Az Ember, 1962 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1962-03-24 / 12. szám

6. oldal 1962 Március 24 LESZÁLLÍTOTT áru nagy MÁRCIUSI vásár! MAGYAR KÖNYVEK! MAGYAR LEMEZEK! Jöjjön be, vételköteleaetteég nélkül! Szeretettel várjuk szíves látogatását: ATHENA BOOKS, I JVC. TARLÓ GYULA, elnök 245 EAST 80th STREET, N. Y. Tel: RH 4-2290 íumuHtNHUiiiiiiiiiininiHUüiuiiiiitiimiiiiimmimuniHiiiHiuHimtmiHii; I HAND-MADE FLOWERS Mfg.Co., Inc. | 5 Műhely: 217 HAVEMEYER ST., BROOKLYN ST 2-27S2 3 CSODÁS MŰVÉSZI KIVITELŰ MŰVIRÁGOK! = £ rendkívül jutányos árakon Keresse fel üzleteinket! 3 1 135 DELANCY STREET és 347 ROEBLING STREET § 1 Mr. és Mrs. Silbermann, Mr. és Mrs. Kaufmann 3 tulajdonosok *iMiuuuiiHmmmimiittuiiiiuiiiumiuiiiMii>miumiimmmuuuuiniiiiii~ HALAKSMN CONTINENTAL TRAVEL AGENCY, Ine. 1645 Second Avé. Telefon: RE 7-6705-6 • REPÜLŐ- és HAJÓJEGYEK a világ minden részébe Magyarországi és csehszlovákiai utazások specialistája Representative: IBUSZ: - CROOK, IKA-TUZEX > Csomagküldések MAGYARORSZÁGRA Szeretettel várjuk kedves magyar vásárlóinkat! YttrkviUe Packing Hause Házilag készült magyarosan ké­settéit FELVÁGOTTAK és KOLBÁSZFÉLÉK, SONKA és DISZNÖHU SOK a legnagyobb választékban 1530. 2nd AVENUE NHW YORK 21, N. Y. Telefon: RH 4-5936 Tulajdonos: KARL HEER GYÓGYSZERT Magyarországra leggyorsabban, legjutányosabban szállít GREENWALD DRUG CO., INC. »24 SECOND AVENUE. N. Y. (79. és 80. utcánál) Tel.: RH 4-444« ! Gyógyszert házhoz szállítunk 1 86th Casino Theatre 210 E. 86th STREET TELEFON: RE 4-0257 BU 8-0561 MÁRCIUS 22-IG: “LA PALOMA” és MÁRCIUS 23—29-IG: “MEIN VATER DIE SCHAUSPIELER” és “ZÜRICHER VERLOBUNG" Apparel Resign Seeking a Career in Design? Learn Draping, Pattern mak­ing; Grading. — Individual In­struction. Day or Evening. Write or phone for Brochures ACADEMY of DESIGNING Est. 1991 264 Fifth Avenue, New York C. MU 4-3536 Dan ce Lessons Wed. Night ONLY by BENITO & GLORIA Pachanga Conga Line Mild i son Twist Musk by CHIC MORRISON Cocktail Lounge, Restaurant ADM. $1.55, ind. tax LA MARTINIQUE 57 W. 57 St. N.V. 6th Ave. PL 2-2234 X LAMUtTMiWE £!«tWW««W<í€í*t«lí George Metzger HAZAI ÓRÁS MESTER 1318 EAST 86th STREET rf A 1st és 2nd Ave. között g York vilié közkedvelt &ra­­| javító mestere, órák, ék­­s szerek nagy választékban g Longines, Doxa, Le Coultre, H órák, Asztali órák, Fali órák, jjj g Kristályok, Ékszerek Javítása. K g átalakítása. — MAGYARUL 5 g beszélünk. Jutányos árak! | •NHBIIIItlHIIIIIIIIIMIIIIItlIIIIIIHHBtt VARIETY HOTEL MAMI BEACH, Florida, 17th Street and Alton Road Modernül berendezett szobák és szoba-konyha lakások egy vagy több személynek: privát fürdővel, zuhannyal. Étterem a hotelban. — ROOM-SERVICE. — KÖZEL A TENGERHEZ! 'gén éven áí nyitva! Mérsékelt árak! . Levelezhet magyarul lat Bus-, jitney-állomá* és élelmiszer piac a hotel előtt. ~ A Variety Hotelben van a Miami Beachi Magyar Zsidó Clubi Mr. ék Mrs. ADOLF KATZ tulajdonosok A HUNGÁRIA S. C. a Kupa elődöntőben Most vasárnap, március 25*#n délután fél 3-kor lesz az óriási érdeklődéssel várt KUPA ELŐ­DÖNTŐ MÉRKŐZÉS a Hungária S. C. és a NEWARK PORTUGESE futball csapatai között. A magyarok rendkívüli ambíció­­val készülnek e mérkőzésre és a magyar sportbarátok teljes szám­mal vonulnak majd fel, hogy biz­tatásukkal segítsék győzelemre a kiváló magyar csapatot. Legyünk ott mindannyian! Vigyázzunk szemeinkre! A leggondosabb SZEM VIZSGALAT a legmodernebb felszereléssel Dr. B. J. SCHWARTZ OPTOMETRIST 4« éve fennálló optometrist rendelő 173 EAST 86th STREET Iroda az első emeleten TELEFON: AT 9-2110 BÁN MIKLÓS SZERETETCSOMAG. GYÓGYSZERKÜLDŐ, naponta elküldi rendeléseit. Üzleti órák reggel 10-től este 10-lg 1555 SUMMER HILL AVE. Apt. ÍOL — TeL: WE 3-20Í5 A Budapesti Ügyvédi MunkaJcS- mu«r számára mindenféle ügyeket kSsvetítek MONTREAL Que., Canada the HOTEL NEW IlN E G R O V B hat GOID RIBBON Látványos club. Gyönyörű ebéd­lő és Cocktail Lounge. Kártya­­szoba. TV. Játék. Day Camp. Szórakozás. Betty és Jack SCHLOSS tulajdonosok IRMERT KITŰNŐ KONYHA! DIETARY LAWS! Rezerváljon HUSVÉTRA! KERHONKSON 3, N. Y. TEL.: 7177 FÉRFI RUHA kiárusítás Közel 400 öltöny $85-ös ruhák mindössze $50.00, vagy $55.00 Keressen fel bennünket! MAGYAR ÜZLET SAUVS Custom Tailoring 73 FIFTH AVENUE A 15-ik utcánál Telefon: CH 3-1750 TATRA Travel Bureau (UTAZÁSI IRODA) 1465 SECOND AVE. PHONE: RH 4-6185 Repülő- és hajójegyek a világ minden részére különösen Csehszlovákiába IKK A, TÜZEK CSOMAGOK PÉNZ ÁTUTALÁSOK NOTARY PUBLIC FIGYELEM: A Tatra Cég g igazgatója: Mr. JOHN FAR­KAS személyesen áll magyar ügyfeleinek rendelkezésére New York-i tükör írja: VÁSÁRHELYI LAJOS Nagy meglepetés érte a kiváló Schaller and Weber céget —, és annak népszerű elnökét — a new yorki magyarság igazi barátját: Mr. Ferdinand Schallert, aki 25 évvel ezelőtt tat 1654 Second Avenúe alatt nyitott egy szerény kis üzletet. Páratlan szorgalommal a kis üz­letből egy hatalmas húsüzemet épített ki Asto­riában, amely ma hat hagy üzletet lát el a legkitűnőbb húsárukkal és felvágottakkal. Nem­csak New York, de több mint három állam népe \ ásárhelyi Lajos ismeri a Schaller and Weber cég által előállí­tott magyaros szalámikat, cervaleteket, különböző tea virsliket, füs­tölt hús különlegességeket, sonkákat, landjagert és egyéb ízletes kü­lönlegességeket, amelyek a legnagyobb kedveltségnek örvendenek a vásárló közönség körében. Több nagy amerikai magazin számolt be arról, hogy milyen különös elismerést érdemelnek a Schaller and We­ber cég húskészítményei. Erre az amerikai sikerre — röviddel a cég 25 éves ezüstjubileuma után — ráduplázott az az európai elismerés, amely a Schaller and Weber cég gyártmányait egycsapásra világ­­viszonylatban is híressé tette. Mr. Ferdinand Schallernek ugyanis az a gondolata támadt, hogy elküldi cégének legjobb produktumait arra a hatalmas nemzetközi húsipari versenyre, amelyet csak nemrég tar­tottak a hollandiai Utrecht városban. Az európai húsüzemek produk­tumai eddig annyira dominálták ezeket a versenyeket, hogy a Schalter and Weber cég volt az első, amely egy ilyen versenyre felvonult. Az eredmény teljes egészében igazolta Mr. Ferdinand Schallert, mert a cég gyártmányai rendkívüli sikert arattak. A Schaller and Weber cég aranyérmet nyert a cég kitűnő májasproduktumaival, ugyancsak első díjat és ezüstérmet nyert a cervelat és a szalámi készítményekkel és első díjat és ezüstérmet nyert el a cég különböző felvágott készít­ményekkel, továbbá második díjat-nyert a Schaller and Weber cég; a putn.ifp.roj jfuni^jnfuaS uj^mzsp .-sí |í>tf>jo,íuouz^;zsotfA|aAu stj-eiootís Schallernek, a cég elnökének, ehhez a nemzetközi sikerhez és biztos, hogy az 1654 Second Avenüei főüzlet, — ahol máris nagyon sok ma­gyar háziasszony vásárol, — e híradásunk nyomán még népszerűbb lesz ... Most, amikor végigpásztázza már New Yorkot is a közeledő ta­vasz fuvallata, fel-feltör bennünk — fehérhajú őslakósokban is a vi­rágos Városliget emléke, az öreg Tabán orgonaillatú romantikája . . ., a Gellérthegy barackfáinak bimbózó színtömkelege , . ., melynek pót; lékát e kőrengeteg és felhőkarcoló világvárosban csak a Central Park nyújtja. A tavasz a virágzás ideje és én, aki nagyon szeretem a vi­rágot — boldog vagyok, ha kereskedő barátaink meglátogatását szol­gáló utam e nagy park rügyező fái között vezet végig nagynéha . . . A mai naptól kezdve azonban van már egy új hely, amely megszerzi számomra a viráglátás örömét és amely ezen felül külön lelkesedéssel tölt el, hogy magyar munka, magyar ízlés eredménye! Meglátogat­tam ugyanis a Hand Made Flowers Mfc. Co. Inc. telepét a Brooklvn­­ban levő 217 Havemeyer Streeten, amelyet Mrs. Magda Silberman csodás tehetsége, különleges művészete hívott életre, megteremtvén művirágokkal az igazi virágok pazar színpompáját. AZ EMBER egyik barátja hívta fel figyelmemet erre az új vállalkozásra, mondván: —• “Ha valami újat és csodásat akar látni művészi virágokból, úgy nézz« meg e helyet! És csak természetes, hogy azonnal kimentem. Virágok közzé érkeztem és a gyér, vagy műhely helyett egy tarka, színpom­pás kert fogadott, lila akácokkal, orchideákkal, rózsákkal, exotikus növényekkel, amelyeknek pazar szil-mai és örökzöld levelei megtévesz­tésig versenyre kelnek a valósággal. Ebben a csodálatos környezet­ben ismerkedtem meg Mrs. Magda Sllbermannal, a vállalkozás lelkes művészi ambícióktól inspirált társtulajdonosnővel. Mrs. Silberman Bu­dapesten végezte el az Iparművészeti Akadémiát, amely után a Váci utcában volt impozáns üzlete, mikor a forradalomkor elhatározta ma­gát amerikai útjára. Csendesen, szerényen beszél a kezdet nehéz­ségeiről, az útról, amelyet már eddig megtettek és a harcról, amely még előttük van. “Amikor elhagytuk Magyarországot — mondja hal­kan —, és átjutottunk a határon, azt kérdeztük egymástól, különöseb­ben az idősebb asszonyok, mit Is fogunk csinálni mi Amerikában, nyelv­tudás és-anyagiak nélkül? Én is olyan éhes és fáradt voltam, mint az a közel ötven főnyi kis csapat, amellyel együtt jöttem. Mintegy távoli sugallatra azt mondottam a csüggedő sorstársaimnak: ne féljetek, Amerikában kinyitunk egy üzemet, ahol a művirágokat ón fogom to­vábbra is tervezni és lesz ott mindnyájunk számára kenyér és sza­badság!” — "Négyen építjük — folytatja — Mr. és Mrs. Kaufmann a mi nagyszerű partnereink, a férjem és jómagam. Sokat küzdünk, mert mi művészi és kézi művirágokat produkálunk és nagyon jutá­nyosán produkálunk, hogy versenyképesek legyünk!” Mindezt szerény, befelé néző mosollyal mondja el Mrs. Silberman, aki nem beszél azok­ról a hetekről és küzdelmekről, amelyek között kibontakozott művészi vállalkozásuk. De hogyan is lehetne abbahagyni ezt a munkát, virá­gok készítését, amelyek soha el nem hervadnak?! Ezek a virágok az amerikai otthonokban felüdítik a lakást, — színt, romantikát jelen­tenek, gazdagnál, szegénynél egyaránt! A terem másik oldalán szor­galmasan dolgoznak az idősebb és fiatalabb munkásnők, serény ujjaik közt sodorják, formálják, festik a színpompás, örökké tartó virágo­kat. így történt, hogy a múlt héten, már a Delaney Street 135 szám kai. De még a héten egy másik üzletük is nyílik a 347 Roebling Street kai. De még a héten egy másik üzletük is nyílik a 347 Pebling Street alatt Brooklynban. Ezek a gyönyörű virágok, pálmák, páfrányok, e*o­­tikus növények nagyban és kicsinyben beszerezhetők e derék magyar művészek virágtervező vállalatánál. Hívjuk fel telefonon Mrs. Kauf* mannt és Mrs. Silbermannt az ST 2-2792 számon és rendelésünkkel vigyük előre ennek az igazán kiváló magyar vállalkozásnak jövőjét...! Bronxban az 1615 University Ave. alatt ebédeltem a múlt héten a híres Rónai Hungarian Kosher Restaurantban. Mondhatom, hogy ilyen macesz gombóclevest és töltött káposztát régen nem ettem! Nem is sorolom fel a teljés étlapot, — mert az olvasók még meg találják irigyelni tőlem azt a remek ebédet, amely teljesen felborította diéti­­kus terveimet. A magyar konyhának nincsen párja és ezt az éttermet Mr. és Mrs. Rónai páratlan szorgalommal építették ki. Ma már New York legtávolabbi részéhői érkeznek telefonhívások a CY 9-4952 szám­ra .s Rónai híres kosher catering service á legteljesebb megelégedésre látja el az otthonokban és irodákban rendezett partykat, de ellátja oarmicvokat, eljegyzéseket, lakodalmakat is! Kérem olvassák íigv*» lemmel a híres Rónai Service most megindult hirdetését . . .

Next

/
Oldalképek
Tartalom