Az Ember, 1953 (28. évfolyam, 1-48. szám)
1953-06-12 / 24. szám
2-ik oldal AZ EMBER JUNE 12, 1954 mert az egész világhoz tartozónak érzem magamat.” Nem igy .van-é? Különben miért nyújtott az USA a háború óta már 60 billió dollár segítséget a világ népeinek? Az ember, az újságíró, éppen úgy, mint a fáradt szántó-vető, hazatér, mikor az utolsó barázda végére ér. Mit mondjunk' még? Lehet, hogy amivel záródnak az emlcksorok. némelyek előtt óvodás fecsegésnek hangzanak ... Az i igazi amerikainak, az indiánnak , a legszebb szobrot emelték a bevándorolt new-englandiak. A j harcnak vége. A ló megáll, földrekonyitja fejét. A lovas karjait a hanyatló nap felé kitárja, fejét a Nagyszellem felé emeli. A szobor felirata: “The end of the trail.” Az állat a földre, az ember az égre néz. ii Soha nem lettél áruló PEYER KÁROLY, A REGI BAJTÁRS BÚCSÚSZAVAI rU “Zsidó érzelmű maradt mindvégig” Dr. Görög Frigyes, a Magyar Zsidók Világszövetsége elnöke gyászbeszéde a nagy temetésen Fájó szívvel búcsúzom Göndör Ferenctől, a World Federation of Hungarian Jews nevében. Göndör Ferenc Szövetségünk egyik alapitója, igazgatóságának egyik tagja volt, aki a közösségünk javát célzó munkánkat lelkesedéssel szolgálta. Aki a megboldogult természetét, minden szépért, jóért és igazért lelkesülő egyéniségét ismerte, az előtt érthető volt, hogy j Göndör Ferenc mindenkor az elnyomottak, az üldözöttek védelmében érvényesítette nagyszerű tehetségét. Göndör Ferenc zsidónak született és szivében, gondolataiban és cselekedeteiben zsidóérzelmű maradt élete utolsó napjáig. Munkájának jelentős részét j az elnyomott és üldözött zsidóság védelmének szentelte. Ebben a harcban nem szükkörü szektái mnus álláspontot képviselt, hanem azt az általános humánum: az egyenlőség, a szabadság, az emberszeretet magasztos eszméinek érvényrejuttatása érdekében folytatta. És most, amikor a Te színes,i ízes és tüzes mondataid után pontot, kegyetlen felkiáltójelet tett a halál, .nyugodtan állapíthatjuk meg, hogy jó eredménnyel har- ; coltad meg harcodat, gyűlölted a gyűlöletet, szeretted a szeretetet, nem tűrted a megalkuvást s félt- i ve őrizted eszméid tisztaságát. Fájdalmas veszteségünk tudatában köszönjük Neked mindazt, amit nekünk nyújtottál. Nyugodj békében! “Tolla rozsdamentes s mocsoktalan volt . . .” Bekövetkezett az, amitől olyan sokan féltünk: Göndör Ferenc nincs többé. Az igazság meg nem alkuvó bajnokát, a mesterien és becsülettel forgatott toll rettenthetetlen harcosát gyászoljuk. Halálos betegsége ellenére nem torpant meg, amikor arról volt szó, hogy azok a kalandorok, akiknek vezekelni kellene, szerepelni merészeltek. Harci eszköze az újságíró tolla volt, amely fénylőén, rozsdamentes s mocsoktalan volt s amely oly korán hullott ki kezéből! Kanada haladó és tisztességes magyarsága őszinte részvéttel sorakozik koporsója köré s szívből fakadó részvéttel áll drága halottunk bánatos özvegye mellett. Montreal, 1954. junius A PIARISTA ÖREGDIÁK Búcsúzom tőled Göndör Ferenc elvtárs az emigráns Magyar Szociáldemokrata Párt és Szakszervezetek nevében és búcsúzom tőled mint jó barát, akivel ötven évvel ezelőtt indultunk el Budapesten, a ‘Népszava” szerkesztőségéből. Ötven évvel ezelőtt kevés volt a kenyér és kevés volt a jog s te beálltál azok soraiba, akik a nép szabadságáért és jólétéért küzdöttek. Tudatára ébredtél annak, hogy a nép szenvedéseit csak az öntudatos küzdelem tudja megszüntetni, mivelhogy a rabszolgatartók sohasem értették meg a rabszolgák jajszavait. Ötvenévi küzdelmed alatt sok szenvedésnek, támadásnak és üldözésnek voltál kitéve, de elveidből nem engedtél és fanatikus harcosa maradtál annak az eszmének, melynek szolgálatába álltái. Életed folyamán sok rendszert volt alkalmad megismerni, mert hosszú volt az ut a ferenejózsefi időktől a mai rabszolga-rendszerig. A váltakozó rendszerekben te nem tértél el célodtól és sem fenyegetés, sem ígéret nem befolyásoltak. Ez alatt a nemes küzdelem és hosszú élet folyamán, mely alatt a nemzet életében is sok minden történt, a te életed is tele volt eseményekkel. Soha nem tévesztettél el egy lépést sem és soha nem lettél árulója elveidnek, cselédje a hatalmon levőknek. Szegény maradtál és a sírba nem viszel mást, mint barátaidnak szeretetét és megbecsülését, akik sohasem fogják elfelejteni azt a munkát és küzdelmet, amelyet te egy fél évszázadon keresztül folytattál. Nem felejti el a világ azt a küzdelmet és bátorságot, ahogy Bécsbeu 1920-ban kjáUiáJ az akkori fehér terror ellen és bátor fellépésed sok ember életét mentette meg. Búcsúzom tőled azok nevében is, akikkel együtt indultál erre a küzdelemre. Sokan már megelőztek: páran itt vagyunk most melletted. Ha találkozol velük a túlvilágon: mondd meg nekik: ml, akik itt vagyunk, folytatjuk azt a küzdelmet, amelynek te bátor harcosa voltál és visszaszerezzük a magyar nép szabadságát. Nyugodj békében! “Az Ember: ez volt őmaga...” Rotman A. Armand az UHJA nevében vett búcsút a magyar-zsidóság nagy halottjától Az amerikai magyar zsidóságot képviselő United Hungarian Jews of America nevében mondok búcsút Göndör Ferencnek, sokat I szenvedeti népünk vezéralakja- j nak, aki mindig ott küzdött az el-; ső sorban, amikor harcolni vagy j tenni kellett valamit azokért, aki- i két az élet megrugdosott vagy a j sors letiport. Most. hogy elment örökre, megriadva érezzük az ő hiányát. Két- j ségbeesve nézünk körül és nem j találunk senkit, aki az ő helyét be j tudná tölteni, Ha nem is tenvplomjáró, de mégis jó zsidó volt. Szülei házából magával hozta a zsidó érzést, a zsidó nép iránt való cajongó szeretetét. Ez a magyarázata annak, hogy mindig az üldözötteket védte felekezeti különbség nélkül. Amilyen élesen szembeszállt a vörös terrorral, éppen olyan lelkesedéssel és meggyőződéssel harcolt azok. ellen, ikik a hazugságra épített zsidógyűlöletet hirdetik. Nemcsak az újságjának a címe: de Göndör Ferenc volt AZ EMBER, akiért barátai rajongtak és akit ellenségei gyűlöltek. De tekintet nélkül elvi meggyőződésére, mindenki tisztelte benne az embert, aki emberi szabadságába vetett hitéért otthagyta azt az országot, ahol született és igazi lojális amerikai lett, mert fogadott hazájában találta meg az emberi egyenlőséget. Göndör Ferenc nekem személyes jóbarátom volt. Testvérem, akit szerettem, akiben hittem és akit mindig ott találtam az oldalamnál, amikor a zsidóság ügyét kellett szolgálni. A szivem vérzik, amikor el kell tőle válnom. Az amerikai magyar zsidóság, amikor búcsút vesz Göndör Ferenctől, ígéretet tesz arra koporsójánál, hogy továbbfolytatja a harcot a sötétség' ellen, a testvéri egyenlőségért. Göndör Ferenc példája fog előttünk lebegni. Igaz testvéri szeretetünk virágaiból font koszorút helyez az United Hungarian Jews of America Göndör Ferenc koporsójára. Legyen emléke örök időkre áldott! KÖSZÖN ETN Y1LVÁN1TÁS Ezúton is hálás köszönetét mondok mindazoknak, akik felejthetetlen férjem elhunyta alkalmából részvétnyilatkozataikkal megkísérelték enyhíteni mélységes fájdalmamat. özv. Göndör Ferencné Mély megllletödéssel jelentjük, hogy kiváló kollégánk és kartársunk, GÖNDÖR FERENC 1954 junius 1-én, 68 éves korában, New Yorkban, jobblétre szenderült. EMLÉKÉT KEGYELETTEL Ü MEGŐRIZZÜK! Amerikai Magyar Sajtóegyesület A Yerliovayseregszemie: hatalmas siker! Az elmúlt hétvége a vidéki óregamerikások tömegét vonzotta New Yorkba a Verhovay Segély Egylet nagy évi seregszemléjére, I amelyet a Commodore-szállóban tartottak meg. Ml sem jellemzőbb a nagy sikerre, mint hogy az üléseket követő banketten egy talpalattnyi hely sem maradt a szálloda gigantikusméretü báltermében: I a 8-dolláros teritékü társasvacso- I rára több mint ezren jelentkeztek! Az a derék és tiszteletreméltó öregamerikás réteg jelent itt meg, amely nem volt hajlandó | magáévá tenni az amerikai magyarság sorait bomlasztó jelszavakat s amely ma is zárt egységben áll a demokratikus ideálok mellett. A banketten —mely Bencze János Verhovay-elnök személyes sikere is — a Nemzeti Bizottmány végrehajtóbizottsági tagjai közül Kállay Miklós és Pfeiffer Zoltán jelent meg. a régi amerikai ma-, gyár sajtó reprezentánsai közül | pedig Kelemen János, Fáy-Fisher Andor és mások demonstráltak az amerikai magyar egység mellett. A bankett után Bartal Jenő és zenekara muzsikájára hajnalig tartó bálon örvendezett a közönség az igazi magyar hangulatnak és ennél is inkább a testvériség eszméjének. Megrendült sziwel búcsúzunk régi bánátiunktól, az amerikai magyar közélet t-isztalelkü és nemesszándéku vexérferfiától, GÖNDÖR FERENCTŐL, aki egész életet a legnemesebb eszmék szolgálatába állította. Kiváló szelleme továbbra is köztünk marad! MAYER JÁNOS és FELESÉGE Kolos Béla titkár Káldor Kálmán elnök 1 KERESTETÉSEK: Viola Bartolomeot (Wiesel Bercit) nagybátyámat és gyermekeit keresem, akik magyarországi születésűek. Én Löwy Gábor vagyok (anyám: szül. Wiesel Janka, férjezett Lővvy Gyuláné, Dömsödről). Nagybátyám, ki az első világháború előtt vándorolt ki az USA-ba. legutóbb Brooklyn, N.Y.ban lakott: Cimem: Lőwy Gábor, Rechov Hanita, Bait Levin, Naharia, Israel. Az amerikai magyarsóg nagy és pótolhatatlan vesztesége GÖNDÖR FERENC halála. A mély gyászban, amely a barátait és tisztelőit ezekben a napokban szomorúsággal eltölti, mi is résztvevő szívvel osztozunk. Kegyelettel őrizzük meg példamutató életének és nemes küzdelmeinek emlékét J H. ROTH & SON 1577 First Avenue, N.Y.C.