Az Ember, 1962 (37. évfolyam, 1-52. szám)
1962-12-15 / 50. szám
1962 December 15 5 oldal CARAT ^SSt GENUINE DIAMOND Beautiful Heppine» Reg. J90 genuine diamond _ x.W rings—terrific values SCQ'50 DOWN et these low prices! 1.50 WEEKLY "lu‘ Rings total weight. see * SPECIALS «« « M 3.00 Down IN OUR SI 2 25 Weekly WINDOWS No Payments 'Til February 1st OPEN EVES. WRITTEN DIAMOND GUARANTEE 69' 1/2 CARAT eq. $ 180 119 ilo Payi RU5CHS t;> IAI0IS1 MIDII Jiwnni**! \W 14 CONVEN1SNT STORKS GORODY GOITEIY AYTAL a budapesti felejthetetlen éjszakák nagyszerű szórakoztatója, az ODEON hanglemezgyár magyar zongorista sztárja minden este 9-től 1-ig a 150 CENTRAL PARK SOUTH-on levő HAMPSHIRE HOUSE bárjának zongorája mellett várja magyar barátait és egykori kedves vendégeit — zenével, dallal, jó hangulattal HAPPY CHANUKA and NEW YEAR! GEFEN'S Kosher Dairy Restaurant 297 7th AVENUE, N. Y. (Near 27th St.) Cholov Israel Mehadrin Cream Available — Home Cooking- Baking on Premises — Take Home Wa 4-1917 CLOSED on SATURDAYS and JEWISH HOLIDAYS TOKAYS TOKAY IZAMORODNI IDry.rBwwl) IOKAY ASZU - TOKAY EDES FURMINT WHITE TABLE WINES hnfcmnyt tlZlINO . IEANYKA - DEBROI HARSUVBS lodauanyi SZÜRKEBARÁT - Badauonyi KÉKNYELŰ RED TABLE WINES •nfaxafdl VOROS ■ EGRI BIKAVER - NEMES KADAR CORDIALS AND BRANDIES •OLDEN PEAR ■ ALLASH KÜMMEL • APRICOT UQUHM BLACKBERRY BRANDY - APRICOT BRANDY BEVERAGE BITTERS •OLE AGENTS U. S. A.—VINTAGE WINES, INC, N, Y.». N. V. 301301 D o D 2 THE “ HOUSE D o D A legnagyobb figyelemmel állunk a newyorki magyarság rendelkezésére FŐÜZLETÜNK: n feg f UUZlIuElIUIYIV: ^ Q 1654 2nd AVENUE, Manhattan fi OFiókok: 28-28 Steinway St., Astoria; 56-54 Myrtle Ave, ~ |_____________________________________________________ § Sehaller ék Weber D KOaOOODOQOQO Ridgewood; 310 Front Street, Hempstead; 41-06 Mainz* Street, Flushing; 82-10 37th Avenue, Jackson Heightsij Pazar válaszfék magyaros kolbász árukban q Remek felvágott különlegességek! MAGYAR módon készített szalámik! Cervelat, Tea virslik, Füstölt hús különlegességek! Sonkák! Land jaeger! Hatalmas választék a húsárukban ! CSIRKE és KACSA áruk nagy választékban ! A 2nd Avenue-i főüzletünk managere: Mr. RICHARD a lógna-1 gyobb figyelemmel áll magyar vásárlóink rendelkezésére Q D O Bio o? 9,000 dollárt jövedelmezett a Világszövetség bálja 61-es COMET costum automatic $1395.00 TRIO Motors Authorized Lincoln- Mercury Dealer 140 Street and Grand Concourse, Bronx Telefon: LU 5-3035 HILLVIEW TERRACE and MOTEL Fleisehmanns, N. Y. HANS DEUTSCH, tulajdonos Nyitás DECEMBER 20! Kényelmes szobák. Gőzfűtés. Privátfürdő. Hi-Fi. TV. Rádió. Kitűnő’ francia konyha. Reggeli, ebéd, vacsora Idejében rezerváljon! TELEFON: 340 (N.Y. Tel.: TR 3-8956) 1437 THIRD AVE. N.Y.O. (a fci-az-lx utcák tön) Telei ód LEtügb *-8464 VALÓDI OHAZAI CÜLÖNLFGE S SCGEKI • Legfinomabb készítés« BITESEK, TORTÁK «• SÜTEMÉNYEK. HABOS KÁVÉ éa JEGES KAVfl Aircondiflőnéd helyiségben! A Magyar Zsidók Világszövetségének Nőosztálya múlt hétfőn, december 3-án, a Central Business Men’s Club helyiségében tartotta ülését, amelyet Mrs. SPEED Ibolya, az osztály elnöknője vezetett le s KROO Hus, NANASI Miklósné és PRIED Pálné foglaltak helyet mellette az elnöki emelvényen. Fried Pálné Az elnöknő bejelentette, hogy a Világszövetség FRIED Pálnét, FRIED Pál szvettergyáros, a C. B. C. elnöke feleségét, a lefolyt, fényes sikerű bál rendezőbizottságának elnöknőjét a legutóbbi külön ülésen a bál rendezése körüli nagy érdemeiért alelnökké választották. A bejelentést harsány tapssal vették tudomásul. Ezután FRIED Pálné szólalt fel és beszámolt a bál sikeréről. A bál összesen 9,000 dollár nyereséget eredményezett a Világszövetség jótékony emberbaráti céljai javára. \ nagyszerű eredmény hallatán a jelenlevők frenetikus tapsban törtek ki. Sunshine Oszkár SUNSHINE Oszkárnak, a Világszövetség agilis társelnökének felszólalása következett. Javasolta, hogy a sikeren felbuzdulva, élénkítsék meg a Világszövetség társadalmi életét, rendezzenek minél több, szép összejövetelt. Elsőül azt indítványozta, rendezzenek « Mayor vendéglőben díszvacsorát WEISZ Ignácné, RIZA asszony, NÁNASY Miklósnénak, a Világszövetség amerikai elnöke feleségének édesanyja tiszteletére, aki a Világszövetség egyik leglelkesebb és legtevékenyebb tagja. Ao indítvány általános, nagy tetszéssel találkozott. Dr. Kiár Zoltán DUSCHINSZKY Jenő főrabbi, a Világszövetség ügyvezető elnökének és IARAD Gedeonnak, a tel avivi' UJ KELET napilap New Yorkban tartózkodó prominens belső munkatársának nagyértékű felszólalása után, dr.' KLAR Zoltán, AZ EMBER szerkesztője ismertette a new yorki Somodi- Klaszek-lap elleni harcában elért döntő, nagy erkölcsi győzelmet, a lapot 25,000 dollár büntetésben elmarasztaló esküdtszéki tárgyalást. Minden oldalról nagy figyelemmel, legtöbben örömkönnyektől csillogó szemekkel hallgatták s végül meleg ovációban részesítették a nyilas antiszemita pestis feltámadása csírájában való meghiúsítása önfeláldozó harcosát. TTTTTTTVVTTTTTTTTTTTTTTTTTT»»P HÁZASPÁR, középkorú, keres elhelyezkedést j A férj: SOFFÖR-BUTLER, nagv gyakorlatú szakember, j A feleség: SZAKÁCSNŐ," HÁZVEZETŐNŐ Hűségükről, megbízhatóságukról kitűnő referenciák. Érdeklődés: AZ EMBER kiadóhivatala útján “MEGBÍZHATÓ HÁZASPÁR“ jeligén LAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA. Alspitvä* 1925. évben \ mint Kanada egyik legrégibb, Jó hírnévnek örvendő utazási Irodája kéri, hogy ön is csatlakozzék ügyfelei nagy táborához. • Utazások intézése repülőn, hajón • Rokoni látogatások intézése, hivatalos fordítások, hitelesítések kanadai útlevelek beszerzése • IKKA kánadai főképviselete, TUZEX főmegbizott gyarmatáruk, automobilok, építőanyagok, tüzelőanyagok, szabadválasztású átutalás • TUZEX átutalások Szlovákiába • Gyógyszerküldés soronklvül, pénzküldés, bankátutalások. Kelen Travel Service (Alex A. Kelen limited) - \ 1467 Mansfield Street, Montreal, Telefon: VI 2-9548 ____ Karácsonyra* íljérre küldjön Ikkát haza! LEGAL NOTfCE THE OUTLOOK PRODUCTION COMPANY Substance of Certificate of Limited Partnership, duly sworn to by all partners and filed in the N. Y. Co. Clerk* Office Oct. 30, 1962. The name and location of the partnership is The Outlook Producton Company, c/o Lubell, lubell and Jones, 165 Broadway NYC. Business: Financing producton of four video tape masters or four television shows to be produced by Outlook Productions, Inc., entitled “Sound of America No 3, 4, 5, 6 and receiving part of the proceeds realized from the distribution of six television shows entitled “Sounds of America“ I through 6. General Partner and his place of business is Robert Stone Jordan, c/o Lubell, Lubell & Jones, 165 Broadway, NYC. Limited Partner, their place of residence are all NYC, unless otherwise specified, and cash contributions are: Harold D. Kozupsky, 8 Arbor Lane, Roslyn, L.I., $10,000; Hyman Blumberg 145 E. 15th St., $2,500; Hanna Blumberg, i534 Selwyn Ave., $1,250; H. L. Lexitan, 1422 B. 28th St., Far Rockaway, NY., $1,250; Dorothy Feder, 626 Layayette Ave., Mt. Vernon N.Y., $2,500; Marvin Petruck and Sarah Petruck, 82 Lynbrook. Lynbrook, N.Y., $2,500; Paul Zahn, 1045 Linden, Valley Stream, $1,250; Julia Monas, Shore Rd., Long Beach, L.I., $2,500. Term of partnership from filing Certificate in N.Y. Co. Clerk's Office until all rights of the partnership in and to the six television shows hereinbefore described and the right in and to the proceeds therefrom which has been assigned to this limited partnership shall have terminated or upon the death or retirement of the general partner, or upon a date designated by the general partner after the general partner shall have abandoned the idea of all further partnership activities. No property other than cash has been contributed by any limited partner. If any additional funds are required, the general partner agrees to notify each of the limited partners hereto of such cirmustances. Each limited partner agrees on the demand of the general partner tc make an additional contribution in cash equal to such percentage of said limited partners original contribution. The net profits that may accrue from the business of the aprtnership shall be distributed to and divided among the general and the limited partners as provided in partnership agreement. The contributions of the limited partners shall be returned to them as provided in partnership agreement. Each limited partner shall receive that proportion of each monthly excess of cash as the total of his contribution bears to the agregate amount of all contributions made by all limited partners. No distinctions shall be made between original limited partners and subsequent limited partners. No assignee of a limited partner shall have the right to become a substituted limited partner in the place of his assignor. H a limited partner shall die, his «xecutors o* administrators or if he shall breome insane, his committee or other representative 'shall have the same rights that the limited partner would have if he had not died or become Insane. Unless agreed to in writing by all of the parties hereto, the limited partners shall have no right to demand and receive property other than cash in return for their contribution.