Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)
1953-12-19 / 47. szám
* 10-ik oldal AZ EMBER DECEMBER 19, 1953 ijk & Boldog uj esztendőt kíván Göndör Ferencnek és feleségének n ±? FRANCES HOENIG 3 Drága Ferikém! Kívánok neked és kicsi családodnak szép karácsonyt, boldog uj esztendőt, erőt, egészséget a további harcokhoz ölel ERNŐD (FISCHER ERNŐ) i P 0 P P P P 0, 0 0 0 •AZ EMBER” szerkesztőjének és barátainknak kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván NANASI CO, INC. 6219 MADISON STREET WEST NEW YORK, NEW JERSEY 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 *1 4 4 4 4 4 * Nagyon kellemes ünnepeket és egy sokkal boldogabb uj esztendőt kiván barátainak és ismerőseinek Alex Bergman 226 West 29th Street Neü> York 1, N. Y. p- i t\ 4 p 0 0 0 0 0 0 0 0 S 0 0 0 0 0 0 % 0 % 0 0 I Kellemes karácsonyt és boldog uj esztendőt kiván MERTL JÓZSEF MAGYAR HENTES akinek üzletében mindenféle jó hurka, kolbász, sonka, hazai szalámi, friss hús, stb. kapható. Telefon: RHinelander 4-8292 1508 SECOND AVENUE a 78 és 79-ik utcák között munkára, traktorosnak vagy bányászlánynak. Na nem . . . Ezekkel a kezekkel ... És miattam . . . Nem beszélve arról, hogy a tiz forintot neki kell megfizetni . . . Nem lesz egy meleg tányér levesük a Fa alatt! Úgy rohantam vissza a “Közért”-üzletbe, mintha a határ mentén üldöznének az ÁVO-legények. Napnál világosabban láttam: az égi sugallat nem azért késztetett váratlanul pénzszámolásra, hogy hanyagságom további ápolásához kapjon jogalapot, hanem azért, hogy egy feltüncfen finombőrü, fiatal teremtés megmeneküljön valami katasztrófától . . . Körülbelül olyan állapotban érkeztem vissza a “Közért”-üzletbe, amilyenben a középkor lovagjai lehettek, amikor valakit épp kiszabadítottak a várbörtönök egyikéből. De lelkiállapotom mégsem volt tökéletesen ugyanaz. Nem annyira hősnek, mint jónak éreztem magam. Teljesen hatalmába kerített ez a furcsa érzés: jónak lenni. Ez a kis teremtés már biztosan ott tart, ahol én: kezdi hinni, hogy emberi jóság nincs is a világon. Már kételkedhet mindenkiben, talán még a szerelmében is, ha van neki ilyen . . .? Hiszen mit lát maga körül? Csak gonoszságot... S erre most jövök majd én. Ahogy végig gondoltam az esetet, hirtelen újból másképp láttam az égi sugallat értelmét. Igen, csak igy van benne logika. De még mennyi. Nemcsak arról van szó, hogy a kislányt ne rúgják ki. A jó Isten könnyen el tudta volna intézni nélkülem is. Ne adjon többet viszsza és kész. A dolgok értelme itt van, hogy én most visszajövök és visszaadom a pénzt. Elhárítok egy fenyegető tragédiát . . . Tehát egy fiatal nő, aki már kezdi elveszíteni minden hitét abban, hogy emberi jóindulat egyáltalán létezik, épp most karácsony küszöbén szemtől-szemben találkozik az eleven emberi jósággal. Külön hálát adtam az Égnek, hogy rámbizta ezt a szerepet. Szerettem volna félretólni az utamból az előttem álló embereket, hogy végre ott állhassak újból a pénztár előtt, és visszaadhassam a tiz forintot, ami ebben az esetben állást, kis biztonságot, boldog karácsonyt s egy nagy-nagy veszedelem elmúltát jelenti . . . Vájjon mit szól majd? Kellemetlen lenne, ha hálálkodna, azt nem szeretem. De mindegy, úgyis eltűnők mindjárt . . . Csak ne kapjon sirógörcsöt. Az ilyen nagy emóciók mindig veszélyesek. Tovább nem lehetett szinezgetnem a bekövetkezendő eseményeket. Rám került a sor. —A számlát kérem — nézett rám fáradt közönnyel a kislány. — Nincs számla elvtársnő, — hajoltam hozzá, kezemben a tizforinttal. — Az előbb vásároltam . . . Maga tévedésből többet adott vissza. Tessék. E2 hiányzik a pénztárból. Láttam az arcán, nem érti miről van szó. Semmi könnycsepp a szemében, a hálának sehol semmi nyoma az arcán, inkább valami ijedség. És nem nyúl a tizes után. — Mondom: ez a tízforintos innen a pénztárból hiányzik! Tévedésből többet adott vissza .... tessék . . . tegye el! Ekkor már a tömeg a hátam mögött zúgolódni kezdett: — Na mi az, mi levsz, mi van a pénztárnál? . . . S én csak egyre álltam, kezemben a tízessel. Egy eléggé rosszarcu, ötvenkörüli nő lépett hozzám. Először isi elvette a pénzt, aztán behívott az irodába: — Hallottam mi történt elvtárs. Nagyon köszönjük. Becsületes dolgozóhoz méltó magatartás! . . . Természetesen a hibás •pénztárosnőt rögtön elbocsájtjuk. Végeredményben nem számíthatunk arra, A Magyar Zsidók Világszövetsége ezúton mond köszönetét “Az Ember”-ne,k és főszerkesztőjénak, Göndör Ferencnek a Karneválest sikeré érdekében kifejtett önzetlen fáradozásáért a publicitás terén. Ugyancsak köszönetét mondunk ezúton is a Karneválest minden közreműködőjének és a megjelent vendégeknek, akik az anyagi és erkölcsi siker biztosítékai voltak. Kérjük őket, hogy tartsák meg emlékezetükben a Karneválest hangulatát és jövőre, a Világszövetség III. Karneválestjén újra a legjobb szórakozásban, a nemes cél érdekében végzett jó munka és könnyű vidámság szerencsés találkozásában lehessünk együtt! * A dec. 9-én megtartott igazgatósági ülésnek felemelő mozzanata volt, amikor Schultz Ignác felolvasta azokat a leveleket, amelyeket a deportáltak hozzátartozói írtak hálatelt szívvel és elismerésüket, valamint köszönetüket fejezték ki a deportáltaknak juttatott csomagokért. Londonból, Caracasból, az Egyesült Államokból és — Budapestről jöttek ilyen hálálkodó levelek, amelyek mindennél beszédesebben bizonyítják, hogy a Világszövetség milyen fontos és mennyire nemescélu tevékenységet fejt ki a segítő csomagok akciójával. * A chicagói tagozat hölgybizottsága befejezte az adományok gyűjtését az izráeli segitőakció javára. A közeli napokban indul útnak a hatalmas szállítmány — hogy minden vevőnk olyan tisztességes lesz, mint az elvtárs . . . igy a pénztárosnő a dolgozók államát károsítja meg a hanyagságával . . . Nem tudom pontosan mi történt. Valami jegyzőkönyvet kellett aláírnom, aztán behívatták a kislányt a pénztárból, az is aláirt; valamit . . . Olyan volt az egész, mint valami rossz álom. Szédült fejjel tántorogtam ki az utcára. Forgott körülöttem minden. Alig láttam az embereket... Csak akkor figyeltem fel, amikor valaki nekem jött s jó hangosan rámkiáltott: — Marha ... * Aztán sokmindenről leszoktam, sokmindent megszoktam. Végül megszöktem. De azóta is azon töröm a fejem, különösen igy karácsony táján, vájjon az abszolút rosszal szemben megfelelő fegyver-e a jóság? . . . (Copyright by 1.95ft, Agency Baeckers ami Bela Petrovics, Paris, France, Europe) bútorok, textilanyagok, élelmiszerek, gyógyszerek stb. — Izráelbe, ahol a Világszövetség központi női bizottsága osztja szét a tárgyakat az arra rászorulóknak. •{* Nathanyán (Izráel) »megalakult a magyarszármazásu zsidók kulturális egylete, amely most azzal a kéréssel fordul az amerikai magyar zsidósághoz, hogy előadásra alkalmas irodalmi értékű és haladószellemü egyfelvonásos darabokat, verseket, zenemüveket adományozzanak az izráeli magyarzsidó kulturális élet előmozdítására, illetőleg közvetlenül a nathanyai kulturális egyletnek. A felajánlott müvek a Magyar Zsidók Világszövetségébe küldendők be (320 East 79 St., New York City), amely az összegyűjtést és továbbítás munkáját végzi. * December 7-én Elizabeth de Csepel meghívására a Ihölgybizottság gyűlést tartott s ezen elhatározták egy állandó jellegű Nőbizottság megalakítását. Az alakulásra a napokban kerül sor. * Lobi Miksa igazgatósági tag visszaindult Izraelből New Yorkiba és a napokban várható megérkezése. Lobi Miksa Tel-Avivban előadást tartott a magyar zsidóság helyzetéről. * 1954 március 19-én, Magyarország náci megszállásának tizedik évfordulóján a chicagói tagozat is nagyszabású gyászünnepséget rendez. Előadónak dr. Perl Gizellát kérték fel. Nagyon kellemes ünnepeket és egy sokkal szebb és boldogabb ujesztendőt kívánnak barátaiknak és ismerőseiknek HERTZ EMIL és DORA A Magyar Zsidók Világszövetsége hírei: \