Az Ember, 1957 (32. évfolyam, 22-48. szám)

1957-11-09 / 44. szám

4. oldal NOVEMBER 9, 1957 rószinxtsTTú DO KLAR ZOLTÁN tw MÁM ÍUKOAJIIAX VtrXLV • The Man, American-Hungarian Independent Weekly Published by The Man Publishing Co., Inc. Editor-in-Chief: DR. ZOLTÁN KLAR, főszerkesztő General Counsel: ADLER & ADLER, jogügyi tanácsadó, 1775 B’dway Telephone: Cl 7-2545 Editorial and Publishing Office—Szerkesztőség és kiadóhivatal: 100 West 80th Street, New York 24, N. Y„ U.S.A. Telephone: Susquehanna 7-7771 1 Yearly Subscription $10; Single Copy 20 cents Reentered as second class matter August 4, 1952, at the post otifce at New York under the act of March 3, 1879 Vol. XXXI New York, N. Y.( November 9, 1957 No. 44 Dr. Schick Béla 80 éves Most ünnepli nyolcvanadik születésnapját dr. Schick Béla, a “Schick-test” feltalálója, a diftéria gyermekgyilkos kórjának meg­semmisítője, a ‘ gyermekkori tüdővész elleni küzdelem bajnoka és a skarlatina legyőzője. HÁROM területen vette fel a küzdelmet s mind a három GYILKOS KÓR felett győzelmet aratott! Ilyen siker nem koronázott EGYETLEN orvost, de ilyen is csak EGYETLEN él a mai nemzedék között! EGY MEGHATÓ FELVÉTEL Pesti Friss Hirek: Csak Rock ‘n’ Roll-t hajlandó táncolni a budapesti Operaház négy ballettáncosa! Rendkívül érdekes eljárás in­dult meg a pesti Operában 4 bal­lett táncos ellen; Gyenes Rudolf pesti tánctanár emelt ellenük pa­naszt “defetizmus és Nyugati-el­hajlás” címen. A 4 ballettáncossal néhány hét előtt közölték, hogy: “Junius 17- én az Állami Könyvterjesztő és Televízió-vállalat vidám műsorán, az Operettszinházban fel kell lép­­niök egy komoly balletprodukció­­ban.” A 4 táncos azonban közölte a táncokat vezető Gyenes tanár­ral, hogy: “ha nem táncolhatnak ‘rokit’ (a­­hogy Magyarországon hívják a Rock ‘n’ Roll-t), úgy egyáltalában nem lépnek fel, minthogy operett­színházi műsorba — szerintük — csakis ez való és nem komoly bal­let, amely az Operaházba való!” És nem is léptek fel! A pesti színházak némelyikénél — és igy az Operaháznál is, — még mindig meghagyták a régi idők színházi privilégiumát, a kü­lön “színházi bíróságot.” A fenti ügy először ide került. A vád képviselője azonban úgy ta­lálta, hogy “az eset már túlnő a színházi bíróság keretén” ,s ezért a rendes bírósághoz tették át a 4 ballettáncos ügyét. • “Nyugati elhajlásnak” nevezik tehát és bűnügyi eljárás indul azok ellen, akik nem hajlandók el­ismerni és gyakorlatba is átültetni az orosz bolsevista rendszer felé irányuló “keleti meghajlást!” SZERKESZTŐNEK ÜZENNEK: Tessék jól megnézni ezt a képet, amelyet születésnapja alkalmából közlünk. Tessék figyelni a “DOKTOR BÁCSI” arcát, mosolyát, kezét, amint muttaóujjával megcirógatja a kisgyereket. Tessék megnézni en­nek az ANGYALI csöppségnek figyelő, nyílt tekintetét, azt a nézést, amelyben benne van MILLIÓ és MILLIÓ pici bébi HÁLÁJA a doktor bácsi iránt, aki megmentette életüket a DIFTÉRIA-HALÁL fojtogató KÍNJÁTÓL ... És tessék megnézni a boldog ANYA egyik szeméből ki­sugárzó földöntúli mosolyt a jelenet nagyszerűségének láttára. A jó Isten áldja meg a 80-éves DR. SCHICK BÉLÁT! Menj orvoshoz! Emelkedett a szifiliszes esetek száma Csökkent a tüdőbaj, polió és gonorrhea A Public Health közlése szerint: az elmúlt évben ELŐSZÖR mutat meglehetős emelkedést a szifilisz­ben megbetegedettek száma. Ez a betegség 1916 óta szinte lekerült a napirendről, a — Salvarsan felta­­lása folytán. Most azonban hirtelen felszök­kent a grafikon, anélkül, hogy en­nek okát az orvosok megállapítot­ták volna. A megbetegedések nagy része a fiatalkorúak rétegéből adó­dik és éppen ezért fokozott ellen­őrzést léptettek életbe a vérbaj terjedésének megakadályozására. Ugyanakkor azt is közölték hi­vatalosan, hogy a gonorrheás, va­lamint a tüdőbajos megbetegedé­sek száma további CSÖKKENÉST mutat. Az előbbi szinte eliminált betegségnek tekinthető; az utóbbi is a teljes csökkenés képét mutat­ja — az USA-ban. A legnagyobb zuhanás a polio­­nál tapasztalható, ahol 48% -os esést regisztráltak egy év alatt! Nem kétséges, hogy a szifilisz to­vábbi növekvését is meg lehet akadályozni és igy az egész vona­lon csak örvendetes, lefelé menő tendenciát láthatunk a jövőben. Persze, mindennek előfeltétele az, amit AZ EMBER minden egyes orvosi vonatkozású cikkében hir­det: idejében, a nagy bajok bekö­vetkezte előtt.: MENJ ORVOS­HOZ! Gyógyszerek küldése a legmérsékeltebb áron, IKKA- csomagok és pénz-küldés. Kis cégek könyvelése. Sokszorosítás és cimirás. Dr. Vámos Ernőné irodájában 1613 FIRST AVENUE NEW YORK 28, N. Y. Telefon: LE 5-0331 Iskola év kezdetével minden nyelvbeli nehézségen átsegíti Amerika legnagyobb magyar KÖNYVESBOLTJA. Szakkönyveket és szótárakat mindenhová szállit: HUNGARIAN BOOK STORE & SERVICE 1613 FIRST AVENUE New YORK 28, N. Y. Telefon: LE 5-0331 Az eredeti Szenczy: ‘Tanuljunk könnyen, gyorsan angolul’ Ország: Angol-Magyar Szótár! VÁMMENTESEN küldhet PIPERESZAPPANT MAGYARORSZÁGBA! 3 kg. la pipereszappan $6.80 (Európából küldve) portóval .csomagolással, biztosítással LEGSZEBB és LEGOLCSÓBB AJÁNDÉK! Garantáltan 8 nap alatt meg­érkezik. 3 héten belül a tértive­­vényt a címzett s.k. aláírásával megkapja. Megbízását csekkel, vagy Money-Orderrel MÉG MA ADJA FEL! GEORGE BUCHSBAUM 112 WEST 72nd STREET New York 23, N. Y. Elsőrendű európai kárpitosmunka javítások, áthúzások háznál is. Sátory 28 ARGLYE STREET TORONTO, Canada Telefon: LE 4-5151 JUTÁNYOS ÁRAK! ŐSZ kezdetével lakását vagy házát a legszakszerübben kifesti és rendbe hozza VIOLA SÁNDOR Painter & Decorator 32-44 Third Avenue Bronx 51, N. Y. Hívja nappal az irodát: LE 5-0331 Este a lakást: MO 9-5448 AZ ELSŐ MAGYAR FÜGGETLEN PÁHOLY ÜZENETE Dr. ZOLTÁN KLAR, Editor and Publisher “Az Ember”, New York, N. Y. Mélyen tisztelt Főszerkesztő Ur! Az ön elmúlt vasárnapi szereplése az Első Magyar Független Pá­holyunkban felejthetetlen esemény volt. Mindnyájan mély átérzéssel és templomi csendben hallgattuk az Ön brilliáns előadását. Engedje meg Főszerkesztő Uram, hogy úgy a Független Páholy ne­vében, mint a magam részéről még egyszer kifejezzem hálánkat és kö­­szönetünket. Az Ön előadása, amellyel elragadtatott bennünket, mély hatást tett mindnyájunkra. Ez az esemény ma a fő beszédtárgy köre­inkben. Szívből köszönjük, hogy megtisztelt minket. Őszinte hive: SPITZ ZOLTÁN □ VÁLASZ: Köszönettel vettük szives sorait, kedves SPITZ Zoltán elnök ur. Mi vagyunk hálásak önöknek, hogy alkalmat adtak a meg­jelenésre évtizedes múltra visszatekintő Páholyukban. Nehéz munkánk közben szükségünk van FELÜDÜLNI az ily meleg barátsággal telitett helyen, hogy lélekben felfrissülve és hitünkben megerősödve térjünk vissza Íróasztalunkhoz. Mert a legnagyobb boldogság számunkra a tu­dat, — amelyről elnök ur Páholyában meggyőződhettünk, — hogy az általunk hirdetett eszmék termékeny talajra találnak az “öregameri­­kás” társadalomban is. AMERICAN JEWISH REFUGEE AID SOCIETY Meets every first and third Thurs­day at 11 Elliot Place, Bronx, N.Y. Phone: JErome 6-9991. Officers: Oscar Sunshine, presi­dent, 49 West 27th St., MU 4-7408; William Schwartz ( financial sec­retary, 1741“ Andrews Ave., Bronx. Phone: CY 4-4638. Entertainment committee chair­­lady: Mrs. Malvina Green. Colurflnist: Mrs. Malvina Light, 2600 Creston Ave., Bronx 68, N.Y.. Telephone: FOrdham 4-6445. (Lapzártáig. NEM érkezett kézirat.) Magyar Cipőüzlet Yorkville-negyedben! Ne mulassza el a kedvező alkalmat, küldessen óhazai rokonainak amíg még raktáron van finom fekete chevro fél női füzöscipőt Beérkeztek a friss, olcsó áru magasszáru férfi- és női cipők minden számban. Az egész csa­lád számára egyszerre kapható minden méretben CIPŐ, a leg­finomabb kivitelben gyáriáron! Javítást vállalunk. ORVOSI RECEPT SZERINT IS JAVÍTUNK I Jakobowitz Márton 1405 Second Avenue (73rd-74th Street között) Telefón: TRafalgar 9-3150 Tnmrimmnnnr^^ ALBÉRLETI SZOBÁT keres egyedülálló dolgozó nő, belterületen. Közlést “Pedáns” jeligére kér, ár-megjelöléssel. jULSJLSGGLSUULaJUU^^ rriTiririririnnnr^^ SZAKÁCSNŐ évtizedes sokoldalú gyakorlattal vállalná zsidó család háztartását. Kóser konyhához is ért. Amerikai beutazási engedélye van. George Boér, Caixa Postai 1452. SAO PAULO, BRASIL. Elsőrangú, kitűnő MAGYAR NYOMDA modem felszereléssel, magyar szedőgéppel és off-set géppel, elvállalja Amerika minden ré­széből magyar üzletemberek és magyar egyletek mindennemű nyomtatványainak művészi ki­vitelű elkészítését mérsékelt, szolid áron. Elfogad legegyszerűbb és leg­kisebb rendelést is: névjegyek, borítékok, lakodalmi meghívók, röpcédulák, plakátok, valamint bulletinok, joumalok, albumok, katalógusok és könyvek nyom­tatását s több szinü nyomást Is. Kérjen árajánlatot bármilyen nyomdai és off-set munkára. WIRELESS PRINTING CORP. 652 Hudson st., New York 14 Phone: AL 5-6668 vagy 5-6669 UNGAR JÓZSEF nyomdatulajdonos Mézeskalácsok Italizesitők Likőrös csokoládék Lekvárok és Hecsedli stb. Liptói túró (juhturó) Rudas vanília Nagy Angol-Magyar Műszaki Szótár .............. $12.50 Magyar Játékkártya (Piatnik) egy csomag csak ....$-.8$ DOZZI SZALÁMI (3 rúd vételénél) fontja............$1.75 Használt ruhákat vámmentesen, élelmiszercsomagokat vámmal és vám nélkül küldünk Magyarországba Élelmiszercsomagjait tetszése szerint állíthatja össze üzletünkben. Mi becsomagoljuk és postára is feladjuk. BUDAPESTI MAGYAR LIBAMÁJ Hunyadi János ásványvíz Pergetett Zita-akácméz Uj édes mák, darálva, szitálva Csokoládék, Candyk Szegedi paprika Mák, dió és mandula darálva — Hímzett möi BLÚZOK és SZEGEDI PAPUCSOK jutányos áron — * A legújabb magyar szakácskönyv: Budapesti ínyenc­mester (1955-ben jelent meg) dupla kötetben. .. $5.50 Venész-féle budapesti szakácskönyv ....................... $3.00 AMERIKAI NYELVMESTER ................................. $2.50 ANGOL-MAGYAR ÉS MAGYAR-ANGOL nagy szótár (22,000 szó, magyar kiejtéssel) .............................. $5.00 Uj magyar-angol és angol-magyar zsebszótár $2.50 Incze Sándor Magyar Albumát bolti ára: $3.95 ellenében küldjük. Magyar játékkártyák és az összes magyar hanglemezek Kérjen árjegyéket, ingyen küldjük! Vigyázzon a cimre: H. Roth & Sons importers 1577 FIRST AVENUE (82nd Street sarok), New York 28, N. Y. Telephone: REgent 4-1110 Hallgassa a WBNX (1330 hullámhossz!) rádióműsorunkat vasárnap d.u. 12.30-tól

Next

/
Oldalképek
Tartalom