Az Ember, 1962 (37. évfolyam, 1-52. szám)
1962-12-29 / 52. szám
1962 December 29 5 oldal Beszélgetés Mrs. Edmund de Szigethy, Gábor Jolié - val, akit Clevelandban a "Legjobb Anya" címmel tüntettek ki Mrs. Edmund de SZIGETHY, GÁBOR Jolié, a népszerű GÁBOR leányok még népszerűbb édesanyja és Zsazsa leánya legutóbb díszvendégként vettek részt a clevelandi magyar értelmiségi társasági körök által rendezett “EGY éjszaka a régi Budapesten” fényes mulató esten. A repülőtéren a rendezőség nevében Joe PASZTERNÁK, a világhírű magyar filmproducer és GOMBOS Zoltán, a magyar napilap kiadószerkesztője üdvözölte őket s a kitűnően sikerült, nagy mulatságon egész este a legnagyobb, szeretetteljes érdeklődés központjában állottak. GÁBOR Zsázsát GOMBOS Zoltán a nagysikerű film- és televíziós szerepléseiért “az év magyar asszonyaként” köszöntötte s Joe PASZTERNÁK gyönyörű plakettet nyújtott át Gábor Joliénak, mint a “legjobb anyának”. Alkalmunk volt beszélgetést folytatni GÁBOR Joliéval, aki büszkén viseli légiijabb szép titulusát, amelyet, mint mondja, a legtöbbre becsül, mindennél többre tart. S valóban a forró szeretet, amely GÁBOR Joliét és leányait egybeköti, híres és széles körben mintaszerűként ismeretes. __ Magda javulása Bizonysága ennek a szinte könnyes gyöngédség, amellyel Jolié asszony a lábbadozó Magda leányáról, Arthur GALLUZZI nagyvállalkozó feleségéről beszél, aki' — mint ismeretes — szeptember második felében, éjszakai álmában kisebb bénulást szenvedett. — Isten csodája — mondja meghatódottsággal, — hogy mily szépen halad a javulása. Nem tudunk eléggé hálát adni érte Istennek, de nagy szerencse az is, hogy olyan . fenomenális _orvos-specialista vezeti a gyógyulásának gond ját, mint kezelő orvosa, — aki természetesen magyar — dr. DACSÓ Emil! — Örömtől repes a szivem, ha látom, mily jól megy újra a járása. Férjével, Arthurral legutóbb .autón .jöttek az üzletbe ajándékokat vásárolni a long islandi üzemük alkalmazottai számára. Könnyen szállt le a kocsiból s külön nagy öröm volt, hogy betegsége után először jött be üzletünkbe . . . Az utcán is már könnyen jár kéti-három blokkot. A legjobb férj és a legjobb vevő — S Arthur hogyan fogadta a bajt? — kérdeztük ezután. — Oh, ő a leggyengédebb férj s a legjobb ember. Én mondom ezt, mint a legjobb anya s az anyák tudvalévőén szigorú mértékkel mérik azt, akivel most már osztozkodniok kell leányuk szeretetében • • • Palotájukat valóságos kórházzá alakította át, mindenkit és mindent megmozgatott, csakhogy Magda mielőbbi gyógyulása bekövetkezzék . . . De 900 alkalmazottja is a legjobb emberként szereti, becézi. Karácsonyra 10,000 dollár értékű-ajándékokat vett részükre. ...S még egyet: mint — vevő is a legjobb... Arany ember! Zsuzsa 50 karátos gyűrűje Zsazsa vadonatúj házassága iránt érdeklődünk: — S mi van az új menyecskével? Zsazsa legújabb házassága meghozta neki végre a boldogságot? — A legnagyobb mértékben, — erősítgeti Jolié asszony lelkes meggyőződéssel. — Végre megtalálta az “igazit”. Minden nap együtt vagyunk Zsazsával s nem győzi ezt hangoztatni. S kell még egy bizonyság rá, mennyire az “igazi”? ötvenkarátos gyűrűt kapott tőle ajándékba! Mamie Eisenhower . Jolié asszony és Eisenhower tábornok ex-elnök felesége, Mamie között tudvalévőén meleg barátság fejlődött ki Floridában s érdeklődünk, mikor fognak ott újra találkozni? — Oh igen, Mamie Eisenhower a legelbájolóbb asszony s boldog vagyok, hogy barátnőmnek mondhatom. Rövidesen újra lemegyünk Palm Springs-re, ahol sok öröm vár. Az EGÉSZ Gábor család AZ EMBER Bálon — De aztán — folytatja emelkedett hangon — nemsokára nagy öröm lesz az is, hogy elmegyünk AZ EMBER Bálra. ’ MINDNYÁJAN ott leszünk, én a férjemmel, Ödönnel, a leányaim MINDEGYIKE pedig ezúttal szintén férjestül! Előre örülünk, hogy AZ EMIKKA csomagok amerikai főűgynöksége . JOSEPH BROWNFIELD 15 PARK ROW, NEW YORK CITY, N. Y. TEL.: BA 7-1166, BA 7-1167 IBUSZ hivatalos képviselete. — Hajó és repülőjegyek minőén vonalra. — Vízumok beszerzése. “CULTURE CENTER99 211? EAST 84th Street, N.Y. 28, N.Y. A 3rd Ave sarkán. - TELEFON: LEhigh 5-6490 — Műszaki és szépirodalmi könyvek. Reprodukciók. Hanglemezek. Megjelent: BOCCACIO DEKAMERONJA magyarul, 2 kötetben BÉR Bálon ezúttal komplett jelen lesz AZ EGÉSZ CSALÁD s ott a new yorki magyar társaság krémjével találkozhatunk. Az idei AZ EMBER Bálnak külön fényes jelentősége lesz — KLÁR Zoltánnak as esküdtszék! teremben elért históriai sikere után . . . AZ EMBER Bál mindig nagy öröm és nagy esemény volt, de különösen az lesz az idei, s érezzük, hogy erre mindnyájunknak el kell menni! — Boldogan hallom ezt, — válaszoltam — s nagyon fogunk örülni az egész GÁBOR família részvételének. Tehát viszontlátásra AZ EMBER BÁLON, szombaton, 1963 március 9-én. — Igen, — hagyta jóvá mosolygó szemmel GÁBOR Jolié — viszontlátásra AZ EMBER BÁLON MÁRCIUS 9-ÉN! KLÁR TIBOR IDŐS, egészséges hölgyrokonunk mellé gyönyörű apartmentbe lakótársat szeretnénk, hasonló hölgy személyében. Célunk, hogy ne legyen egyedül. —— Bővebb információ és feltételek megbeszélése este: YO 8-4413 S5 MEGNYÍLT MAGYAR TULAJDONBAN a “CLASSIQUE SHOE SÁLON Tulajdonos: BERKOVITS PÉTER OLASZ és FRANCIA FÉRFI és NŐI CIPŐREMEKEK! A 64-ik utcánál 811 LEXINGTON AVENUE Tel.: YU 8-9488 'wwwwvwwwvwwwwwwwwvyn’W’TWwwwwwwv Dr. SZILÁRD T. IMRE ezúton értesíti pácienseit, hogy új orvosi rendelőjének címe: 222 EAST 80tli STREET Telefon: RE 7-3588 RENDELŐ ÓRÁK: 12-3-ig és 5-7-ig; szombaton 10-12-ig Alkalmi Először Amerikában “MAGYAR” Brand IMPORTÁLT Magyarországból importált ÉDES NEMES PAPRIKA fontja csak -------------------------------------------$1.00 Friss darált MÁK, DIÓ, MOGYORÓ Könyvek leszállított árakban: Az ÉJSZAKA KAIRÓBAN ára 3.50 RANDEVÚ RÓMÁBAN ára 3.50 NEONFÉNY A NÍLUS FELETT ára 3.50 MÁJUS MANHATTANBEN 3.50 HOLDFÉNY HAWAII-BAN 3.50 Az 5 könyv ára MOST CSAK $15.00 Kérje 600 képpel ellátott INGYENES árjegyzékünket! LEMEZEKBŐL KÜLÖN ÁRJEGYZÉK! H. ROTH & SON _ IMPORTERS 7577 FIRS! AVENUE ivcrr , wim ... T. (82-ik utca sarok) Telefon: RE 4-1110 — LE 5-2322 VIGYÁZZON A CÍMRE! — AMERIKA LEGRÉGIBB és LEGNAGYOBB IMPORT ÁRUHÁZA! Alapítva: 1925. évben A mint Kanada egyik legrégibb, jó hírnévnek örvendő utazási irodája kéri, hogy ön is csatlakozzék ügyfelei nagy táborához. • Utazások intézése repülőn, hajón • Rokoni látogatások intézése, hivatalos fordítások, hitelesítések kanadai útlevelek beszerzése • IKKA kanadai főképviselete, TUZEX főmegbizott gyarmatáruk, automobilok, építőanyagok, tüzelőanyagok, szabadválasztású átutalás • TUZEX átutalások Szlovákiába • Gyógyszerküldés soronkívül, pénzküldés, bankátutalások. Kelen Travel Service {Alex A. Kelen limited) - - \ 1467 Mansfield Street, Montreal, Telefon: VI 2-9548 Karácsonyra9 Újévre kül Ikkát haza! LEGAL NOTICE THE OUTLOOK PRODUCTION COMPANY Substance of Certificate of Limited Partnership, duly sworn to by all partners and filed in the N. Y. Co. Clerk's Office Oct. 30, 1962. The name and location of the partnership is The Outlook Producton Company, c/o Lubell, Lubell and Jones, 165 Broadway NYC. Business: Financing producton of four video tape masters or four television shows to be produced by Outlook Productions, Inc., entitled "Sound of America No 3, 4, 5, 6 and receiving part of the proceeds realized from the distribution of six television shows entitled "Sounds of America" I through 6. General Partner and his place of business is Robert Stone Jordan, c/o Lubell, Lubell & Jones, 165 Broadway, NYC. Limited Partner, their place of residence are all NYC, unless otherwise specified, and cash contributions are: Harold D. Kozupsky, 8 Arbor Lane, Roslyn, L.I., $10,000; Hyman Blumberg 145 E. 15th St., $2,500; Hanna Blumberg, 1534 Selwyn Ave., $1,250; H. L. Lexitan, 1422 B. 28th St., Far Rockaway, NY., $1,250; Dorothy Feder, 626 Layayette Ave., Mt. Vernon N.Y., $2,500; Marvin Petruck and Sarah Petruck, 82 Lynbrook, Lynbrook, N.Y., $2,500; Paul Zahn, 1045 Linden, Valley Stream, $1,250; Julia Monas, Shore Rd., Long Beach, L.I., $2,500. Term of partnership from filing Certificate in N.Y. Co. Clerk's Office until all rights of the partnership in and to the six television shows hereinbefore described and the right in and to the proceeds therefrom which has been assigned to this limited partnership shall have terminated or upon the death or retirement of the general partner, or upon a date designated by the general partner after the general partner . shall have abandoned the idea of all further partnership activities. No property other than cash has been contributed by any limited partner. If any additional funds are required, the general partner agrees to notify each of the limited partners hereto ot such cirmustances. Each limited partner agrees on the demand of the general partner tc make an additional contribution in cash equal to such percentage of said limited partners original contribution. The net profits that may accrue from the business of the aprtnership shall be distributed to and divided among the general and the limited partners as provided in partnership agreement. The contributions of the limited partners shall be returned to them as provided in partnership agreement. Each limited partner shall receive that proportion of each monthly excess of cash as the total of his contribution bears to the agregate amount of all contributions made by all limited partners. No distinctions shall be made between original limited partners and subsequent limited partners. No assignee of a limited partner shall have the right to become a substituted limited partner in the place of his assignor. It a limited partner shall die, his executors or administrators or if he shall become insane, his committee or other representative shall have the same rights that the limited partner would have if he had not died or become insane. Unless agreed to in writing by all of the parties hereto, the limited partners shall have no right to demand and receive property other than cash in return for their contribution.