Az Ember, 1962 (37. évfolyam, 1-52. szám)
1962-03-31 / 13. szám
6. oldal ^z€mB£JR 1962 Március 31 ! ARANKA Z. LOWY { kedves barátaival és üzletfeleivel ezúton közli, hogy az UTAZÁSI 9 szakma MINDEN ágazatában 25 ÉVE szerzett tapasztalataival J társas viszonyba lépett a BERDELL TRAVEL AGENCY, Inc. CÉGGEL, I 350 Madison Avenue New York 17, N. Y. (A 41. és 45. u. között) Telefon: MUrray Bill 7-3322 Repülő- és hajóstársaságok képviselete. — Cruiseok Bel- és Külföldi utazások — Túrák az egész világra Hivatalos, IKK A befizetőhely a 340 WEST 86th STREET alatt Telefon: TR 4-0287 ! MAGYARORSZÁGI LÁTOGATÓ és TURISTA f VÍZUMOK BESZERZÉSE! Minden ügyfelem számára biztosítom a legpontosabb; LEGGYORSABB és SZEMÉLYES ELINTÉZÉST! I LESZÁLLÍTOTT ÁRU nagy MÁRCIUSI vásár! MAGYAR KÖNYVEK! MAGYAR LEMEZEK! Jöjjön be, vételkötelezettség nélkül! Szeretettel várjuk szíves látogatását: ATHENA BOOKS, INC. TARLÓ GYULA, elnök 245 EAST 80th STREET, N. Y. Tel.: RH 4-2290 *uiuiiiHmimiiiimiiiiiitiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiimmiiiiiiiiii!£ i HAND-MADE ROWERS Mfg.Co., Inc. | = Műhely: 217 HAVEMEYER ST., BROOKLYN ST 2-2792 = CSODÁS MŰVÉSZI KIVITELŰ MŰVIRÁGOK! s rendkívül jutányos árakon Keresse fel üzleteinket! s | 135 DELANCY STREET és 347 ROEBLING STREET 5 | Mr. és Mrs. Silbermann, Mr. és Mrs. Kaufmann E tulajdonosok S .Eiiiii!iiiiiiiiiitimiiiiiiiimmmiiimiiiimuuii!iiiiiiiiiiiiiitimiiiuiiiiiiiiiHi£ Vigyázzunk szemeinkre! A leggondosabb SZEMVIZSGÁLAT a legmodernebb felszereléssel Dr. B. J. SCHWARTZ OPTOMETRIST 40 éve fennálló optometrist rendelő' 173 EAST 86th STREET Iroda az első emeleten TELEFON: AT 9-2110 HALAKSIN CONTINENTAL TRAVEL AGENCY, Inc. 1645 Second Ave. • Telefon: RE 7-6705-6 • REPÜLŐ- és HAJÓJEGYEK a világ minden részébe Magyarországi és csehszlovákiai átázások specialistája Representative: IBUSZ-CEDOK, IKA-TUZEX Csomagküldések MAGYARORSZÁGRA GYÓGYSZERT Magyarországra leggyorsabban, Iegjutányosabban szállít GREENWALD DRUG CO., INC. 1524 SECOND AVENUE, N. Y. (79. és 80. utcánál) Tel.: RH 4-4446 ! Gyógyszert házhoz szállítunk ! IIIIMIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIimUHWWtHHWl 86th Casino Theatre 210 B. 86th STREBT TELEFON: RE 4-0257 BU 8-0561 MÁRCIUS 30-TÓL ÁPRILIS 5-IG: “ICH ZAEHLE TAEGLICH MEINE SORGE V* “VIER MAEDELS AUS DER WACHAU” Apparel Design Seeking a Career in Design? Learn Draping, Pattern making; Grading. — Individual Instruction. Day or Evening. Write or phone for Brochure: ACADEMY of DESIGNING Est. 1901 264 Fifth Avenue, New York C. MU 4-3536 1 George Metzger § y HAZAI ÓRÁS MESTER | Í318 EAST 86th STREET | A 1st és 2nd Ave. között « . Yorkville közkedvelt óra- « I javító mestere, órák, ék- $ * szerek nagy választékban g Longines, Doxa, Le Coultre, « órák Asztali órák, Fali órák, § Kristályok, Ékszerek javítása, « átalakítása. — MAGYARUL 2 • beszélünk. Jutányos árak! j* BAN MIKLÓS SZERETETCSOMAG. GYÓGYSZERKÜLDŐ, naponta elküldi rendeléseit. Üzleti órák reggel 10-t51 este 10-ig 1555 SUMMERHILL AVE. Apt. 101. — Tel.; WE 3-2035 A Budapesti Ügyvédi Munkaközösség számára mindenféle ügyeket közvetítek MONTREAL Que., Canada FÉRFI RUHA kiárusítás Közel 400 öltöny $85-ös ruhák mindössze $50.00, vagy $55.00 Keressen fel bennünket! MAGYAR ÜZLET SAUL’S Custom Tailoring 73 FIFTH AVENUE A 15-ik utcánál Telefon: CH 3-1750 TATRA Travel Bureau (UTAZÁSI IRODA) 1465 SECOND AVE. PHONE: RH 4-6185 Repülő- és hajójegyek a világ minden részére különösen Csehszlovákiába IRKA, TUZEX CSOMAGOK PÉNZ ÁTUTALÁSOK NOTARY PUBLIC FIGYELEM: A Tatra Cég igazgatója: Mr. JOHN FARKAS személyesen áll magyar ügyfeleinek rendelkezésére Használja ki az alkalmat, utazzék most leszállított áron Magyarországra a SABENA belga repülőjárattal Világhírű kiszolgálás, legújabb JET repülőgépek, elsőrendű pilóták. Gyakori csoportutacások LOUIS GARTNER’S All Nations Public Travel Service 238 E. 86th STREET, N. Y. C. Telefon: REgent 7-7474 Hivatalos IBUSZ képviselet KERTÉSZ Honka közismert, lelkiismeretes pontos kiszolgálása biztosítja egy kellemes, - gondmentes útról . .. VAN KUTYÁJA? Talán nem érti meg önt? Természetes, mert nem járt iskolába! Tegye értelmessé, csak úgy lesz öröme benne! — Sok bosszúságot, kellemetlenséget, bajt elkerülhet, ha a most bevándorolt, de Európában közismert kutya pszichológus és idomítóval taníttatja kedves állatját És ekkor megérti majd önt. TELEFON: Dl 2-3449 Délután 4—6-ig Vásárhelyi Lajos New York-i tükör írja: VÁSÁRHELYI LAJOS Híres magyar festőművészeket fedeztem fel egy nagyon szépen dekorált otthonban, ahol a falakon francia, olasz, spanyol mesterek képei melltt a magyar festőművészet remekei hirdetik a magyar művészek utolérhetetlen technikáját, képzelőtehetségét, mindazt, ami a magyar festőművészeket világviszonylatban is az elsők közé emeli. Szinte káprázó szemekkel figyeltem Iványi Grünwald, Glatz, Karlovszky Bertalan, Hermann Lipőt, Molnár O. Pál, Náray, Gaái Ferenc, Benyovszky csodálatos, színpompás képeit. A Szépművészeti Múzeum, a pesti tárlatok a régi boldog békebeli Budapest legszebb napjainak emlékeit hozta vissza ez a gyűjtemény és boldog örömmel gratuláltam vendéglátóimnak, akik jogos büszkeséggel vezettek körül a magyar képtárban. Arról is meggyőződtem, hogy a falakat díszítő festmények tulajdonképpen csak egy részét képezik ennek a képgyűjteménynek, amely bármelyik múzeumnak becsületére válna. A tíz szobás otthon falain közel ötven szebbnél szebb festményt láttam és legalább ugyanannyi művészi festményt néztem át egy szobában, amely valóban kincset rejteget és ezeknek az értékes képeknek már nem is jut hely ebben az otthonban, amelynél szebbet és érdekesebbet eddig keveset láttam ebben a szürke Metropolisban. Mi lesz e képeknek sorsa, — miért vannak ezek bezárva, félretéve egy szobában, amelyet voltaképpen csak egy képraktárnak nevezhetünk? Hogy szabad ennyi kincset parlagon hevertetni? Milyen boldoggá, széppé varázsolná a new yorki magyarság lakásait a magyar képeknek mesteri kézzel összeválogatott gyűjteménye. Sikerült meggyőznöm vendéglátóimat, hogy nem szabad ezeket a remekműveket bezárni egy szobába, — a magyar művészek alkotásainak feladata az, hogy hirdessék mindazt a szépet, amit alkottak, itt az amerikai-magyar otthonokban! Felkérem tehát kedves Olvasóim között azokat, akiket érdekel ezeknek a képeknek a sorsa, hogy vagy írjanak nekem egy pár sort lapunk szerkesztőségének címezve —, vagy este 7 és 9 között érdeklődhetnek a YOnkers 8-3401 számon és minden felvilágosítást megkaphatnak a magyar festőművészet értékes alkotásairól. Yorkville főütőere a 86-ik utca. A rendkívül élénk és mozgalmas utca tulajdonképpen a: yorkvillei Broadway. Egymás után következnek a szebbnél-szebb üzletek, amelyek közül kirakatával, gazdag, importált választékával kimagaslik a BREMEN HOUSE, ez az elegáns, érdekes üzlet, amely kicsit hasonlít egy nagyszabású department üzletre. Itt megtaláljuk a világ legnagyobb részének importált különlegességeit, a Rosenthal porcellán figuráktól a kiváló és ismert európai illatszerekig. A BREMEN HOUSE magyar látogatóit a legjobban meghódítja az a kiváló ízléssel összeállított, jutányos áru Magyar- Lemez raktár, amely a 218 East 86-ik utcai üzletnek egyik kimagasló specialitása. Szívesen és örömmel tanulmányoztuk a gazdag magyar listát, hallgattuk Magyari Imre csodálatos pattogó cigány muzsikáját, Bartók Béla klasszikus lemezeit, — Lehár Ferenc operettjeinek legszebb slágereit. Nem is tudjuk felsorolni teljes egészében a gazdag listát, mindenesetre felhívom kedves Olvasóim figyelmét a Bremen House lapunkban megjelenő hirdetésére és garantálom, hogy látogatásukkal a Bremen House-ban ugyanolyan örömben részesülnek, mint amilyet én éreztem e pazar magyar lemezek szemlélésével . . , Valahányszor felkeresem az én kedves ANDY BAKÓ barátom dús-raktárú Bor és Liquor üzletét a 303 East 85-ik utcában (közel a 2-ik Avenue-hoz, mindig jogos magyar büszkeség tölt el. Akik már jártak a Rhinelander Wine and Liquors, Inc. hatalmas, modern új üzletében, azok jól megértik ezt, — mert csakugyan ez a legszebb magyar italüzlet nemcsak New Yorkban, de Amerikában is! Elsősorban is ez egy igazi “self made” karrier Amerikában, — másodsorban ANDY BAKÓ, — aki fiával: Béla Bakóval vezeti az üzletet, — azért is hozta létre ezt a vállalkozást, hogy beigazolja azt a tételt, hogy egy “apa-fiú team” a legszebb együttes minden vállalkozásban. Az üzlet gazdag választéka magyar és jugoszláv borokban és liquőrökben nemcsak a magyar vevők elismerését szerezték meg, — de naprólnapra jobban kiszélesül az üzlet amerikai vásárlóinak sora, akik szívesen járnak és vásárolnak az elegáns, nagyszabású üzletben, ahol ANDY BAKÓ egészséges humora napról-napra újabb barátokat szerez nemcsak saját üzlete, hanem a yorkvillei magyarság számára is . . . A magyar hölgyek szives figyelmébe ajánlom a Studio International Fur Mfg. Co. céget, ahol rendkívül jutányos áron kaphatók perzsa és mink kabátok, stolak, jacketek és minden olyan egyéb szőrme készítmények^ amelyek oly fontosak egy jól öltözködő hölgy ruhatárához. Fent jártam a cég 224 West 30-ik utcai showroomjában, ahol Mr. Alex S. Barna lekötelező szivélyességgel fogadott. “Egy szép perzsa, vagy mink bunda, itt Amerikában nem olyan luxus, mint Budapesten, vagy Európában. — mondotta Mr. Alex Barna, majd folytatta: Elsősorban is egy jó bunda, egy életre szóló befektetés. Az én vállalatom azonkívül is megkönnyíti a vásárlást a MAGYAR hölgyek számára, miután nálunk közvetlenül a KÉSZÍTŐNÉL vásárolnak és így jelentős MEGTAKAR1TAST érnek el. Most van az évnek az az időszaka, amikor bundát, jackettet, stólát, szőrméket JUTÁNYOSÁN lehet venni.“ Ezeket mondta Mr. Barna és én kérem a hölgytáborunk tagjait: látogassanak el ide minden kötelezettség nélkül és meglátják, hogy minden így van, ahogy mondta és ahogyan én örömmel tolmácsoltam ... Lapzártakor kaptam a hírt, hogy az új vállalat megnyitó szőrmevására nagy sikerrel járt. Erre való tekintettel Mr. Barna egyelőre továbbra is fenntartja a megnyitó hét rendkívül kedvezményes árait.