Az Ember, 1952 (27. évfolyam, 2-49. szám)
1952-04-26 / 18. szám
8-ik oldal kl EMBER April 26, 1952 JÁVOR LÁSZLÓ VERSEI: r A honvágy ei... könny a “Café le Dómé” kávéspoharába hullottak, amikor Páris ege alatt, Budáról álmodott a bujdosó. Hivó mosollyal int Száz emléklabirint, Hál elfeledhetem Kávéház életem. Muskátlis ablakok, Rólatok álmodok, Magányos délután . . . A zegzugos Budán, Apró házak között, ünnepre öltözött Zöld leanderfa vár, A páilmaproletár. Hits, kutas udvaron Nyugdíj és nyugalom, Mint pókháló lebeg. Valahol egy beteg Szerelmes citera Peng: tralla, lalla, la . . . "Sö rkert, külőn terem," Hol öröm is terem. A lugas végibe Kártyáznak, ászt bele! A nép ingujjban ül A kuglizó körül. Isszák a hegy levét, Bor a győzelmi tét. Az ucca illatos És nem cseng a villamos. Szűz Mária szobor, Egy kis harang dalol . . . Parányi házikók. Szűz áhitat a csók. Fonott haj, kék szemek, A lány ott lány lehet. Pest, mostoha szülém, Mondd, eltévedtem én? Mondd. miért bolyongok (Montparnasse Colomto-ban, Ceylon - szigetén élt egy gazdag cipőgyáros, Columbus Colombonak hivták. Anynyi volt a pénze, mint, a pelyva. Telhetetlensége azonban nem ismert határt, még többet akart. Elhatározta tehát, hogy a munkásait gépekkel fogja pótolni, hogy ezzel is több jövedelemhez jusson. Maga mellé vett egy mérnököt s három esztendei ■’titkos munkálkodás után sikerült neki egy gépembert szerkesztenie. Mikor az utolsó rugó is helyén volt, megtartották a főpróbát a gépemberrel. Az utolsó kísérlet Columbus reményén felül sikerült. A gépember belseje rengeteg huzalból, óramű-szerkezetből s emeltyűből állott és mikor ezek összeköttetésbe kerültek a villanyvezetékkel, a gépember automatikusan készítette egyik cipőt a másik után. A gépember energiája legalább ötven munkázkéz erejével vette fel a versenyt. Columbus örömmámorban úszott s munkatársához nagylelkű volt. Jókedvében két tucat selejtes cipőt ajándékozott rögtön a mérnöknek; egy tucat sárgát s egy tucat feketét. . . s további munkára serkentette. A következő három év alatt még tizenegy gépembert állítottak öszsze az első mellé. Mikor már a tizenkét gépsuszter tükörfényesen, ünnepélyes bádogpofával pózolt a suszterszéken, Columbus összehívta a munkásokat: — Most már ti elmehettek, — mondta a csodálkozó embereknek —gépekkel pótoltalak benneteket. Ezentúl a gépsuszterok fognak szijjakat hasogatni, szögdécselni, ragasztani, varrni, kaptafázni. Rátok nem lesz szükségem többé. A fősuszter kiállt a sorból s a markába köpött: ■ — Szóval útilaput kapunk valamennyien? — Szóban a felelet — válaszolta spártai rövidséggel Columbus, pedig sohase hallott Spártáról. A fősuszter esküre emelte csirizes középső ujját s csak ennyit mondott: — Nem lesz jó vége ennek. Ezt a többiek is helybehagyták, ugyancsak esküdöztek, még káromkodtak is. Haragjukban meglincselték volna hálátlan gazdájukat, ha az idejében kereket nem old. Ez a tény azonban- nem változtatott a helyzeten. Az elbocsájtott munkások helyét mégis csak a gépemberek foglalták el a gyárban. A hallgatag bádog szörnyetegek, a különböző gombnyomásokra olyan sebesen készítették a cipőket, mintha béremelésre volna kilátásuk! A Columbus fenemód boldog volt, mert a gépsuszterekbe fektetett tőkéje hamaroen: Café le Dómé.) Halott - nyárfa Nincsen lombkaronád, Madár se száll terád. Úgy állsz mint a bitó, De arra se vagy jó . . . A törzsed szuevett, Elkorhadt gyökered, Állsz, vársz égbenyulva, Életet hazudva. Szegény, szegény nyárfa, Szelek furulyája, Vándoroknak botja, Zöld álmok halottja, Mire vársz feketén, Magányosan mint én? KEZDŐK és HALADÓK számára angoinyelvü oktatást ad gyakorlott nyelvtanár lakisin. Telefon: MO 3-4913. HUNGARIAN GARDEN Restaurantban (1528 Second Avenue) GYPSY COUNTESS JULIA és RÁKOSSY TIBOR énekelnek CSÜTÖRTÖK, PÉNTEK, SZOMBAT és VASÁRNAP este ------- és: GIZELLA, a női prímás!!! KIVÁLÓ KONYHA!! ZETTL LACI tulajdonos Telefon: RE 4-967Ó san meghozta a gyümölcseit. Nem úgy a munkások. Azok boldogtalanabbak voltak, mint valaha. Sanyaruságban tespedtek s roppant haragudtak géptársaikra, melyek megfosztották őket keresetüktől. Bosszút forraltak. Egyik éjszaka, mikor valami üzemzavar miatt leállt a munka és csend borult a gyárra, behatoltak az épületbe és összetörték a gépembereket. Columbus másnap reggel, amidőn megjelent a gyárban, nem akart hinni szemének. — Nyomorultak! — orditozta magánkívül a csúffá tett gépsuszterokra, — Miért hagytátok magatokat? Hát nem volt eszetek? — Persze, hogy nem volt — mondta háta mögött szerényen a mérnök. — Hiszen nem adtunk nekik agyvelőt, hogy gondolkozni tudjanak. Ezért nem védekeztek! .--Columbus a fejére csapott. — Azt bizony elfelejtettük — vallotta be őszintén, s gondolkozni kezdett. Három és félnapi fejtprés után arra az elhatározásra jutott, hogy olyan gépembereket kell knostruálniuk, hogy azok észbeli tehetséggel is rendelkezzenek. Legfontosabb, hogy nagyagyvelővel legyenek ellátva, mert innen indul ki mindaz, amit lelki folyamatoknak nevezünk. Ennek az agyállománynak nem szükséges túl nagynak lennie, mert a cél nem az, hogy tudósok legyenek a belőlük, csak értelemmel biró suszterek. Epével, lélekkel, beszélni tudással is fel kell szerelni őket és mindég olyan orgánummal, szövettel, amivel az emberek fel vannak ruházva, csak éppen szív nem kel} nekik. Az fö- : lösleges, hiszen ezt a legtöbb ember is könnyen nélkülözi. Az automaták testét pedig keményebb anyagból kell ezután összeállítani, hegy a külső hatásokkal szem- | ben ellenállóbbak legyenek. Az ilyen újfajta gépemberek bizonyára megállják helyüket az em- J berek között. Zavartalanul akart Columbus dolgozni az uj gépemberen. Becsukta gyárát és búcsút mnodott Colombonak. Messze tengerpartra utazott. Magával vitte természetesen, hü munkatársát a mérnököt is. A tengerpart egyik elhagyatott helyén bungalow-t épittetet s beköltözött a mérnökkel. Itt fogtak hozzá újra a munkához. Az első gépember elkészítése sablonszerűén ment, a régebbi tapasztalatok nyomán. Evvel nem is volt baj. Más dolgokban nyilvánultak meg a nehézségek. Uj alkotásuk is — minden igyekezetük dacára, akár elődei — esztelen masina maradt. Hiába próbáltak különféle szilárd és cseppfolyós anyagokból formát gyúrni a fejbe, nem pótolták a felfedezett maszatok az agy velő munkáját. Mégcsak kisagyvelőt sem tudtak produkálni, ami nagyjában a testmozgás funkcióját tölti be. Nem reagáltak azok a masszák a világon semmire. Epét sem tudtak adni a bádogsuszternak, lelket sem tudtak a bádogtestbe fújni. Ha képes volt is hangot adni, beszéde semmiesetre sem volt az agyvelő munkájának terméke. Mert ami elhagyta bádogszáját, csak a tevékenységi gombok megfelelő kapcsolásának eredményéből állt, amit egy gramofonszerkezet vett fel s továbbított kifelé. Egyébként ez a gépember már állni és menni is tudott. Többre vitte tehát, mint elődei. Csak egyre nem volt képes s pedig arra, amit a legjobban vártak: önállóan gondolkozni és cselekedni. Ebben az egyben konok és konzervatív maradt. Az idő kereke pedig egyre forgott. Háromszor-három esztendő pergett le lassanként a kietlen, tengerparti magányban. Egyikük sem jött rá, hegy sziszifuszi munkán dolgoznak. Columbus azért, mert nem ismerte a mondabeli korinthosi király szomorú sorsát. A mérnök pedig hülyülni kezdett, így öregedtek meg. A mérnök már régen elkoptatta az ajándék cipőket s nagyon sajnálta az életét, melyet egy rögeszméért eltékozolt. Columbus vagyona, a hiábavaló kísérletezések alatt a nullára apadt. Végül arra a kese, rü valóságra ébredt, hogy szegé- i nyebb lett a munkásainál, akiknek kenyerét, bérét is irigyelte annak idején. Lassanként a&. éhség kopogtatott be hozzájuk. Az elhülyült mérnök, mintha észretért volna ' valamelyest, nem akart éhenpusztulni. Egy szép napon azt mondta: “kuk,” magárahagyta Columbust. Belépett utolsó rongyos cipőjébe s eltűnt. A eipőgyáros ezt már alig vette j észre, olyan volt maga is, mint egy elnyűtt, öreg cipő, ami már csak eldobni való. De a rögeszméjétől most már nem tudott meg- i szabadulni. Egymagában dolgo- I zott tovább. Tömködte az agyvelőt, cserélgette az epét, fújtatta a lelket az egykedvű bádogszörnyej tegoe s kétségbeesésében, mint egy shakespearei tragédia hőse viaskodott önmagával. “Tökéletes gépemberei akarok,” lihegte szün- I telenül. Munkája közben egyszer szédü| lés fogta el. Belekapaszkodott a j gépemberbe, hogy el ne bukjon, i Ujjai önkéntelen reflexszel siklot- I tak végig a gépembernek külön- i féle gombjain, melyek hangjának ! előállítására szolgáltak. S akkor csoda történt. Hangokat adott a bádogszáj. Megszólalt beállítás nélkül, a véletlen szeszélye folytán, szabatosan és értelmesen, — j mint egy gondolkozó ember. Azt mondta: — Nem akarok ember lenni. . . nem akarok ember lenni .... .Columbus a furcsa kijelentés re magához riadt kábultságából. Lélekzetvisszaíojtva meredt kínzójára. Úgy nézett rá, ahogy az1 ember kétségbeesett félelmében halálos ellenségére néz, akit le j akar gyükolni, mielőtt az végezne; veel. Fakó arccal magasra emelte I ökleit s olyan erővel sújtott a gép,-1 emberre, hogy az ujjai beletörtek s vérbe borultuk. — Nohát, ha nem akarsz em- j bér lenni, — ordította magánki- f vül — akkor majd segítek rajtad! ( Pusztulj, pusztulj el, lelketlen, hitvány pénzfaló . . . S tajtékozó -dühhel rúgott aj gépemberbe. Aztán a tengerpart felé fordította. Megnyomott a hátán egy gombot. A gépember a nyomásra szótlanul, szelíden engedelmeskedett. Eőlre vetette esetlen lábait s lassan és óvatosan, mint a világtalan, előre indult. Kezei ritmikusan himbálóztak előre-hátra. Olyan ünnepélyes pózban haladt' a viz felé, mintha vasárnap délelőtt a székesegyházba menne misét hallgatni. Nem tekintett sem jobbra, sem balra, csak maga elé. Bátor legény volt. Közvetlen a víz előtt sem torpant vissza, pedig a hullámok ijesztő morgással nyargaltak a sziklákon feléje. Mozdulatlan arccal, félelem nélkül, mint mártír, ki önként halni készül, lépett a vízbe. A tarajos a sor. Ez sem állította meg. Már csak a feje libegett a viz tetején. Végre jött egy könyörületes hul' lám, s elborította azt is. Eltűnt a gépember a viz alatt, ! talán még ott is ment tovább ! Columbus félőrülten vetődött vissza nagysokára Colomboba. S 'cipőket fényesített ezután a par- 1 kokban, hogy éhen ne haljon. ORAN BELÜL kiutaljuk rendelését VÁMMENTESEN A MAGYAR KORMÁNY engedélyével MAGYARORSZÁGBAN budapesti raktárunkból KÁVÉ ,TEA, KAKAÓ NYLONMRISNYAes ÖSSZES EGYÉB VÁMMENTES MAGYARORSZÁGI SZERETET ADOMÁNY italunk megrendelhető Arieavxékkel készséaael szobaiunk GLÓBUS TRADING CORP. 61 BROADWAY, NEW YORK 6 Tel. EOwling Green 9-4164 Mrs.Herbsts 1437 Third Ave., N.Y.C. Tel. BUtterfield 8-0660 VALÓDI, HAZAI JEGESKÁVÉ! A legfinomabb készítésű rétesek, sütemények és torták. Hal'gassa minden vasárnap d.u. i tói 3.15-ig MRS. HERBST rádió óráját. IWWRL állomás 1600 Ke.» HOLLÓS BÖZSI —EGT ÉVI ELŐFIZETÉS $10— es SHIRLEY ROSS angol-magyar és magyar-angol fordítási és bevándorlási ügyekben segítő irodája készséggel áll az amerikai ma- VV. 42 St., 'Room 1046) New York MIAMI BEACH-i nyaralási bargain! — Használja ki leszállított nyaralási árainkat! Mindenkinek elérhetővé akarjuk tenni a nyári pihenést Bölcskeyék Amerika-szerte ismert hoteljében: Indian Creek Lodge 3 percre a tengerparttól 6981 Indian Creek Drive Phone: 86-6152 Fürdőszobás modern comforttal berendezett hűvös szobák, már heti $I2-től. — Mérsékelt áron étkezhet is Bőlcskeyéknél. — Swimming Pool Facilities — Vendégeinket megérkezéskor autóval várjuk. hullámok bőszülten ütődtek térdeihez és sustorogva elborították azokat. De ez nem állította meg. Ment tovább . . . Elnyelte a viz a lábait. Aztán a felsőtestére került GYÓGYSZER SZÁLLÍTÁS EURÓPÁBA! Elvállaljuk gyógyszerek küldését Magyarországba. — Sürgős gyógyszereket repülővel is szállítunk. — Magyar nyelvű utasítást mellékelünk a gyógyszerekhez. — Keressen fel vagy írjon: REICHMAN ZOLTÁN v. budapesti gyógyszerész 1519 FIRST AVE. New York —MAGYAR PATIKA— (79-80 St.) Tel.: RE 4-9415 Nem akart ember lenni Irta: KONDORAY GYÖRGY