Az Ember, 1963 (38. évfolyam, 1-52. szám)
1963-04-20 / 16. szám
6 oldal t/MBER Április 20. 1963 AZ USA LEGNAGYOBB Foto ssaküslete MAGYAR VEZETÉS ALATT MAGYAR SZAKEMBEREK SZOLGÁLJÁK KI A LEGOLCSÓBB ÁRAKON. GYORSAN LELKIISMERETESEN Uj és használt; fényképezőgépek i Wi Bell & Howel Contax íj Rolleiflex Exakta Linhof Nikon Leica Bolex Minox Kodak „S ALE“ a következő gépeken: YASHICA — PENTA vadonat uj ......................... $91.95 KOYAFLEX E, vadonat uj .................................... $68.95 YASHICA — ZOOM G, uj mozi gép ..................... $59.95 KODAK RETINA I. — használt ............................. $19.50 BXAKTA I. 2,9 lencse — használt ......................... $29.50 BOLEX 16. mozigép — használt ................... $99.50 forduljon hozzánk bizalommal szóban, írásbar Wall St. Camera 120 WALL ST. N. Y. C WH 4-0001 nyitva este 6-ig, csütörtökön 8-ig,. Szombaton zárva Minden vevőnk ingyen kap lencse-tisztitót. Vásárlásnál keresse Mr. Andrást! BÉCSI MAGYAR ÉKSZERÜZLET RÓTH DEZSŐ órás- és ékszerüzlete SAJÁT MŰHELY: WIEN IV. WIEDNER HAUPTSR 14. TELEFON: 57 78884 2 percre az Operától — a Hotel Stadt Triest mellett Nagy választék márkás, valamint Doxa, Schaffhausen órákban Márkás órák mér 180.—- Schillingtől. — Dús választék arany- és ékszeráruban! Csere, vétel és eladás! — Magyaroknak nagykereskedői árban! [OKS O D o D 0F o QUALITY jj o A legnagyobb figyelemmel állunk a newyorki magyarság rendelkezésére FŐÜZLETÜNK: 1654 2nd AVENUE, Manhattan Pazar választék magyaros kolbász árukban Fiókok: 28-28 Steinway St., Astoria; 56-54 Myrtle Ave. o D O D o n QRidgewood: 310 Front Street, Hempstead; 41-06 Main DStreet, Flushing; 82-10 37th Avenue, Jackson HeightsO Remek felvágott különlegességek! MAGYAR módon készített szalámik! Cervelat, Tea virslik, Füstölt hús lg különlegességek! Sonkák! Landjaeger! Q II Hatalmas választék a Iegkitűnőbhu O húsárukban q Q ! CSIRKE és KACSA áruk nagy választékban I H A A 2nd Avenue-i főüzletünk manageve: Mr. RICHARD a legna-M 7 . gyobb figyelemmel áll magyar vásárlóink rendelkezésére Q o Schalter & Weber I DoQOaouoaoaoi D o D o Q ,0 g s n Vigyázzunk szemeinkre! A leggondosabb SZEMVIZSGÁLAT a legmodernehh felszereléssel Dr. B. J. SCHWARTZ OPTOMETRIST Alapítva: 1920-ban Kitűnő európai keretek jutányos árakon! 173 EAST 86th STREET (A 3-ik Avenue sarkán) TELEFON: AT 9-2110 86th Casino Theatre 210 E. 86th STREET^ és az Uj Német Híradó Április 12_18-jg: “GELIEBTE BESTIE” és egy színes film: ‘,‘DON JUAN” és az Uj Német Híradó Április 19-től 25-ig “ROMANCE IN VENEDIG” Második színes film “Der Bauern Doktor von Bayrischzell” Most olcsón repülhet a KLM vonalon. Látogatási és bevándorlási ügyeit elintézzük. Renner & Gross 1666 FAIRFIELD AVE., Bridgeport, Com. ED 5-6902 Chelsea Travel Service 222 WEST 23rd Str., NEW YORK CITY WA 4-4500 GLADYS ROTH General Mgr. Í508 Second Ave. (RH 4-8292) NEW YORK, MAGYAR HENTES MertI Józsefi Hazat szalámi és mindenfajta jó hurka, kolbász, sonka, szalonna és friss hús, igazi HAZAI MÓDI, kapható: (a 78. és 79. utcák között) Szeretettel várjuk kedves MAGYAR vásárlóinkat! Yorkville Packing House Házilag készült magvarosan készített FELVÁGOTTAK és KOLBÁSZFÉLÉK, SONKA és DISZNÓHUSOK! MAGYARUL beszélünk! 1530, 2nd AVENUE NEW YORK 21, N. Y. Telefon: RH 4-5936 Tulajdonos: KARL HEER ío£ 1437 THIRD AVE. N. Y. C. la 81—82-ik utcák közt) Telefon: Llhigh 5-8484 * VALÓDI ÓHAZAI KÜLÖNLEGESSÉGEK * LEGFINOMABB KÉSZÍTÉSŰ KÜLÖNLEGESSÉGEK! RÉTESEK, TORTÁK és HABOS KÁVÉ és SÜTEMÉNYEK JEGESKÁVÉ Airconditioned helyiségben! New York-i tükör írja: VÁSÁRHELYI LAJOS Kedves Olvasó: Husvét előtt körsétára indultam Yorkville-ben, ebben a nagy magyar városrész- Jben, kedvenc kerületemben. A tavaszi nap barátságosan sütött és éppen kis fácskákat “plántáltak” a “side walk” szélén, kis fácskákat, amelyek nem adnak majd árnyékot, de amelyek mégiscsak jelképezik a roppant hosszú telünk után annyira sóvárgott tavaszt, ebben az óriási kőrengetegben. Egyébként bámulattal néztem azt a fejlődést, amelyen Yorkville éppen most megy keresztül, amikor egy modern, gyönyörű, felhőkarcolókkal teletűzdelt városrész “képzi át’’ magát. És most, az alábbiakban röviden elmondom barangolásomat, amelynek célja volt egyrészt bevásárolni a húsvéti ünnepekre, másrészt meglátogatni az élelmiszer szakmába tartozó kedves barátaimat, ezeket a kiváló magyar üzletembereket, megannyi nagyszerű tehetséget . . . * Utamat először a Budapest Restaurantban kezdtem, ahol elbeszélgettem az én kedves Herskovits Kálmán barátommal, akinek oly mértékben növekszik a népszerűsége, amilyen mértékben fejlődik ez a környék. Az atmoszféra teljesen kontinentális, •— az asztaloknál német, olasz, francia beszédet hall az ember, — sőt angol szót is hallottam! Hiába, az amerikaiak is szeretik a magyar palacsintát . . . Szemben a “Budapest”-el van a sportbarátok találkozóhelye, a “Football Bar”. Itt viszont magyar a társalgási nyelv, — itt is remekül főznek és itt is kapható palacsinta. El is határoztam, hogy rövidesen egy töltött káposzta - palacsinta versenyt rendezek valahol Yorkville-ban . . . Ahogy a Second Avenue-n felfelé haladok, találkozom kedves barátommal, Gilbert S. Peters úrral, az Eastmoi'e Funeral Home elnökével. Azonnal megittam vele egy kávét a 79th Street és Second Avenue sarkán lévő Burge A Cue Restaurantban . . . Aztán átmentem Mertl József, New York legismertebb magyar hen tes üzletébe és olyan paprikás szalonnát vásároltam, hogy amikor otthon zöldpaprikával elfogyasztottam és megittam rá egy magyaros spriccert, még a diétámat is szívesen elfelejtettem miatta . . . Amikor a 79-ik utcában járok, a legtöbbször felkeresem Rappy Miklós barátomat, a Chardas Pastries társtulajdonosát. Mirtt már megirtám: mindig érdekes a mondani valója és kitűnő a süteménye . ..! Amint az Avenue-n felfelé haladtam, betértem a Paprikás Weiss üzletébe, hogy vásároljak a remek édes paprikából. Kell ez, mert otthon csakis ezzel főzik a paprikás csirkét és ezt pedig ugyancsak nagyon szeretem. A zöldpaprikát, hagymát és egyéb zöldséget az én Natowitz Józsi barátom üzletében vásárolom, amely közvetlenül a Paprikás Weiss mellett van és igy óriási magyar vevőköre van . . . A 84-ik utca sarkán egy pillanatra megállók az én Dorrian barátom vendéglőjénél, ahol Mr. Dorrian édesapja, Mr. Dorrian senior éppen az utolsó simításokat végzi az utcán felállított kis kertszerű helyiségben. KE a Dorrian Restaurant a maga képeivel, antik lámpáival, egy régmúlt, budai világ legszebb napjainak emlékét hozza vissza ... Innen a másik oldalon, a 85-ik és a 86-ik utcák között csak egy ugrás a Kramer’s Pastries, az 1643 Second Avenue alatt, ahol a legfinomabb európai stilusu sütemények kaphatók. Rengeteg magyar vevője van ennek az udvarias, jól vezetett üzletnek . . . Aztán belátógattam Schaller & Weber barátságos, mindig forgalmas üzletébe, az 1654 Second Avenue alatt. Itt vásároltaüi azokból a remek “tea” virslikből, amelyekhez foghatót csak Budapesten ettem. Még jó, hogy nem feledkeztem meg tormáról, mert enélkül és “sercli” nélkül a virsli semmit sem érne, de a Schaller & Weber-é e nélkül is remek! Szerencsére eszembe jutott útközben, hogy a “reszelőnket” a szomszédasszony kikölcsönözte és még eddig nem hozta vissza és igy gyorsan felkerestem az én Róth barátom Import üzletét, a 82-ik utca és First Avenue sarkán, és vásároltam egy remek reszelőt és ha már itt voltam, e dusraktáru üzletben, vettem még “hazai” főzőkanalakat és igazi magyar lekvárokat, pedig ekkor már három “shopping bag”-ben kellett elhelyezni a vásárolt dolgokat . . . Közben majdneni elfelejtettem hamisithatatlan és egészen “pesti“ izű, magyar tipusu krumplis kenyeret venni és igy gyorsan elszaladtam az Orwasher’s Bakery-be kenyérért és sós kifliért. NYOMTATVÁNY, — mindenfajta —, leggyorsabban, legolcsóbban és legpontosabban: Theodor (Tibor) KLAR Printing, Co.-nál, 260 West Broadway, New York, 13. Tel: WÜ 5-7160, SU 7-7771, SU 7-1353. A nagy vásárlásban egész beesteledett. Most már csak benéztem a “White House” vendéglőbe is, az 1464 First Avenue sarkán, hiszen itt a pesti Gundel szakácsa főz. Miután örömmel hallottam, hogy megindult az üzlet, — és miután ismét éhes lettem, — elfogyasztottam egy kitűnő töltött paprikát . . . Ezután haza indultam vacsorázni, de miután már nem tudtam enni, alapos fejmosásban volt részem. Hát ilyen kérem egy kolumnista élete, aki szereti a barátait, a hirdetőit és aki szereti a töltött káposztát, a palacsintát és a paprikás csirkét . . . Bánatomban éjjel nem tudtam aludni, felébredtem és ... és minthogy még volt a jégszekrényben egy j szép szál kolbász, amit a múlt héten vásároltam a Yorkville Packing | House-ban, ami a kitűnő Karl Heer barátom készítménye, — ergo: bevágtam az egészet egy kis Orwasher-féle kenyérrel! A doktorom' nak megmondom, hogy majd a jövő héten, ha nem megyek a Y'ork, ville-be, akkor igazándiból elkezdem a diétámat . . ! / Vásárhelyi Lajos