Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)
1952-04-05 / 15. szám
/ 6-ik oldal AZ EMBER April 5. 1952 NEWYORKI NOTESZ Egy hetilapnál gyakran fordul elő, hogy a megírt kéziraton átvágtatnak az események. Az elmúlt hét végén, amikor lelkes örömmel vettünk tudomást a Molnár Ferenc állapotának javulásáról szóló csalóka hírről, az alábbi sorokat vetettük papírra: Az elmúlt héten New York magyarsága osztatlan szeretettel és aggódó együttérzéssel fordult MOLNÁR FERENC betegágya felé, miután órák alatt elterjedt a hir: a nagy iró súlyos és veszélyes operáción ment keresztül. A hatalmas városkolosszusban szertelakó magyarokat a telefondrótok egyetlen nagy családdá kötötték össze és a népes család minden tagja marokbaszoritott szívvel leste egymástól a biztató, kedvező fordulatról várt hirt. Szerkesztőségünkben is megállás nélkül 48 ORAN BELÜL kiutaljuk rendelését VÁMMENTESEN A MAGYAR KORMÁNY engedélyével MAGYARORSZÁGBAN budapesti raktárunkból KÁVÉ JEi KAKAO NYLONHARISNYA és ÖSSZES EGYÉB VÁMMENTES MAGYARORSZÁGI SZERETETADOMÁNY nálunk megrendelhető Atieavxékkel késtséaael szolaólunk GLÓBUS TRADING CORP. 61 BROADWAY, NEW YORK 6 Tel. BOwling Green 9-4164 MIAMI BEACH-i nyaralási bargain! — Használja ki leszállított nyaralási árainkat! Mindenkinek elérhetővé akarjuk tenni a nyári pihenést Bölcskeyék Amerika-szerte ismert hoteljében: : Indian Creek Lodge 3 percre a tengerparttól 6981 Indian Creek Drive Phone: 86-6152 ; Fürdőszobás modern comfort! tál berendezett hűvös szobák, már heti S12—töl. — Mérsékelt 1 áron étkezhet is Bölcskeyéknél. i — Swimming Pool Facilities — Vendégeinket megérkezéskor autóval várjuk. GYÓGYSZER SZÁLLÍTÁS EURÓPÁBA! Elvállaljuk gyógyszerek küldését Magyarországba. — Sürgős gyógyszereket repülővel is szállítunk. — Magyar nyelvű utasítást mellékelünk a gyógyszerekhez. — Keressen fel vagy írjon: REICHMAN ZOLTÁN v. budapesti gyógyszerész 1519 FIRST AVE. New Yprk —MAGYAR PATIKA— (19-80 St.) Tel.: RE 4-9415 csengett a telefon, ismerősök és ismeretlenek jelentkeztek, hogy előadják szorongni , érdeklődésüket. Lehajtott fővel, mélységesen átérzett részvéttel, de reménykedve állt ezen a napon New York magyarsága a betegágy mellett, láthatatlanul is ott állt ezer és ezer barát, ezer és ezer tisztelő, lelkes és hálás olvasó a fojtottillatu kórházi szobában, néma és hűséges megilletődöttséggel, de akarva, követelve, sürgetve, parancsolva a jó fordulatot. Itt látszott igazán, a baj és veszély pillanatában, hogy kicsoda Molnár Ferenc, ebben a ritka és nagyszerű emberi manifesztációban mutatkozott meg legőszintébben, hogy mennyire kitéphetetlenül él immár a seregek szivében. A szorongás nagyságát azután már csak az öröm nagysága múlta felül, amikor az a hir is elterjedt— az Ígéretes és igézetes friss tavaszi szélnél is sebesebben—hogy az operáció sikerült és a nagybeteg túljutott az életveszélyen! Újra megmozdult a városkolosszus magyarsága, újra megcsendültek a telefonok és vitték, vitték, hirdették, újságolták a sürgetve várt jó hirt környéktől környékig, háztól házig, szívtől szivig. Ünnepelt a magyar kolónia és ugyanúgy ünnepelve várja, hogy a beteg teljesen felgyógyultan végleg elhagyja a kórházi ágyat és az Íróasztal mellé üljön újra. Az Íróasztal mellé, amely egyik fényforrása ennek a mind jobban elfelhősődő korszaknak . . . . . . alig vetettük papírra a fenti sorokat, a katasztrófa bekövetkezett. Fekete szárnyaival ráborult a gyász New York és az egész világ magyarságára . . . • Az elmúlt hetekben több volt országgyűlési képviselő érkezett New Yorkba, a háború utáni magyarországi élet szereplői. Dr. Palinay Ferenc, aki a Pfeiffer-pártnak volt ismert alakja, Ausztráliából érkezett Amerikába, miután ott két évet töltött el a Magyarországból történt menekülése után. Megérkezett Belső Gyula volt képviselő is, aki Barankovics István pártjához tartozott otthon. • Legutóbb röviden foglalkoztunk egy bizonyos De Pohárnok Jolán nevű hölggyel, aki nemrég érkezett Amerikába Belgiumból, ahol Eckhardt Tibor mellett végzett kitartó propagandát. Megírtuk, hogy a hölgynek különböző ha! tósági bonyodalmai voltak Belgiumban s kiderült, hogy nem is De Pohárnok Jolán a neve. Híradásunkra most terjedelmes levelet kaptunk a belgiumi Charleroi-ból, tizenöt bányász aláírásával. A levél pokoli adatokat sorol fel a különös ambíciójú hölgy viselt dolgairól! Elmondják ezek a derék belgiumi magyar bányászok, hogy De Pohárnok Jolán hogyan szervezte be őket különféle csalárd mesékkel az általa alapított egyesületbe, főleg azzal, hogy amerikai vízumot Ígért nekik. Volt olyan bányász, aki felmondta állását, elhagyta a bányát, mert hitt a Pohárnok-féle utazási terminusban. Kiderült, hogy sem utazás, sem vizűm, sem segély nincs, de még be sincs adva a vizűm iránti kérvény. Sokan járták igy meg és elvesztve álásukat, a legnagyobb nyomornak kitéve átkozzák még ma is Pohárnok Jolán nevét. Mire kellett neki ez az “egyesület”? Arra, hogy ennek nevében végigsarcolja a belgiumi nagyvállalatokat! Hozzávetőleges becslés szerint 300,000 belga frankot harácsött össze a nyomorgó magyarok számára, persze ebből az összegből senki egyetlen centimest sem látott. Sőt: Nagy Péter charleroi-i bányásztól felvett 450 frankot és még ezt az aránylag kicsi öszeget sem vetette meg, hanem vidáman elsikkasztotta. Ilyen apró sikkasztások rendszeresen előfordultak, mindig a nyomorgó bányászok kárára. Végülis a bányászok rájöttek, hogy vaskos szédelgéssel állnak szemközt és egy viharos gyűlésen elcsapták az elnöki tisztségből Pohárnok urhölgyet, aki ezek után sietve áthajózott Amerikába . . . • Alighanem igen nagy port verhetett fel belgiumi vonatkozásban a fenti hölgyről szóló múltkori megemlékezésünk, mert egy másik levelet is kaptunk ebben az ügyben Kanadából egy olyan személytől, aki csak pár hónapja él Kanadában és azelőtt évekig Belgiumban tartózkodott. Ez a levélíró arról számol be, hogy Pohárnok Jolán egy Rácz Árpád nevű fiatalemberrel miféle rémuralmat teremtett egy gondnokság alatt álló idős belga grófnő felett. Bevették magukat a grófnő palotájába és ott rendezték be büntanyájukat. A grófnőt terrorizálták, testileg megfenyítették, ha nem engedelmeskedett nekik és nem volt hajlandó kéregetni menni a számukra a brüsszeli nagyvállalatokhoz. Egyszer — tavaly julius 13-án — rendkívül gyanús mérgezési tünetek között találták a grófnőt, akit csak dr. Győrffy Sándor orvos gondos kezelése tudott megmenteni. A grófnő családja képtelen volt kiragadni Pohárnokék kezéből a teljesen akaratnélküli idős nőt, annál is kevésbé, mert Pohárnok Jolán két gengsztert szerződtetett a palota őrzésére s egyben sajátmaguk testőrségére is: egy László Lajos és egy Simonfi Károly nevű alvilági alakot, akik egyszerűen leütötték azt, aki számon merte kérni Pohárnok urhögy viselt dolgait. Végre a belga rendőrség avatkozott be a botrányos ügybe. A grófi család feljelentése folytán k i p enderitették Pohárnokékat a palotából, majd az uj lakásukon házkutatást tartottak és akkor tűnt ki, hogy az eredeti személyi okmányok szerint Blum Jolán a hölgy valódi neve . . . Szép kis történet ez s annyival is inkább időszerű mindezt feljegyezni, mert ez a hölgy most már itt Amerikában is megkezdte “szervezkedését.” • Kovács Imre. a kitűnő iró és politikus erősen dolgozik legújabb müvén: egy emigrációs regényt ir, amelyben kulcsregényszerüen felöleli az elműt évek emigrációs eseményeit és rendre felvonultatja a politikai emigráció valamennyi szereplőjét. • A külföldi magyarnyelvű demokratikus sajtó uj lappal bővült az elmúlt héten: Szombati Sándor szerkesztésében “Világ” cimen kitűnő újság indult útjára Brüsszelben. Az uj demokratikus irányú lapot kollegiális együttérzéssel köszöntjük. • Zsúfolt házak mellett rut a newyorki Music Box Theatre-ben Tábori György nagyszerű színmüve, a “Flight Into Egypt.” A közönség minden este lelkesen tapsol a kitűnő színpadi alkotásnak és a szereplőknek, akiknek élén Lukács Pál formálja meg élete egyik legnagyszerűbb alakítását. • A Nemzetközi Parasztunió április második felében tartja évi kongresszusát Wash ingtonban. Nagy Ferenc vezetésével — aki alelnöke a Parasztuniónak — mintegy tiz magyar delegátus vesz részt a nemzetközi kongreszszuson, köztük többen a newyorki magyar demokratikus politikai táborból is. A Vasfüggöny mögül érkezett | vicc: j Egy pesti kommunista gyönyöí rüen berámázott portré-nyomatoj kát vásárolt Sztálin, Molotov és Vishinszky elvtársakról. Hazaérj kezve bosszankodva vette észre, hogy a Molotov és Vishinszky képeken nincsen akasztó-horog. Azonnal visszament az üzletbe reklamálni a hiányt. — Oh elvtárs, ez. rendben van igy, —nyugtatta meg a boltos — csak Sztálint kell felakasztani, a másik kettőt egyszerűen a falhoz kell állítani. . . . • Felhívjuk olvasóink figyelmét a Brazíliában “Kultúra” cimen megjelent irodalmi és művészeti folyóiratra. A lap a magyar szellem ápolását tűzte ki maga elé célul, amelynek fontosságát felesleges hangoztatnunk az adott helyzetben, amikor otthon a szellem is rabbilincsben vergődik. A “Kultúra” szerkesztője: Kende Imre és a szerkesztőség címe: Rua Augusta 2376, Sao Paolo, Brasil. #/ Café Narkózis, — JÁVOR LÁSZLÓ verseskötete — JÁVOR LÁSZLÓNAK, “Az Ember” párisi szerkesztőjének “Café Narkózis” címmel most van sajtó alatt uj verseskötete. A költemények elé LENGYEL MENYHÉRT irt magvas tanulmányt, a címlapot KELEN IMRE rajzolta. A kötet szokatlan címét a következő szavakkal világítja meg a szerző: “Café Narkózis” egy másik kávéház, a túlsó parton, ahol megszűnnek a földi törvények. Mások itt a szokások, a szabályok. Ide csak az érhet el, aki kilép a Körből. A valóság, az álom, a révület, a neant, a Semmi, a Holt Éden fölött lebeg itt a test és a lélek. Ez a kávéház a “Café Narkózis.” íme két vers mutatóul a kötetből: HÍVOTT a hold Boszorkányok röpködnek az éjben, Hivott a Hold s a Holdba mentem. Oly ismerős volt minden ucca S mindegyik oly ismeretlen. Üvegíépcsős templomba értem, Sárga pap misézett halkan. Az Oltárszüz szemébe nézett, Bűnös arcom eltakartam. Gyémántkehelyben rózsa nyílt És rámhajolt a bűvös éjbe, A Földre dobtam, Sylvia táncol, Hulljon, hulljon a lába elébe. Tudtam azt, hogy álmodom És gyerekhangon felzokogtam, A hajnal felnyitja szemem, A Földre hullok én is, holtan. AZ ISTEN ELKÖSZÖNT Már hetvenhét napja esik. A népek az eget lesik. De fenntről nem jön semmi jó, Csak dara hull és gyilkos hő. A tél, a szél, a zivatar Mindenkit odvába zavar. A Napot látni nem lehet, Hályog takarja az eget. A viz hiába tisztogat Nem mossa el a piszkokat. Már szánkig ér a szennyes ár És nem lesz soha többé nyár. Csavargók, költők ünnepe, Nem száll a földre soha le, Az Isten tőlünk elköszönt És ránk küldte a vizözönt! Ékszerészek társasvacsorája Április 4-én, most pénteken este 8 órakor lesz a Magyar Zsidók Világszövetsége Ékszerész Csoportjának társasvacsorája a Mayorétteremben (Hotel Clifton, 127 W. 79 St.) Az előkészítő bizottság tagjai: Kreisler Leslie, Diamond Alex, Kane Emery, Krausz Béla, Nánási Miklós, Schwartz Adolf és a Wittmayer-testvérek. Az előkészítő bizottság kitűnő szórakoztató műsorról is gondoskodott. Kiemelkedő művészi eseménye az estnek Fellegi Teri fellépte, akit Siklós Tamás zongoraművész kisér. Anthnoy Seaton konferál. Az est védnökei : Mr. és Mrs. Jac<p-»s Kreisler. A Világszövetség céljairól dr. Görög Frigyes és dr. Weitzner Imre beszélnek. Vacsora jegy ára személyenként $3.75, amelyek a Világszövetség központi irodájában is megrendelhetők: BU 8-, 8213 s a helyszínen is kaphatók. NADEL TAVASZI ruhái és kabátaí szenzációsak! $20-tól $50-ig takarít meg HA MOST vásárol! HUGO NADEL férfiruha kereskedő 104 FIFTH AVENUE New York City (a 15. és 16. utcák között, fent a 15-ik emeleten) Telefon: CHelsea 2-5666 és CHelsea 2-5355 — NYITVA: NAPONTA ESTE 6-IG — /