Az Ember, 1961 (36. évfolyam, 1-52. szám)
1961-01-14 / 2. szám
8, oldal ^2 &MBER 1961 Január V Házasság Háxasságközvetités HA M6G NEM TALÁLTA MEG 6LETTÁRSÁT. KERESSEN FELI bdlgyMt és urak résxéra, különböző korú és /állású, a legjobb amerikai és európai családokból. — Komoly és becsültté! vezetés. — Első megbeszélés díj* mentes. — Kérjen appoint mentet: Miu MOTETTE 775 Riverside Drive, New York 32, Ap. 2 J WA 7-4576 WA 7-6244 SZÉP és BOLDOG élethez lehet a közvetítője Mrs. DAVIDOVITS (The Gute Shadchente) Matrimonial Service Keressen fel mielőbbi Széles ismerős kör! Becsületes vezetés. Nyitva: Vasárnap, kedd és csütörtök d. e. 11-től este 7-ig 1370-51st ST., BORO PARK Tel.: ULster 3-9725 Egyedülálló izraelita, intelligens, rendkívül jiö szakmával biró, önhibáján kívül elvált 39 éves, otthonra vágyakozó asszony házasság eél iából megismerkedne negyven éven felüli, hozzáillő izraelita férfival /Választ “GONDOS és HŰSÉGES FELESÉG" jeligén AZ EMlll.K kiadóhivatalába kérek BRAZIL állampolgárságú, 36 éves, erdélyi születésű, középtermetű, jó nte -jelenésü, INTEIAilGEN S, v ily got járt kereskedelmi tengerész, aki 7 -nyelven beszél és aki sok időt tölt New Vorkban, keresi szellemileg és lelkileg hozzáillő, CSINOS, komoly felfogású özvegy, vagy elvált «merik rí magyar asszony vagy urileány ismeretségét. Vallás mellékes. Egy, vagy két liest gyermek sem akadály levelet ‘'Az Ember" kiadóhivatala továbbít: “SZÁRAZON és VIZEN BOLDOGSÁG’' jeligén > INTELLIGENS bér sületes, 70—72 korú, zsidó vállású magányos, vagy özvegy embert keresek házasság céljából \ki egyedül él, mint én és kinek nincs senkije, mer! nekem sincs. Válásit “Céltalan az élei egyedül’’ Jeligére n kiadóhivatalba kóréh VEGYES 1437 THIRD AVE. N.Y.O, (a 81-82-ik utcái közti - Telelőn: LEhlgü S-8484 • VALÓDI ÓHAZAI KÜLÖNLEGEäSZGE&J • Legfinomabb készítést RÉTESEK, TORTÁK M SUT EME NT E K HABOS KÁVÉ éfl JEGES K A V « Alrcondi tioned helyiségben! Gábor Zsazsa emlékirataiból: Zsazsa esete a német követségi titkárral Zsazsa 1941 junius 3-án érkezett New Yorkba, hogy Évát megmentse a dr. Erik Drimmer hollywoodi osteopatával, Greta Garbo és más nagy filmsztárok orvosával két év előtt kötött, boldogtalan házasságából. Zsazsa annakidején Vilmos papa tilalmával szemben az Erikbe szerelmes Éva pártját fogta és elősegítette a házasságot, most azonban segíteni akart neki, hogy kilábaljon belőle. Nem mintha Éva nem lett volna elég önálló és eszes ahhoz, hogy ezt maga is meg tudja tenni, de ha valamelyik bajba jut, a Gáborok nem négyen vagy öten vannak, hanem egy emberként állnak együtt. Jolié és Vilmos is Amerikába siettek volna, hogy Éva mellett álljanak, de Európa háborúban volt s nem hagyhatták el Magyarországot. Zsazsa azonban diplomáciai útlevele révén könnyebben utazhatott. Burhan panaszkodik A két év alatt Zsazsának kezdettől gyenge lábon álló házassága is omladozni kezdett. Burhan és közte a szakadék mind nagyobb lett. Zsazsa 1940-ben majdnem az egész telet Budapesten töltötte, majd Joliéval St. Moritz-ban üdültek. — Anya elvesz tőlem, nincs feleségem, — panaszolta Burhan és keserűen tette hozzá, — túlságosan befolyásol téged. Mégcsak gyerekünk se lehet az engedélye nélkül. | "Igaza volt, — írja Zsazsa: Jolié niég nem gondolt arra, hogy nagyanya legyen . . Zsazsa sajnálta, hogy oly nehézzé teszi Burhannak az életét, de a problémáról csakhamar elterelték figyelmét Jolié levelei, amelyekhez mellékelte Éva kétségbeesett leveleit. — Éva szerződésben volt a Paramountnál és úgy beszéltek róla, mint egy új Madeleine Carollról. Nem tud élni Erikkel, gyűlöli a háztartást, hiányzik neki Pest és nagyon egyedül érzi magát — Írja leveleiben, amelyek refrénje ez volt: "Bárcsak itt volna Zsazsa!” Amerika! Éva elküldte hollywoodi filmszerepeiről felvett arcképeit is és Zsazsa gyönyörködött bennük. — Hollywoodra gondolt és elfogta a nagyvilági élet utáni vágy . . . Minek itt poshadni Ankarában, Törökországban? — kérdezte magától. Kemal Atatürk meghalt és halálával nagy, izgalmas érdekességgel lett szegényebb az élete. Burhant unta és Burhan is unta őt, — Évának,pedig szüksége volt jelenlétére! Egy amerikai újságíró, Larry Thaw és felesége, akik riport látogatáson voltak Törökországban, nagyon kedvesen hívták és ígérték, hogy Hollywoodon bemutatják barátjuknak, Basil Rathbornenak, a híres színművésznek, Sherlock Holmes klasszikus alakítójának és feleségének, Ouida aszszonynak, akik mindenkit ismernek és mindenkinek be fogják mutatni. Zsazsa végül nekibátorodott és megkérte Burhant, engedje el Éva meglátogatására néhány hónapra, mert Éva "borzalmasan egyedül van." De Burhan tudni sem akart erről. "Majd akkor mész Amerikába. — mondotta, — ha én is megyek." Zsazsa csellel él Többé nem beszéltek erről, de Zsazsa el volt határozva az útra. — Néhány nap múlva azt hazudta Burhannak, hogy csak Budapestre akar utazni egy hónapra, I szülei látogatására és Burhan | megadta az engedélyt. De Budapesten Zsazsa elé meredt a probléma: mint Burhan Beige török diplomata és sajtófőnök felesége, aki rádióbeszédeiben állandóan támadta a Tengelyt, kaphat-e vízumot, hogy a Tengelyáltál megszállt Európán át Liszszabonba utazhasson, ahonnét a Clipper Amerikába indul? Avagy nem volna-e biztonságosabb Eutópát a hátsó ajtón át elhagyni az Orient Expresszel Keletre, Irakba utazni és aztán repülőgépen Indiába, onnan pedig hajóval New Yorkba ? Baron von Block A budapesti német követségen első vagy másodtitkár volt Baron von Block, egy ábrándos - szemű, Minőséget szeret? Paprikás Weiss vezet! HERZ SZALÁMI HERZ CSABAI KOLBÁSZ HERZ SONKA és LIBAMÁJ Mrs. PAPRIKÁS WEISS elsőrendű gulyás és csirkepaprikás konzervjei! Akácméz — Dobos tortalap — Liptói túró — Juhsajt — Rózsapaprika — Piskóta — Csokoládék — Bonbonok — Fűszerek — Veron-féle svájci gesztenyepüré — Konyhafelszerelési cikkek — Nyelv- és Szakácskön vvek —Odol, 4711-es — Rumos dragée — Szalmiák cukor Ezenkívül sok ezer más importált cikk! Magyar HANGLEMEZEK nagy választékban! Kérje ingyenes, új képes árjegyzékünket! Vidékre pontosan szállítunk! Paprikás Weiss Importer DEPT. “EM’’ 7504 SECOND AVE., NEW YORK 21, N. Y. A 78 és 79-ik utcák között Telefon: BU 8-6117 fiatal arisztokrata, akiről Zsazsa 1 úgy tudta, hogy magánbeszélgetésekben állandóan hangoztatja, hogy ő nem pártember, hanem karrier diplomata. Zsazsa elhatározta, hogy felkeresi Block bárót, aki tipikus, tagbaszakadt, szőke német volt, kimeredt, kék szemekkel, bivalynyakkal és a jobb arcán egy diákköri párbaj emlékével; úgy fogad- | ta, hogy szinte a megtestesült udvariasságnak mutatta magát. __— Bitte schön, Frau Beige, — mondotta, — leghőbb vágyam, hogy segítsek magán, de ez kényes természetű kérés . . . Lehalkította hangját és dülledt szemeivel fixirozva Zsázsát, mondotta: — Talán legjobb volna, ha máshol beszélhetnénk az ügyről . . . Jelezte, hogy a hivatalában ez nem lehetséges és a lakására hívta Zsázsát másnapra, teára. Négyszemközt a legénylakáson . . . Amikor Zsazsa betoppant hozzá, az volt az érzése, hogy csak egy német árulhatja el ily nyíltan a szemtelen célját ... A körevet előtt egy kávéasztalkán néhány szendvicset és jeges vödörben egy üveg pezsgőt pillantott meg. — Block báró kék selyem házi kabátot viselt és messziről áradt róla a kölni víz illata. A hálószoba ajtaja hívogatóan nyitva volt és barátságos szobát mutatott, amelyet e<?v ágylámpa hangulatos, diszkrét félhomályban tartott. Zsazsa leült Block mellé a díványra. Block kérdezni kezdett. — Miért akar Zsazsa Amerikába menni? Zsazsa megmondta: a nővére látogatására. És'fériének nincs kifogása ily utazás ellen e kritikus időkben? —■ Férjem nagyon el van foglalva, — válaszolta Zsazsa, — és egyetértett velem, hogy egy amerikai vakáció örvendetes szórakozás lesz számomra. Közben pezsgőt ittak és Block most már azt kérdezte Zsázsától, bogv osztja-e férjének politikai nézeteit? —-— De kedves báró — felelte Zsazsa — ő török, én magyar, ő férfi, én meg nő vagyok, mit értek én az ilyen dolgokhoz? A báró elgondolkozva bólintott és letéve a poharat, kijelentette, hogy táviratozni fog Berlinbe a Külügyi Hivatalnak, de ha az ügy nem sikerül, Zsazsának meg kell értenie, hogy ez nem rajta múlott. Szavaiból és modorából Zsazsa minden kétséget kizáróan látta, hogy nem fogja megkapni a vízumot. De azt mondta: — Oh, nagyon köszönöm! — Igyunk a sikerre, — mondta a báró — s a kettős kezdet egy giecses filmre emlékeztette a néma filmek idejéből. A báró kék szemei tüzet lpveltek és közelebb húzódott Zsázsához. Egyik ujja vakmerőén játszott Zsazsa tapadó ruhájának vállpántjával ... Náci-erőszak veszélyében — Maga oly Szép! — susogta. — És én oly egyedül vagyok a világon . . . Karjaiba akarta zárni Zsázsát, de Zsazsa kicsúszott öleléséből és talpra szökött. Harisnyában járni kezdett a szobában és közben riszálta a derekát mint a filmen Carola Lombardtól látta. A báró nyomon követte. — Mi ez? — kérdezte Zsazsa — a falra mutatva. ••......... — Egy német vívókard . . . Imádom magát! — És ez micsoda? — (kérdezte megint Zsazsa — egy dohánytar tóval játszogatva. — Egy különleges dohányfajta Magam keverem legfinomabb an goi és török dohányból — és só hajjal (ette hozzá: — Az enyém nek kell lennie! Hátulról csókot leheli! Zsazss nyakára. , — Türelem, türelem! — mom dőlt a Zsazsa — és (kicsúszott előle, — És meg tudná mondnai, hogy ez kit ábrázol? — kérdezte egy elefántcsontra festett miniatűr arcképre mutatva, — milyen gyönyörű arc! — Vigye el az ördög- — üvöl« tőit a báró, — de aztán bocsána. tot kért: — Ah. Frau Beige, maga s vágytól megőrjít és — ezt jót tudja! Majd összeszedve magát, mond* ta: — Ez az édesanyám. Hirtelen átkarolta Zsázsát é9 szájon akarta csókolni. Zsazsa a A arcába nevetett és kisiklott öleié« séből: — Jaj, maga olyan erőszakol ember . . . És én olyan félénk va« gyök . . , — Félénk! — mondta a báró és fölényesen nevetett, — De Frau Beige . . . Zsazsa gyors mozdulattal fel« kapta a cipőit, kisurrant az ajtó« és leszaladt az utcára. Indulás ■...A kocka el volt vetve. Zsazss a/ Orient Express mellett döntött Jolié, Vilmos, Magda és a nagy' nénik kikísérték a vonathoz. Jolit kis noteszt adott át neki:-----Tudom, nem fogsz írni. Hí kiérsz Amerikába, írd be minden nap, mi történt és küldd vissza ne^ kém. Zsazsa megígérte. Vilmos papi hirtelen megszólalt; — De Jolié, Chicagóban vannal a gangsterek! . . . Nem szeretem ha Zsazsa Chicagón átmegy! Jolié tréfára fogta a dolgot: >• — Vilmos, ne fájjon a fejei Zsazsa miatt, inkább a gangstere két féltsd! De senkinek sem volt neveti kedve. Mind érezték anélkül, hog; beszéltek volna róla, hogy hosszi ideig nem fogják látni egymást.. Magyarországról özvegy asszony levelezne HÁZASSÁG céljából magányos 60- 65- éves magyar özveggyel. FÁBIÁN JóZSEFNÉ Budapest, XII. Kékgolyó utca 4. RITA RAYME1V meghívja a neic yorki magyar hölgyeket női ruhaiizletélte, ahol dúsan válogathat a legelegánsabb női kötött ruhákban, fehérneműekben, modern fűzőkben, melltartókban. fürdőruhákban és sok más egyébben Custom fitting all niereliandise free of charge! MAE YOHALEM 750 MADISON AVENUE (a 65lit Stret sarkán) TEL.: YUkon 8-3003 Látogasson meg minden tételkényszer nélkül! Zongora és énekórák adását vállalom NT.-YORK-! lakásomon, azonkívül Manhattan, Bronx, Flushing, NEW JERSKY-hett Newark és Orange terüle.tén TELEFON: New Yorkban: LE 5-4163 New Jerseyben: OR 2-S617