Az Erő, 1924-1925 (8. évfolyam, 1-10. szám)
1924-10-01 / 2. szám
48 AZ ERŐ 1924. október hó. tatták tehetségüket. Annyi bizonyos, hogy a jövő évi debreceni versenyen már a győztesek között fognak szerepelni. Egy év van még hátra! Munkára! .7. sz. játszma. Játszották a győri mes t er ver se ny en 1924. aug. 22-én. Dr. Nagy Géza. Dr. Balogh János. 1. Hf3—Hf6. 2. c4—d6. 3. g3—é5. 4. Fg2—Hc6. 5. Hc3—Fg4. 6. h3—Fe6. 7. Va5—Hd7. 8. e3—Hc5. 9. Vc2—Vc8. 10. a3—a5. 11. Bbl—hö. 12. b4—ab. 13. ab—Hd7. 14. 0—0—f5. 15. Hd5—Hf6. 16. Ilii!—Kf7. 17. f4—Bg8. 18. e4—Hd4. 19. Vdl—g5. 20. Hf6—Kf6. 21. fg+—hg. 22. ef!—Fc4. 23. Ug6!—Hf5. 24. Hf8—Bf8. 25. de, feladta. 8. sz. játszma. Játszották a győri mesterképzö-versenyen 1924. augusztus 21-én. Merényi Lajos. Schwimmer 1Xalter (Wien). 1. e4—e5. 2. Hdi3—Hc6. 3. Hc3— Hf6. 4. Fb5—H<14. 5. Fa4—Fb4. 6. 0—0—Hfo+. 7. Vf3—0—0. 8. d3—h6. 9. Vg3—Kh8. 10. Ve5—Fd6. 11. Yf5!—Ve7. 12. d4—Fb4. 13. e5—Fc3. 14. ef—Yb4. 15. be!—Va4. 16. Vh5—Vc2. 17. FihO!—gh. 18. Vh6+—Vh7. 19. Vf8—Vg8. 20. Vg8+— Kg-8. 21. f4!—^b5. 22. Bf3—Fb7. 23. Bg3+— KfS. 24. Bel—Fd5. 25. Be5— feladta. 9. sz. játszma. Játszották az olimpiai válogató-versenyen 1924. május 19-én. Jakab Árpád. Bállá 'Zoltán. 1. e2—e4. 2. d2—d4.- 3. Hgl—f3. 4. Hf3+— d4. 5. g2—g3. 6. Ffl—g2. 7. 0—0. 8. VdH---d4. Teljes lebecsülésből eredő válasz. 9. Hbl—c3! 10. Bfl—dl. 11. Vd4—ó3. 12. Bdl—d2. 13. c7—c5. 14. e7— e6. 15. cöH—d4. 16. a7—a6. 17. Vd8-—c7. 18. Hb8—c6. 19. Hc6H----d4. 20. Vc7+—c2? 21. Hg8—e7. 22, He7—c6. 23. Heß—b4, feladta. Rovatvezetői üzenetek. A mai naptól kezdve a feladványok megfejtéseit pontozzuk. Megfejtés 4 pont, mellékmegfejtés 2 pont, kritika 1—2 pont, Félévenkint díjazás. "Végeredményben mindenki díjas lesz. (Létra-rendszer.) Híreket, játszmákat, értesítéseket közvetlenül rovatvezetőnk címéire küldjük. (M. L. Bpest, V., Visegrádi-utca 8. IV. 50.) Többeknek. Egyetlen magyar sakklap: Magyar Sakkvilág, Kecskemét, Kisfaludy-utca 32. SZERKESZTŐI ÜZENETEK. Végvári kobzos. Bármennyire megszerettünk a daloslelkü kis diákról szóló mesédből, mégis, kérünk, mutatkozz be annak a rendje-módja szerint is. Az Erőben addig ne szólj a többi ékhez, míg a lelked nagy szomorúságára vigasztalást nem találtál. Alikor aztán elpanaszolhatod, mi fájt, hogy fájt valaha, mert az a fájdalom, amelynek már megjött az értelme, gyógyítja a többit. Még akkor is, ha akkor éppen az alig hegedt sebeket hasogatja újra föl. Mert minden kínon keresztül érzi, hogy: így jó. — Semper idem. Verseidből valamelyiket vagy valamelyik kettőt viszontlátod majd a Csittvári Krónikában. Van bennük gondolat ée ritmus is, e két ritkán találkozó, egymás nélkül pedig mitsem érő testvér — ritka vendégek hasonló helyeken. Tudósító meg úgjv lehetsz, hogy minden, a többi diákot is érdeklő mozzanatát hűségesen megírod a ti diákéleteteknek Az Erő számára, — beleírva vagy melléírva egyúttal mindazt, ami ■ foglalkoztat benneteket vagy csak téged — amit mi a magyar diákság belső frontjának szoktunk nevezni s ami bennünket még a külsőnél is jobbad érdekel. — A két Pánczél. (Szfvár). Nekünk nem, akadály, hogy cserkészek vagytok és ha nektek sem az és amíg nektek nem az, rendben van a dolog. Mindkettőtöket előjegyeztünk, most már csak rajta; majd meglátjuk a sorozásnál, milyen legény telik belőletek. — Becht D. (Szekszárd). Küldd el csak bátran . . . láttam én már „különb szeleket“ is! — Sz. 1. (Szentes). A versed se nem jó, se nem rossz, de talán csak azért, mert mindössze négy sor és százszor hallott gondolat van benne. Küldj másikat, ha van, ebből nem látni semmi érdemlegest. — —ri. (Szentes). Nem olyan könnyű régi dallamra új verset faragni, öregem. Az csak annak és olyankor sikerül, ha valakit ugyanaz a hangulat fogott el, mint amely az eredetit ajándékozta a gyönyörködni vágyóknak. Nálad, persze, még soká-soká lesz az így, no, de csak türelem! — Mathuber F. (Debrecen). A tudósítás késve jött, de az igaz vágyakozásból jött jótanácsok mindig időszerűek lévén, — most is idejében jöttek. Mindakét gondolat régi gondunk nekünk is elejétől kezdve, de a programmunk igazi végrehajtását csak idén szeptemberben kezdhettük meg igazán s a hatása jó, Ina karácsonyra meglátszik majd. Egyet azonban — ennek ellenére — ki kell jelentenünk már most: a dolog természete szerint egyes cikkek inkább szólnak nagyobb, mások viszont elsősorban kisebb diákoknak azok mellett, amelyeket a legkisebbek és a legnagyobbak egyforma könnyen olvashatnak. — Peiniger K. (Bpest). Kérdésedet legközelebb leadjuk a Diákpostábam. Ezúttal leveled későn jött, mert előbb a főszerkesztőhöz kopogott be, ő pedig nem kezel postát s csak mostanában volt alkalma soraidat illetékes helyére — hozzám — eljuttatni. —G. J. (Mezőtúr). Őszinte érzések, melyek még nem találták meg ,a hozzájuk méltó hangot. Pedig a költőnek ez a másoktól megkülönböztető külön adománya. Érzéseink nekünk is vannak, de a költőnek az érzéseit a forma örök emberi érzésekké avatja. Kezdő költő — az az ember, akinél ennek a külön jegynek az Ígérete már megvan. — K. Gy. (Kőszeg). Fenti üzenet szóról-szóra érvényes a te verseidre is. — A. J. (Debrecen). Besoroztuk a Csittváriba. Segíteni meg úgy segíthetsz nekünk legjobban, ha mindenkor jelt adsz minden kérdésünkre vagy felszólításunkra: elérkeztek-e azok valójában a szívedig s mi az eredményük. Példát akarsz? Hát például... Kitűztünk mi tavaly egy Jókai pályázatot (jó előre, hogy a centennáris évünk gyümölostelen ne legyen). Fia jól tettük, legalább egy tanulmánnyal reagálj rá, ha nem jól tettük, írd meg: milyen pályázatot kellett volna kitűznünk és miért nem volt jó ez? (Mert mi, bár sikere nem volt, nem tudjuk, mi a hibája). — Somogyi L. Sajnos, ezek nem váltak be. — V. V. (Óbuda). Olvasótermünkre vonatkozó kívánságodat decemberi számunkban teljesítjük Karácsonyi könyvpiac címmel. Rákosi országgyűlés is lesz, mihelyt a tél beáll s nem lehet annyit kirándulni. Kiadótulajdonos: Az Erő kiadóvállalata. Felelős kiadó: Deme László. Megjelenik havonta 24 oldalon. Nyomatott a Bethlen Gábor írod. és Nyomdai R.-T.-nál, Budapest, Nap-u. 13. Felelős vezető: Székely A. Antal.