Az Erő, 1924-1925 (8. évfolyam, 1-10. szám)
1925-04-01 / 8. szám
192 AZ ERŐ 1925. április hó. magától nem ad olyan szép tiszta hangot. No de, ami még nincs, meglehet. Fiatalnak elég fiatal vagy hozzá. — iS. T. (Bpest. Barcsay-u.). Te meg éppenséggel nagyon is fiatal vagy hozzá, hogy verseket írj. Azért nem is sikerült, lásd, egyik sem ,a kettő közül. — P. (Szt.-Gotthárd). Jó szemű és ügyes kezű kezdőember munkája. Ha azóta is fejlődtél, küldj be újabb dolgaid közül is valamit, nem sok hiányzik hozzá, hogy elfogadhatót vess papírra. — K. Gy. (Szeged). A rejtvényed nagyon is egyszerű. Nem jó fejtörő az, amin nem kell a fejet törni. Küldj elmésebbet, azt közölni fogjuk. — D. E. (Bpest). Úgy látszik, eltérők a vélemények a Leány-rovat kérdésében. Most a rákosi országgyűlés vidéki üléseivel kapcsolatban, leányolvasóink körében ezt a problémát is mindenütt felvetjük s végleges döntést azután próbálunk hozni. -— Sz. K. (Debrecen). Az Accumulátor köszöni és meg fogja szívlelni a jó tanácsokat. Uszoda különben a pesti olvasók kedvéért szerepel a téli hónapokban; a pesti uszodákat tudniillik télen fütik s oda télen is járhat, aki akar. A vers jelentéktelen. — Erdély. Nagyon jól esett, hogy a múltkori levelem rosszul esett. Nem árt az, ha van az embernek valakije, aki többet vár tőle, mint mások vagy akár sajátmaga és ebből még titkot sem csinál. Csak az a kérdés, vállalják-e az embert ilyen mumusnak. Illetve, a múltkori levél óta már ez sem kérdés, úgy-e? — I. G. (Sopron). Pontosan utánanéztem panaszod tárgyának s közlöm veled, hogy Az Erő rejtvényeit harmadéve óta is nagyobbrészt kis diákok szokták megfejteni, tehát a rejtvények nekik is valók. Az a baj. hogy a többi lapok „álrejtvényeket“ közölnek s elkényeztetnek benneteket, mert megfejtésük nem okoz igazi fejtörést. Tudósitó mindenki lehet, aki Az Erőt pontos, megbízható tudósításokkal látja el, tehát te is az leszel, mihelyt megpróbáltad és sikerült. — Sz. Z. (Debrecen). A „Nagy Zsigmohd“ úgy látszik, Földesen rekedt. Az első rádió-cikk múlt számban jött. Ne félj, a folytatás "felmegy a legkomplikáltabb szerkezetig, osak lassan megyünk messzire. A vitaminekröl szóló cikk is készül — L. S. (Kunszentmiklós). Nagyon meghatott, hogy úgy szereted ’ Az Erőt. De, ha így áll a dolog, magad is ismerd el, hogy nagyon durva és goromba voltál vele szemben s neki kötelessége volt tudomásodra hozni, hogy az efféle nem járja ám. Külön levelet nem írok neked addig, míg meg nem érdemelted. — Nemo. Mennél szomorúbb, amit írtál, annál inkább látom: mennyit kell dolgoznunk már csak azért is, hogy megváltozzék ez a mai helyzet. A versek általában véve jók, az első egészen, a többiekben egy-két süket sor rontja a hatást. —- 0. D. (Szeged). Még nagyon sokat kell fejlődnöd, míg komoly kritikára számot tarthatsz. Csak az a szerencse, hogy van rá időd is bőségesen, örülünk, hogy Az Erőt úgy szereted, reméljük, ez az üzenet nem fogja elrontani a barátságunkat. Rejtvényt emlegetsz, de az nem volt a leveledben. — Kerehes Imre leis húga. írd meg, kérlek, a bátyádnak, hogy a levelét megkaptam, de közelebbi címet nem írt bele. hogy válaszolhattam volna rá. Budapest pedig nagyon nagy mező arra, hogy elfoglalt emberek egymás keresésére indulhassanak benne. — É. I. (Bpest). Köszönjük a szívből jött sorokat, eljuttattuk a leányrovat vezetőjéhez. —• 7. Zs. és K. B. (Kapos-vár). Az összejövetelt úgy rendezzétek, hogy a délutáni gyorsvonat érkezésétől estig még aznap megtörténhessék, mert nekem még az éjjeli gyorsvonattal vissza kell utaznom. Másnap délelőtt tudniillik már Győrött lesz dolgom. — Gy. L. (Szöny). Besoroztuk a Csittvári Krónikába. — Álom című vers szerzője kifelejtette a nevét a levélből, Móric bácsi című novella írója nemkülönben. Jelentkezzenek, akikor kapnak érdemleges kritikát. —- B. J. P. T. (Sátoraljaújhely). Még messze vagytok tőle, hogy elfogadhatót alkossatok, no de még rá is értek bőven. A versek hangja különben kedves, friss hang; biztatni merlek benneteket a folytatásra. — S. Gy. (Szfvár). Válasz írásban megy. — T. B. (Ilmvhely). Egy versről nagyon nehéz bírálatot mondani. A te versedben is van jó sor is egy pár, rossz is fölösen. Ebből csak annyi látható, hogy lehetneh jó verseid is. Vannak-e igazán? — nem tudhatom. Küldj be egyezrere többet, azokról talán több érdemlegeset is írhatok. — Nemo. Bármennyire szomorú, amit írsz az ottani közönyről, bőségesen ellensúlyozzák más helyekről érkező kedvesebhnél-kedvesebb sorok. És talán ott sem végleges a helyzet. Verseid az eddigi képen nem igen módosítottak talán egyetlen jellemző vonást sem. Technikájuk talán, mintha egy árnyalattal fejlettebb volna, méltóbb a mindig költői és érdekes mondanivalóhoz. A „Hazavágyás“ májusi számunkban jön. — M. Gy. (Veszprém). A rejtvények nagyon ismertek. — 77. J. (Cegléd). Olyan kegyetlen vagy, akárcsak az a kegyetlen ellenség, akire pedig éppen kegyetlensége miatt haragszol olyan nagyon. De hát akkor mennyivel vagy különb náluk? — K. J. (Kaposvár). A kép megható, kedves, a kidolgozása azonban még gyarló. No de, nem is csoda, elég fiatal vagy a Parnasszusra. — N. A. (Kaposvár). Sem a három vers, sem a Jókai-tanulmány nem üti meg a mértéket. Utóbbi virágos mondatokban alig mond valami érdemlegest, újat meg éppen semmit nem mond. — Sz: P. J. (Szolnok). Az Erő nagyon szépen köszöni a kritikát. Ami jó benne, megfogadja és dehogy haragszik, ellenkezőleg: még az elhamarkodott vagy' nem elég alapos hozzászólásokért is hálás, ha megérzi belőlük, hogy jóakarat és szeretet sugallta. — E. Z. (Bpest, Lónyay-u. fg.). A tudósítás sikerült, jöhet a többi. — N. J. (Debrecen. Női keresk.). Ha rövidebben s csak saját benyomásaidat írnád meg, közölhető volna. — Sándor György, Kovács László és B. Kovács László (Debrecen) V. oszt. tanulóknak köszöni Az Erő szíves fáradozásukat. —- p. 77. Gy. (Sárospatak). Olyan sok az izenni valóm, hogy csak személyesen mondhatom el. Legelső szabadnapomon elmegyek, már osak Ígéretem beváltani is, hiszen hívtatok. —- K. L. (Sopron). Tavasz című versed hangulata kedves. Az ürge-család különösein élénkké teszi. Verselése azonban még igen-igen gyarló. — B. L. (Sopron). Várom a vakációban születendő hosszú levelet. A gyorsírásra vonatkozó soraidat jövőre föltétlenül programmba vesszük. — A. B. (Nagykálló). Bizonyára őszinte érzések szülötte ez a vers, de a formája igen gyarló. — Ti. R. (Körmend). Minden rejtvényed jó, de nem Az Erőbe való. Figyeld meg jól a régebbi számokból: mi csak olyan képrejtvényt közlünk, ahol egyetlen kép jelent valamit s még egy betű módosítás sincs rajta. Ez nehezebb, de érdekesebb. Ilyet próbálj csinálni, akkor ember vagy a talpadon! Lapzárta 1925. március 29-én. Akinek a levelére nem válaszoltunk, írja meg a mondanivalóját újra, mert egyetlen hozzánk jutott levelet sem hagytunk válasz nélkül. Kiadótulajdonos: Az Erő kiadóvállalata. Felelős kiadó: Deme László. Megjelenik havonta 24 oldalon. Nyomatott a Bethlen Gábor írod. és Nyomdai R.-T.-nál, Budapest, Nap-u. 13. Felelős vezető : Urbányi Istvám.