maradni amig súlyos sérülései nem enyhülnek. A részeg hajtó biztosítva volt és Molnár Lajos összetört kocsijáért már meg is kapta a kártérítést. 1 ( Molnár Lajos tűzoltó józan életű, biztos hajtó, s még soha sem volt összeütközése és más részegsége zavarta meg régen kitervezett szabadságát. Kardos Ernő MEAT MARKET -je 12208 Buckeye Road, az East 123 sarkán Szalonna, friss és füstölt kolbász, hurka és a legjobb minőségű húsok mérsékelt áron A FINOM HÚSOKKAL MEGRAKOTT COUNTERBŐL KIVÁLOGATHATJA A LEGSZEBB SZELETEKET Fedor Gyula { MEAT MARKET-ja A jó minőségű friss húsok üzlete. 3103 Lorain Avnue ME. 2086 Sajálkésziésüi FRISS és FÜSTÖLT KOLBÁSZ I MEGTORLÁS — Uram, — támad haragosan a méhészre egy férfi, — egy méhe megcsípett engem. Elégtételt követelek, b__b__ — Szívesen, — feleli a méhész, — csak tessék megmtítatni, melyik méh volt az és én rögtön agyoncsapom....... HA ÉPÍTENI KIVAN városban vagy farmon teljes bizalommal fordulhat hozzám, mert a magyar negyed több épületén mutathatjuk be munkánkat. Kovács Miklós ÉPÍTÉSZ és VÁLLALKOZÓ 2897 East I17lh Street Tel WA 1-2927 A MAGYAR NAP erősítse meg hitünket a MAGYAR FELTÁMADÁSBAN Szatmár megyei Segélyző Klub 11132 Buckeye Road Jeromos József, elnök Az E. 112-ik ucca sarkán Ludescher Imre jegyző Steven's Flower I & GIFT SHOP i KÉTÜZLET: I 12303 BUCKEYE ROAD WA 1-4461 8933 BUCKEYE ROAD CE 1-3650 j A VIRÁG AJÁNDÉK NYOMÁBAN SZERETET és 1 ÁLDÁS SZÁLL A CSALÁDRA. í A VIRÁGBAN A LEGSZEBBET adjuk, — akár i egy CORSAGET vagy CSOKROT rendel. Minden rendelést szívesen elszállítunk. j BOROS ISTVÁN és NEJE tulajdonosok j