Az Ember, 1962 (37. évfolyam, 1-52. szám)
1962-05-26 / 21. szám
6. oldal ^z€tMBER 1962 Május 26 noaomo jj Házak o ZX0E301 Üzletek IOQOC Telkek w* O a o 30 percnyire NBW YORKtól ! Magyar vásárlók igazi barátja ! M U EDMUND WILLIAMSON & CO., Inc. U o IDI 2 WASHINGTON AVE. WESTWOOD. N. J. Miért fizessen EZREKET lakásáért, — amikor sokkal _ OLCSÓBBAN LAKHAT a SAJÁT HÁZÁBAN?! O Keresse fel bizalommal EDMUND WILLIAMSONT, D aki sokezer családot Juttatott saját otthonhoz TELEFON: NOrth 4-3600 A Autóbuszok a 168-ik utcától, vagy a PORTH OF-AUTHORITY Busz-állomástól & onoQoaonoQonoi 0 1 0 In o o5 Magyar ART GALLERY NEW YORKBAN SZENM O R ART GALLERIES 242 East 59th Street A 2-ik és 3-ik Ave. között PL 2-9098 Eredeti olajfestmények kiváló mesterektől Szendy Kató és Morton Zsuzsi, tulajdonosok HALAKSIN CONTINENTAL TRAVEL AGENCY, Inc. 1645 Second Ave. Telefon: RE 7-0705-6 • REPÜLŐ- és HAJÓJEGYEK a világ minden részébe Magyarországi és csehszlovákiai utazások specialistája Representative: IBUSZ - CEDOK, DLA - TUZEX Csomagküldések MAGYARORSZÁGRA ------------------------------------------GYÓGYSZERT Magyarországra leggyorsabban, legjutányosabban szállít GREENW ÁLD DRUG CO., INC. 1624 SECOND AVENUE, N. Y. (79. és 80. utcánál) Tel.: RH 4444« ! Gyógyszert házhoz szállítunk ! SPRINGTIME IN THE P O C O N O S Enjoy our low rates $38 per week Jewish-American Cooking and Baking Children according to age SYLVAN FARMS HAWLEY, Pa. Phone: 717-226-3189 N. Y. phone: TR 8-1463 I George Metzger | § HAZAI ÓRÁS MESTER g g 318 EAST 86th STREET g V A 1st és 2nd Ave. között * ÍYorkville közkedvelt óra- | javító mestere, órák, ék- % szerek nagy választékban g íj Longines, Doxa, Le Coultre, X g órák, Asztali órák, Fali órák, 5 g Kristályok, Ékszerek javítása, 2 g átalakítása. — MAGYARUL % g beszélünk. Jutányos árak! * MiiMiiiiiiiiiiiiitiitmiimmiMtHttm« MAGYAR FERFiRUHA KERESKEDŐ DO IT NOW! Ne várjon, amíg késő. Még ma hívjon és csináltasson egy jó zárt az ajtóra és ablakreteszelést! — MÁS JAVÍTÁSOK! Josef Ermann EMPIRE HARDWARE STORE 365 AUDUBON AVENUE (183 Street) WA 8-5776 HtMIIIHIHimiHHIKIIIHIIIIIIIIIIHHm Apparel Design Seeking a Career in Design? Learn Draping, Pattern making; Grading. — Individual instruction. Day or Evening. Write or phone for Brochure: ACADEMY of DESIGNING Est. 1901 264 Fifth Avenue, New York C. MU 4-3536 RIP VAN WINKLE LOG CABIN RESTAURANT and BAR MOHICAN TRAIL, Route 23 CATSKILL, N. Y. (Fél mile-ra nyugatra a Thruway Exit 21-től) Remek BÉCSI KONYHA — Importált Borok és Sörök Tel: CATSKILL 943-9851 HUGO és ANN IKKA csomagok amerikai főügynöksége JOSEPH BROWNFIELD 15 PARK ROW. NEW YORK CITY. N. Y. TEL.: BA 7-1166, BA 7-1167 “CULTURE CENTER99 207 EAST 84th Street, N.Y. 28, N.Y. A 3rd Ave sarkán. — TELEFON: LEhigh 5-6490 — Vigyázzunk szemeinkre! A leggondosabb SZEMVIZSGÁLAT a legmodernebb felszereléssel Dr. B. J. SCHWARTZ OPTOMETRIST 40 éve fennálló optometrist rendelő 173 EAST 86th STREET (A 3-ik Avenue sarkán) TELEFON: AT 9-2110 KARL KRAUSS 1467-A. Second Ave. UN 1-9470 Orthopaedik cipők Női és férfi cipők rendelésre CIPŐ JAVÍTÁSOK A magyarság szives figyelmébe ajánljuk új üzletünket MAGYARUL beszélünk! ANNA LIZA BEAUTY SALAIN 319 EAST 79th STREET TEL.: RH 4-1917 Permanent Wave-k éa hajfestések specialistája. Komplett, kitűnő permanent wave $ 10.00 és feljebb. Szépségápolás ANNA LIZA ONG, tulajdonos MAGYAR Borok és likőrök NAGY VÁLASZTÉKBAN Haenlein & Esch Liquor Store 1612 SECOND AVENUE 83 és 84-ik utcák között Rendelését leszállítjuk: RE 4-7860 MAGYAR HÁZIASSZONYOK legolcsóbb bevásárlási helyet N at őrit z József és Bajor Gábor QUALITY GYÜMÖLCS és ZÖLDSÉG ÜZLETE 1542 SECOND AVENUE (A 80. és 81. u. közt) TEL.: RH 4-9011 Minden rendelést a késő éjjeli órákig felveszünk és díjtalanul hazaszállítjuk NEW YORKBAN és VIDÉKEN méltányos árért vállalja lakások Festési és javítási munkálatait, ágy belsőt, mint külsőt a LEGMODERNEBB színekkel !Díjtalan költségvetés ! PAPP LÁSZLÓ 1494 CROTONA P. E. Bronx 60, N.Y. DA 3-3313 Csodás, művészi kivitelű MŰVIRÁGOK Hand Made Flowers Mfg., Co., Inc. 135 DELANCY ST. és 347 ROEBING ST. PHONE: ST 2-2792 Virágok, pálmák, amelyek mindig frissek maradnak Mr. és Mrs. SILBERMAN és Mr. and Mrs. KAUFMANN tulajdonosok Vásárhelyi Lajos New York-i tükör írja: VÁSÁRHELYI LAJOS Kedves Olvasó: A jó sors ismét összehozott egy kitűnő amerikai magyarral, — új barátom Mr. Albert Smith, a bronxi Demokrata Club volt elnöke, jelenleg alelnöke, a Catskill hegyekben lévő Holiday Lodge tulajdonosa. Amikor meglátogattam, Mr. Smith éppen befejezte azoknak az útmutató jelzőtábláknak a festését, amelyek majd hirdetni fogják, merr.- vezet az út a Holiday Lodge felé. Én biztos, hogy meg fogom találni az utat, — mert a beszélgetés' alatt elhatároztam, hogy feltétlenül - pihenni fogok legalább egy hetet a kitűnő Smith házaspár szép, csendes és kellemes nyaralójában. Hatvankét éve jött ki Amerikába Mr. Smith és ahogy a beszélgetés alatt kibontakozott előttem a tipikusan “amerikai" karrierje, olyan közel éreztem magam az amerikai magyarság sorsához, mint talán még soha — 33 esztendő alatt. Mennyit kellett itt dolgozni a derék Smith házaspárnak, amíg végre 15 évvel ezelőtt megvásárolhatták a jelenlegi nyaralóhely száz akeres területét, — mennyit kellett dolgozniok, hogy felépítsék, — a szó szoros értelmében FELÉPÍTSÉK! — a Holiday Lodge't! Előttem van a prospektusuk, amely bemutatja a tavaly befejezett áj, teljesen modern, számos lakosztályból álló NEW MOTELt, ahol minden szobának külön füidőszobája és zuhanya, — és az elegáns berendezés mutatja azt a gondot és szeretetet, amellyel a Smith házaspár várja a vakációra érkező vendégeket. Lelki szemeimmel már látom a szép, öt évve.l ezelőtt készült uszodát, amelyben naponta órákat fogok eltölteni, — és már előre is készülői? azokra a kitűnő reggelikre, ebédekre és vacsorákra, amelyekről mér annyi jót hallottam azoktól, akik ismerik Mrs. Smith kitűnő konyháját. Páratlan szorgalommal épült, fel ez a kedves kis nyaralóhely, ahol az év munkája közben megpihenünk . . . AZ EMBETtben hirdető többi nyaralóhelyek hirdetéseiből látom, hogy végre elérkezett már a nyár és így a kőrengeteg, autógázoktól fülledt utcái után visszatérhetünk a gyönyörű természethez — ha csak rövid időre ia . . . Mr. Gilbert S. Peters barátom, az East more Funeral Home, Inc. elnöke, valóban megérdemli a tiszteletbeli “magyar” címet, amellyel kitüntettem és amelyet elfogadott már egész New York magyarsága. Mr. Peters. Washingtonból kapott levelet — egy új amerikás magyartól: Mihály Weltingertől, aki AZ EMBERben olvasta, hogy Mr. Peters szívesen segít a legjobb tudása szerint mindenkinek, aki hozzá fordul. Mr. Weltinger 63 éves, ez év január 15-én érkezett Amerikába feleségével együtt, hogy itt kezdjenek új életet. Zala megyében, egy kis 10 holdas földön gazdálkodott Mr. Weltinger a feleségével együtt, de amint levelében írta “feleségem a mezei munkát nem bírja az utóbbi időben.” “Nagyon kérem a tisztelt címet” — írja levelében az új amerikás — “hogy valami munkát tudna részemre, még dolgozni tudok, vagy kertekben, vagy vendéglőkben üvegeket, edényt mosni azt tudok.” >Ir. Peters barátom a belső zsebébe tette a levelet, s mivel ő többé-kevésbbé minden magyar restaurantot ismer, rövidesen szerzett is egy állást az új amerikás magyar számára. Nagyon örülök annak, hogy az én Peters barátom ilyen eredményt ért el — csak attól félek, hogy ezután - - - még több hasonló levelet fog kapni . . .! * * * ■: 4« Komolyan gondolkozom azon, hogy még egy “tiszteletbeli magyar”-t nevezzek ki. A jelölt Mr. Adolf Axelrath, a Vichy of France Inc. vállalat főnöke. Mr. Axelruth egy igazi “békebeli” gentleman, aki amikor Irodájában felkerestem, szívélyes társalgás közben megkínált egy pohár Vichy Celestine nevű ásványvízzel. Én nem is tudom, hogyan és mint történt, de a beszélgetésünk közben, talán szórakozottságból, egyre ittam az előttem lévő eredeti francia palackból ezt az üdítő ásványvizet. Ennek most már néhány hónapja, de azóta úgy rászoktam a Vichy Celestine ásványvízre, hogy nincsen olyan nap, hogy legalább egy pohárral ne fogyasztanék ebből a kitűnő, frissítő, kellemes ásványvízből. A jelen pillanatban körülbelül tíz évvel érzem magam fiatalabbnak — és ezért tartozom hálával a magyarok őszinte barátjának: Mr. Axelrath-nak! A Vichy Celestine ásványvíz egyébként kapható minden jobb “drugstore”-ban, vagy felhívhatjuk a PLaza 5‘2677 számot és kívánságra a Vichy Celestine-t házhoz is szállítják , . . Lapunk március 24-i számában- lelkesedéssel írtam egy kiváló magyar iparművésznőről, Mrs. Magda Silbermanról, aki férjével és Mrs. Kaufmannal együtt, néhány évvel ezelőtt létrehozták a Hand Made Flowers Mfg. Co. Inc. vállalatot, ahol Mrs. Silbermann tervezi a esodásabbnál csodásabb “művirágokat”. Megírtam akkor a gyárról impressziómat, — hogy egy tarka, színpompás kert fogadott lila akácokkal, orchideákkal, rózsákkal, exotikus növényekkel, amelyeknek pázar szirmai és örökzöld levelei megtévesztésig versenyre kelnek a valósággal. Ezek a csodálatos virágok, a zseniális Mrs. Silberman kreatúrái, sohasem hervadnak el, — és valóban jutányos árakon kaphatók. Ezt írtam akkor és most örömmel számolok be arról, hogy ez a negyven, főleg magyar leányokat és idősebb magyar aszszonyokat foglalkoztató nagyszerű vállalkozás, egyre nagyobb elismerésnek örvend — és különösen most nyáron, amikor a szállodákat és nyaralóhelyeket “dekorálják”, ezek a “művirágok” csodálatos változást jelentenek, mert minden helyiséget felüdít az "örökké élő” pálma, vagy virág. Felhívom kedves olvasóim figyelmét a lapunkban megjelenő hirdetésre. A telefonszám ST 2-2792. * + * Mr. Radich Ottó, a Football Bar és Restaurant Tnc. egyik társtulajdonosa, pontosan megjósolta, hogy a Hungária Sport Club, — amelynek Mr. Radich a managere, — 2:0 arányban fog győzni a New York S. Club ellen. A magyar csapat Bugár és Máté góljaival valóban 2:0 arányban győzött isi. Én nagyon hiszem, hogy az idén a Hungária Sport Club megérdemelten el fogja nyerni a győzelmet és ezer csapat között a Hungária lesz az első csapat Amerikában! . . .