Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)
1953-06-12 / 24. szám
ö-ik oldal AZ EMBER JUNE 12, 1954 igaz. Vagyis egy egész világot vesztettünk és nyertünk helyébe láncokat. Vidor: Az énekórát azért juszt is megtartjuk. Zenditsünk rá tehát elvtársak! Mind: Nincs a földön boldogabb s szebb ország? Minden ember érzi, hogy szabad... Gáspár: Majd csak elmúlik egyszer ez a “szabadság”! . . . Mind: Minden elmúlik egyszer És minden végetér. Elmegy a sok gazember S országunk újra él . . . Vidor: Csitt, csendesebben! Az ÁVH fülei hosszúak! Csapó: Emberek! A lányomnak ma gyermeke született! Többen: Gratulálunk! Gratulálunk! És hány éves? Csapó: Éves? Egynapos! Kuklai: De nem az ö gyereke! Hanem a magáé! Csapó: Ja úgy! Jövőre lesz tizennégy. Kuklai: Szép jövő! Gáspár: Koraszülés . . . Sarkadi: S az apa? Csapó: Elszelelt . . . Vidor: Szóval, nem vízvezeték. Csapó: Mi ez? Futurista vicc? Vagy talán félrebeszél, elvtárs? Vidor: Mert annak van csapja. Az árvagyereknek viszont nincs apja. Csapó (kidüllesztett mellel»: Az apja neki a kommunista állam lesz! Kuklai: Mostoha apa . . . Csapó: Miért? Majd kiutalnak nekik egy kis lakást a nagy Duna mentében . . . Mind: Kis lak áll a nagy Duna mentében . . . Óh, mi dráma e lakocska nékem! Könnyben úszik két szemem pillája. Valahányszor emlékszem reája. Nem maradtam benne még«em végig. Mert hazánk bolond bolsik vezérlik. /ágyaimnak sólyomszámya támadt 8 nekivágtam a magyar határnak . . . Remények égtek a szülőkebelben. Hogy búcsúmnak csókját ráleheltem. Édes fiam, nem fogok már félni, Mert kint szabad emberként fogsz élni! Reményűik ötágú csillagánál A jövendő tündérkert gyanánt áll. S csak midőn a Pártba már beléptünk. Vettük észre gyászos tévedésünk. Engem is, hogy csillogó reményem Vitt oda csak, minek elbeszélnem De mióta a világot járom, Szökésemet nem szánom s nem bánom. Szép hazámból ismerősök szöktek, Jó anyámék szolgaságban nyögnek. Azt mondják a földiek, hogy éhség S rabság van ott s más tengernyi rémség . . . Csapó :-Csak csinyján, elvtársak! Mit lehessen tudni, zsindely van esetleg a háztetőn és . . . Sarkadi: Hát hogy lenne zsindely, amikor háztető sincsen! Mind: Nem zsindelyezik a házak tetejét, Deportálják a legények elejét. Deportálja kettő-három nyomorult, Országunkra még az ég is beborult. Nem zsindelyezik. van zsindely a háztetőn. Besúgott engem tegnap a szeretőm. Úgy köszön rab népünk ma. hogy “szabadság!" S ki a száját kinyitja, azt — becsukják. Beborult itt. de nemcsak a lányoknak Egy szóért tücsköt-bogarat rádfognak. S bilincsek közt visznek az Ávéhára, Node sebaj, kiderül nemsokára! Gáspár: Hát annak se igen szeretnék a bőrében lenni, akit az ÁVH ezért a nótáért bekísér! Gergely: Azt nem! De mást bizony-szeretnék . . . Mind: Szeretnék május éjszakákon Átosonni a városon S amig ölel az édes álom, Átlógni szent határodon. S amig szivem az üdvre dobban, Kámforrá válni nagy titokban Egy expresszen. mely elragad. Minden hiába, nem szabad . . . Csapó: Nohát az ember igazán fürdik a boldogságban, amikor ilyen igazi szép magyar nótákat hallhat! Mind: Fürdik a holdvilág az ég tengerében, Mélázgat a Matyi márványmedencében. Sürü muszkahonban elvtársak hullása, De sűrűbb két szeme könnyének hullása. i Bal haja felére támaszkodva mondja: Mért is adtam magam tilalmas dolgokra? Elhagytam falumat, bolond bolsi lettem Ajándék - előfizetés Alulírott ezennel megrendelem “AZ EMBER”-t az alanti címekre, egy évi időtartamra, évi 10 dollár előfizetési díj ellenében: (NÉV) (NÉV) (PONTOS LAKCÍM) ...............Vf................... (PONTOS LAKCÍM) (NÉV) (PONTOS LAKCÍM) A fenti előfizetési dijat (dijakat), összesen ..................dollárt, illetve: .......................................................-t egyidejűleg, idemellékelve megküldtem. (A MEGRENDELŐ NEVE) (LAKCÍME) S rablók, fosztogatók közé keveredtem. Most is köztük élek, magam szégyenére, Ártatlan munkások nagy veszedelmére. Elmennék én innen, itthagynám ezeket. Itthagynám örömest, de tudom: nem lehet. Édesanyám, mindig javamat akartad! Édesanyám, mért nem fogadtam szavadat? Nincs erőm, csak Geröm . . . sorsom lesem bénán S tulajdon nejem is ferde szemmel néz rám. Jaj, mit rejt a jövőnk, ki sejti ezt nálunk? 'Sz nem megváltásra .de leváltásra várunk. Édes pártunk megcsalt s nagy lázunk azóta Stégen összeomlott ... áll az akasztófa . . . Sarkadi: Jaj, ha ezt az én drága, jó édesanyám hallhatná egyszer! Gergely: Hol van a kedves mamája? Talán Lillafüreden? Sarkadi: Dehogy kérem! Márianosztrán . . . Mind: Édesanyám, ha kijön. Édesanyám, ha kijön A börtönből . . . A szakszervezetünkbe, A szakszervezetünkbe Jöjjön föl! Ott lát engem komisz tipusruhába, Mert keresetem rövidre, de keresetem rövidre, Hej keresetem rövidre lett levágva. Gáspár: Jaj, csak a keresetről j hallgassunk! Mert most osztott j be éppen a munkaerő-hivatal valami nyomorult melóra . . . Mind: Beszegődtem Tarnócára munkásnak. Ezt találták ki mostan a birkáknak. Fizetésem tiz forint s húsz karajcár, Ebből él ma egy vájár. Szent György-napján jönnek érted szekéren. Csak állsz ott és remegsz halottfehéren. Felteszik a tulipántos ládádat, Azt mondják: deportálnak S nekivágunk messzi Muszkaországnak -. . . Sarkadi: Hát én csak az ellenségemet szeretném abban ’a csillagos országban látni! Mind (Rákosi képe felé): Szeretnélek újra a Csillagban látni S szabadulásodra ötven évig várni. Szeretném, ha mennél csikós rabruhádba S ereklyéink helyett vinnéd kopasz fejed Nagy Muszkaországba. srrinrinmrinrrira^^ << HATIKVA” a galuti magyarnyelvű zsidóság harcos hetilapja. — Fizessen elő a “Hatikvá”-ra “Az Ember” kiadóhivatalában. Egy évi előfizetés dija 12 dollár. Ezért az összegért minden héten, a lap megjelenése után 3 nappal, repülőpóstán kapja kézhez a világon élő ’m a g y a r - származású zsidók tartalmas újságját, amelynek cikkeit a legjobb galuti és izráeli magyar - zsidó Írók és újságírók Írják-Központi szerkesztőség és kiadóhivatal: “HATIKVA” Calle Colombtes 74, Buenos Aires, Republics Argentina 0000000000 0 0 000000000000 Nem tudom mire vársz Moszkva s Pest közt mostan. Nem tudom, kinek ártsz kacagva,; titokban! Tudóm, eltűnsz te is, valahol már j várnak, Ahol Kun s Rajk járnak . . . j És még a Gerő sem fog sírni . utánad. Vidor: Hát azt hiszem, elég I mára, daltársak. Kuklai: Magam is úgy vélem. Mivel a lánc- és a cérnagyártás j időközben már biztosan mégin- ! «4 dúlt . . . Rajta hát! Fel az öt éhes tervért! Többen: Szent Sztálin! Öt évig tart még! Hisz máris olyan vékonyak vagyunk, akár a cérna! Fel a láncgyártásra! Magadnak dolgozol ! Mind: Lánc, lánc, esztelánc, Esztelánci cérna. Ha a belünk cérna volna, Mindjárt kifordulna . . . (FÜGGÖNY) (Az előadás joga fenttartva.) Ann Blyth, Edmund Gwenn és Edmund Purdom a “The Student Prince” című uj M-G-M Cinemascope zenés film egyik jelenetében. A főszereplő énekszámaiban Mario Lanza, a világhírű film-tenoristá hangját fogja hallani a közönség. Romberg Zsigmond legszebb számait hozza a “The Student Prince”, amit a Radio City Music Hall mutat be hamarosan. OKOS EMBER NEM IZZAD, NEM SZENVED! Közeledik a nagy nyári kánikula ... A rettenetes 1953-as hőhullám még mindenki élénk emlékezetében van! Az ilyen minden képzeletet felülmúló melegben — talán tréfásan hangzik, de ez a valóság — nincs otthonunk. Egyszerűen nem lehet elviselni a szobai vagy konyhai hőséget. Viszont a huszadik század második felében élünk, méghozzá: Amerikában! Szerencsére már nem számit lukszusnak az egészen megbízható s a Jamaica Refrigeration Service, patinás magyar-amerikai cég által külön is garantált léghűtő (air conditioning) készülékek lakásunkba, irodánkba való felszerelése. A könnyű részletfizetésre is vásárolható léghűtőkkel felszerelt lakásokban nincsenek pokolian forró napok és elviselhetetlen, álommentes éjszakák. Olvassuk el figyelmesen a Jamaica Refrigeration Servidfe 6- ik oldalon lévő hirdetését. (H.) U.S.A.Magyarország Eastern Parcel Co. CSOMAGJAIT elhozatjuk, adminisztráljuk, POSTÁZZUK! Központi iroda: 4124 Ave. D Brooklyn 3, N. Y. (BU 7-3678) Yorkvillei iroda tel: TR 9-5339 — Kérje uj ismertetőnket — H ázasság céljából 49 éves intelligens úriember, aki Caracasban (Venezuela) él, ismeretséget keres hozzáillő uriasszonnyal. Részletes leveleket lehetőleg fényképpel “J. C.” jeligére “Az Ember” venezuelai képviseletéhez kér. Cím: Libreria Cultura Internacional, Velazquez a Miseria 25, Caracas, Venezuela. HOLLÓS BÖZSI ANGOL - MAGVAK ügyekben segitő irodája készséggel áll a magyarság rendelkezésem, magyar-angol fordítási, emigrációs 53 West 42 St. New York 1«, N. Y. (Room 1046) Telefon: LO 4-3610 Mayors j Restaurant ; KÖZISMERT A MAGYAR KÜLÖNLEGESSÉGEIRŐL J Mérsékelt árak. Finom légkör. J CLIFTON HOTEL 127 W. 79 St. NYC Telefon: TR 4-4525 Mrs. Herbst s M37 Third Ave., N.Y.C. Tel. BUtterfield 8-0660 Valódi, hazai jegeskávé! \ legfinomabb készitésü rétesek, sütemények és torták. Hallgassa minden vasárnap d.u.. 3-4-ig és 5-től 6.15-ig a WLXB- állomáson (1190 ke. Mrs. Herbst érdekes, vig, rádióműsorát! ■ !3* “AZ EMBER” KANADÁBAN megrendelhető a Keleny-cég UJ ximén: 3650 St. Laurent Blvd. Tel.: HA 15-27. Ugyanitt könyvek, szeretetcsomagok .hanglemezek, hajójegyek is megrendelhetők.