Az Ember, 1962 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1962-05-26 / 21. szám

6. oldal ^z€tMBER 1962 Május 26 noaomo jj Házak o ZX0E301 Üzletek IOQOC Telkek w* O a o 30 percnyire NBW YORKtól ! Magyar vásárlók igazi barátja ! M U EDMUND WILLIAMSON & CO., Inc. U o IDI 2 WASHINGTON AVE. WESTWOOD. N. J. Miért fizessen EZREKET lakásáért, — amikor sokkal _ OLCSÓBBAN LAKHAT a SAJÁT HÁZÁBAN?! O Keresse fel bizalommal EDMUND WILLIAMSONT, D aki sokezer családot Juttatott saját otthonhoz TELEFON: NOrth 4-3600 A Autóbuszok a 168-ik utcától, vagy a PORTH OF-­­AUTHORITY Busz-állomástól & onoQoaonoQonoi 0 1 0 In o o5 Magyar ART GALLERY NEW YORKBAN SZENM O R ART GALLERIES 242 East 59th Street A 2-ik és 3-ik Ave. között PL 2-9098 Eredeti olajfestmények kiváló mesterektől Szendy Kató és Morton Zsuzsi, tulajdonosok HALAKSIN CONTINENTAL TRAVEL AGENCY, Inc. 1645 Second Ave. Telefon: RE 7-0705-6 • REPÜLŐ- és HAJÓJEGYEK a világ minden részébe Magyarországi és csehszlovákiai utazások specialistája Representative: IBUSZ - CEDOK, DLA - TUZEX Csomagküldések MAGYARORSZÁGRA ------------------------------------------­GYÓGYSZERT Magyarországra leggyorsabban, legjutányosabban szállít GREENW ÁLD DRUG CO., INC. 1624 SECOND AVENUE, N. Y. (79. és 80. utcánál) Tel.: RH 4444« ! Gyógyszert házhoz szállítunk ! SPRINGTIME IN THE P O C O N O S Enjoy our low rates $38 per week Jewish-American Cooking and Baking Children according to age SYLVAN FARMS HAWLEY, Pa. Phone: 717-226-3189 N. Y. phone: TR 8-1463 I George Metzger | § HAZAI ÓRÁS MESTER g g 318 EAST 86th STREET g V A 1st és 2nd Ave. között * ÍYorkville közkedvelt óra- | javító mestere, órák, ék- % szerek nagy választékban g íj Longines, Doxa, Le Coultre, X g órák, Asztali órák, Fali órák, 5 g Kristályok, Ékszerek javítása, 2 g átalakítása. — MAGYARUL % g beszélünk. Jutányos árak! * MiiMiiiiiiiiiiiiitiitmiimmiMtHttm« MAGYAR FERFiRUHA KERESKEDŐ DO IT NOW! Ne várjon, amíg késő. Még ma hívjon és csináltasson egy jó zárt az ajtóra és ablakretesze­­lést! — MÁS JAVÍTÁSOK! Josef Ermann EMPIRE HARDWARE STORE 365 AUDUBON AVENUE (183 Street) WA 8-5776 HtMIIIHIHimiHHIKIIIHIIIIIIIIIIHHm Apparel Design Seeking a Career in Design? Learn Draping, Pattern mak­ing; Grading. — Individual in­struction. Day or Evening. Write or phone for Brochure: ACADEMY of DESIGNING Est. 1901 264 Fifth Avenue, New York C. MU 4-3536 RIP VAN WINKLE LOG CABIN RESTAURANT and BAR MOHICAN TRAIL, Route 23 CATSKILL, N. Y. (Fél mile-ra nyugatra a Thruway Exit 21-től) Remek BÉCSI KONYHA — Importált Borok és Sörök Tel: CATSKILL 943-9851 HUGO és ANN IKKA csomagok amerikai főügynöksége JOSEPH BROWNFIELD 15 PARK ROW. NEW YORK CITY. N. Y. TEL.: BA 7-1166, BA 7-1167 “CULTURE CENTER99 207 EAST 84th Street, N.Y. 28, N.Y. A 3rd Ave sarkán. — TELEFON: LEhigh 5-6490 — Vigyázzunk szemeinkre! A leggondosabb SZEMVIZSGÁLAT a legmodernebb felszereléssel Dr. B. J. SCHWARTZ OPTOMETRIST 40 éve fennálló optometrist rendelő 173 EAST 86th STREET (A 3-ik Avenue sarkán) TELEFON: AT 9-2110 KARL KRAUSS 1467-A. Second Ave. UN 1-9470 Orthopaedik cipők Női és férfi cipők rendelésre CIPŐ JAVÍTÁSOK A magyarság szives figyel­mébe ajánljuk új üzletünket MAGYARUL beszélünk! ANNA LIZA BEAUTY SALAIN 319 EAST 79th STREET TEL.: RH 4-1917 Permanent Wave-k éa hajfes­tések specialistája. Komplett, kitűnő permanent wave $ 10.00 és feljebb. Szépségápolás ANNA LIZA ONG, tulajdonos MAGYAR Borok és likőrök NAGY VÁLASZTÉKBAN Haenlein & Esch Liquor Store 1612 SECOND AVENUE 83 és 84-ik utcák között Rendelését leszállítjuk: RE 4-7860 MAGYAR HÁZIASSZONYOK legolcsóbb bevásárlási helyet N at őrit z József és Bajor Gábor QUALITY GYÜMÖLCS és ZÖLDSÉG ÜZLETE 1542 SECOND AVENUE (A 80. és 81. u. közt) TEL.: RH 4-9011 Minden rendelést a késő éjjeli órákig felveszünk és díjtalanul hazaszállítjuk NEW YORKBAN és VIDÉKEN méltányos árért vállalja lakások Festési és javítási munkálatait, ágy belsőt, mint külsőt a LEGMODERNEBB színekkel !Díjtalan költségvetés ! PAPP LÁSZLÓ 1494 CROTONA P. E. Bronx 60, N.Y. DA 3-3313 Csodás, művészi kivitelű MŰVIRÁGOK Hand Made Flowers Mfg., Co., Inc. 135 DELANCY ST. és 347 ROEBING ST. PHONE: ST 2-2792 Virágok, pálmák, amelyek min­dig frissek maradnak Mr. és Mrs. SILBERMAN és Mr. and Mrs. KAUFMANN tulajdonosok Vásárhelyi Lajos New York-i tükör írja: VÁSÁRHELYI LAJOS Kedves Olvasó: A jó sors ismét összehozott egy kitűnő amerikai magyarral, — új barátom Mr. Albert Smith, a bronxi Demokrata Club volt elnöke, jelenleg alelnöke, a Catskill he­gyekben lévő Holiday Lodge tulajdonosa. Ami­kor meglátogattam, Mr. Smith éppen befejezte azoknak az útmutató jelzőtábláknak a festé­sét, amelyek majd hirdetni fogják, merr.- ve­zet az út a Holiday Lodge felé. Én biztos, hogy meg fogom találni az utat, — mert a beszél­getés' alatt elhatároztam, hogy feltétlenül - pi­henni fogok legalább egy hetet a kitűnő Smith házaspár szép, csendes és kellemes nyaralójában. Hatvankét éve jött ki Amerikába Mr. Smith és ahogy a beszélgetés alatt kibontakozott előttem a tipikusan “ame­rikai" karrierje, olyan közel éreztem magam az amerikai magyarság sorsához, mint talán még soha — 33 esztendő alatt. Mennyit kellett itt dolgozni a derék Smith házaspárnak, amíg végre 15 évvel ezelőtt megvásárolhatták a jelenlegi nyaralóhely száz akeres területét, — mennyit kellett dolgozniok, hogy felépítsék, — a szó szoros értelmé­ben FELÉPÍTSÉK! — a Holiday Lodge't! Előttem van a prospek­tusuk, amely bemutatja a tavaly befejezett áj, teljesen modern, szá­mos lakosztályból álló NEW MOTELt, ahol minden szobának külön füidőszobája és zuhanya, — és az elegáns berendezés mutatja azt a gondot és szeretetet, amellyel a Smith házaspár várja a vakációra érkező vendégeket. Lelki szemeimmel már látom a szép, öt évve.l ez­előtt készült uszodát, amelyben naponta órákat fogok eltölteni, — és már előre is készülői? azokra a kitűnő reggelikre, ebédekre és vacso­rákra, amelyekről mér annyi jót hallottam azoktól, akik ismerik Mrs. Smith kitűnő konyháját. Páratlan szorgalommal épült, fel ez a kedves kis nyaralóhely, ahol az év munkája közben megpihenünk . . . AZ EMBETtben hirdető többi nyaralóhelyek hirdetéseiből látom, hogy végre elérkezett már a nyár és így a kőrengeteg, autógázoktól fül­ledt utcái után visszatérhetünk a gyönyörű természethez — ha csak rövid időre ia . . . Mr. Gilbert S. Peters barátom, az East more Funeral Home, Inc. elnöke, valóban megérdemli a tiszteletbeli “magyar” címet, amellyel kitüntettem és amelyet elfogadott már egész New York magyarsága. Mr. Peters. Washingtonból kapott levelet — egy új amerikás ma­gyartól: Mihály Weltingertől, aki AZ EMBERben olvasta, hogy Mr. Peters szívesen segít a legjobb tudása szerint mindenkinek, aki hozzá fordul. Mr. Weltinger 63 éves, ez év január 15-én érkezett Amerikába feleségével együtt, hogy itt kezdjenek új életet. Zala megyében, egy kis 10 holdas földön gazdálkodott Mr. Weltinger a feleségével együtt, de amint levelében írta “feleségem a mezei munkát nem bírja az utóbbi időben.” “Nagyon kérem a tisztelt címet” — írja levelében az új amerikás — “hogy valami munkát tudna részemre, még dol­gozni tudok, vagy kertekben, vagy vendéglőkben üvegeket, edényt mosni azt tudok.” >Ir. Peters barátom a belső zsebébe tette a levelet, s mivel ő többé-kevésbbé minden magyar restaurantot ismer, rövidesen szerzett is egy állást az új amerikás magyar számára. Nagyon örü­lök annak, hogy az én Peters barátom ilyen eredményt ért el — csak attól félek, hogy ezután - - - még több hasonló levelet fog kapni . . .! * * * ■: 4« Komolyan gondolkozom azon, hogy még egy “tiszteletbeli ma­­gyar”-t nevezzek ki. A jelölt Mr. Adolf Axelrath, a Vichy of France Inc. vállalat főnöke. Mr. Axelruth egy igazi “békebeli” gentleman, aki amikor Irodájában felkerestem, szívélyes társalgás közben meg­kínált egy pohár Vichy Celestine nevű ásványvízzel. Én nem is tu­dom, hogyan és mint történt, de a beszélgetésünk közben, talán szó­rakozottságból, egyre ittam az előttem lévő eredeti francia palack­ból ezt az üdítő ásványvizet. Ennek most már néhány hónapja, de azóta úgy rászoktam a Vichy Celestine ásványvízre, hogy nincsen olyan nap, hogy legalább egy pohárral ne fogyasztanék ebből a ki­tűnő, frissítő, kellemes ásványvízből. A jelen pillanatban körülbelül tíz évvel érzem magam fiatalabbnak — és ezért tartozom hálával a ma­gyarok őszinte barátjának: Mr. Axelrath-nak! A Vichy Celestine ás­ványvíz egyébként kapható minden jobb “drugstore”-ban, vagy fel­hívhatjuk a PLaza 5‘2677 számot és kívánságra a Vichy Celestine-t házhoz is szállítják , . . Lapunk március 24-i számában- lelkesedéssel írtam egy kiváló magyar iparművésznőről, Mrs. Magda Silbermanról, aki férjével és Mrs. Kaufmannal együtt, néhány évvel ezelőtt létrehozták a Hand Made Flowers Mfg. Co. Inc. vállalatot, ahol Mrs. Silbermann tervezi a esodásabbnál csodásabb “művirágokat”. Megírtam akkor a gyár­ról impressziómat, — hogy egy tarka, színpompás kert fogadott lila akácokkal, orchideákkal, rózsákkal, exotikus növényekkel, amelyek­nek pázar szirmai és örökzöld levelei megtévesztésig versenyre kel­nek a valósággal. Ezek a csodálatos virágok, a zseniális Mrs. Silber­­man kreatúrái, sohasem hervadnak el, — és valóban jutányos ára­kon kaphatók. Ezt írtam akkor és most örömmel számolok be arról, hogy ez a negyven, főleg magyar leányokat és idősebb magyar asz­­szonyokat foglalkoztató nagyszerű vállalkozás, egyre nagyobb elisme­résnek örvend — és különösen most nyáron, amikor a szállodákat és nyaralóhelyeket “dekorálják”, ezek a “művirágok” csodálatos vál­tozást jelentenek, mert minden helyiséget felüdít az "örökké élő” pálma, vagy virág. Felhívom kedves olvasóim figyelmét a lapunkban megjelenő hirdetésre. A telefonszám ST 2-2792. * + * Mr. Radich Ottó, a Football Bar és Restaurant Tnc. egyik társ­­tulajdonosa, pontosan megjósolta, hogy a Hungária Sport Club, — amelynek Mr. Radich a managere, — 2:0 arányban fog győzni a New York S. Club ellen. A magyar csapat Bugár és Máté góljaival valóban 2:0 arányban győzött isi. Én nagyon hiszem, hogy az idén a Hungária Sport Club megérdemelten el fogja nyerni a győzelmet és ezer csapat között a Hungária lesz az első csapat Amerikában! . . .

Next

/
Oldalképek
Tartalom