Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)

1951-11-17 / 43. szám

6-ik oldal AZ EMBER November 17, 1951 szimpatikus ember volt a bankos. Szívesen hagytam volna keresni egy ilyen rendes embert. A sarokban gyorsfényképező masina ketrecében ülnek az emberek. — Öt “enyveshát” 140 frank. Szindikátusi ár! — szól utánam a fény­képész hölgy, aki azt hiszi az árat' tartom magasnak azért megyek tovább. i Elballagok a postára. Hátha van levelem. Egy szolgálatkész ur áll a pult mögött. — Lehet ezen a postán postrestrant levelezni? — kérdezem a pos­tafőnököt. — Természetesen. — Akkor kérek egy levelező lapot. A pult mögött hat férfi szorgoskodik, postáskisasszonyt nem látok. Kár. Uj kibocsájtásu ONU bélyegek is vannak. Újdonság Baudelaire á 8, Verlaine á 12, Rimbaud á 15 frank. Páris látképes bélyege 1,000 fránk. Meg kell adni ez a bélyeg néhány miliméterrel nagyobb mint a Részeg Hajó, vagy a Rossz Virágai poétáinak recés papirosa. Nézem a három francia költő képmását a bélyegeken ezen az őszi estén itt a postahivatal előtt. Az ő szavuk messzebb hord mint minden messze­­hordó hajóágyu, túléli a háborúkat és békéket, öröknek hitt világ­­hatalmakat. Üveges tekintettel bámul a világba Baudelaire, egy pro­­iesszor, egy virtuóz technikájú sebész, micsoda sebész, egy valóságos kórboncnok, a magyar Ady és József Attila mestere. Rimbaud a “kölyök-Shakespeare” szénakazal hajával, hencegő magabizással for­dul a világgal szembe. Nézem Verlaine tömpe orrát, borzas szakállát. A múlt éjszaka találkoztam vele. A rőt avaron lépdeltem a Quartier Latinben, éjszaka volt, elém toppant Verlaine. Dülöngő alakja mel­lett egy másik árnyék jelent meg, a felesége gyerekkel a karján. “Te semmire való — üvöltötte az asszony, — folyton az abszint!” A költő dülöngött tovább a Luxembourg parkja felé és megállt a holdfényben a saját ércszobra alatt a fák között. Egy plajbászt kevert ki a zse­béből, a szájába tette, a szivéig nyomta le mélyen a ceruzát és ezt firkantotta: , » CHANSON D’AUTOMNE (Őszi sanzon) Ősz húrja zsong, Jajong, busong A tájon. S őszt monoton But konokon Ér fájón. S én csüggeteg, Halvány beteg, Mig éjfél Kong, csak sírok S elém a sok Tiint kéj kél. Oh, múlni már Ősz! Hullni már Eresszél: Mint holt avart Hit fölkavart A rossz szél. A bélyeggyűjtők, akik itt sorban, állnak a fülkék előtt tízezrekért vesznek egy-egy szériát. És ilyeneket mondanak a postakezelőnek: “Szépen tessék a bélyegzőt Verlainere rácsapni.” “Kérem a Rimbaud feje mellé a stemplit . . .” Veszek egy levlapot és megcimzem franciául: M. László Jávor, volt magyar dalköltő “Az Ember” párisi tudósítója POSTE RESTANTE O.N.U Palais de Chaillot PARIS Helyi forgalomban 15 frank a portó. Egy Rimbaud. De nem tudok választani kedvenceim között. A pénz nem számit, megveszem a Verlainet is meg a Baudelairet is. 15 frank helyett 35 frank ... A költészetre világéletemben rá­fizettem. Holnap ha ismét idejövök, megállók a posztresztant fülke előtt mint egy házasságtörő csalárd: • . — László Jávor ... — suttogom az izgalomtól rekedten. — Ó igen — feleli a postatiszt és elémteszi a posztresztantomat. Kedves meglepetés lesz ez az irántam megnyilvánuló váratlan figyelem. ' MOST érkezett Budapestről (Egyedüli elárusítója vagyunk egész Amerikában) EREDETI IMPORTÁLT ÜVEGEKBEN HUNYADY JÁNOS TERMÉSZETES ÁSVÁNYVÍZ és a magyar Hortobágyon készült valódi Liptói Túró Mindenféle ujmodu konyhafölszerelések. Nagy választék magyar hanglemezekben. Kérjen képes árjegyzéket! 1577 FIRST AVENUE New York 28, N. Y. (Corner East 82nd Street) Tel.: REgent 4-1110 Amerika legrégibb és legnagyobb magyar importháza. JáOOOOOOOOQOOOOOQQOOQOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOQOOOOOQi? H. ROTH & SON L.F. Senki sem retteg ma matyi­­országban jobban semmitől és senkitől, mint az L. F.-től . . . Számtalanszor hallottunk a vallatások különböző módjai­ról azon kevesektől, akik túl­élték. A heteken keresztüli monoton hangon ismételt val­latások ... az ezer -wattos lámpafény 24 órán keresztüli őrjitő, észbontó vakitásáról, a nyolctükrös szobáról, ahol egy hétig a nyolcadik hatványon vitathatja a letartóztatott, kétes sorsát önmagával . . .és igy tovább, fantasztikus soro­zatok a spanyol inkvizíció esz­közeit elhomályosító “beisme­­rő-vallomás” gyárakról . . . Most eggyel többről szerez­tünk tudomást . . . L. F. Akiről fogolytársai megálla­pították, hogy belekerült ebbe a kategóriába, azt úgy kerülik, mint a leprást, de mindenben igyekeznek kedvébe járni, ne­hogy áldozatai legyenek en­nek a szerencsétlennek . . . Amikor ugyanis az önvallo­más gyár raffinált módszerein keresztül eljut a szerencsétlen ahhoz a teljes lelki összerop­panáshoz, amely pontnál minden enlétét eddigelé jel­lemző összetételről lemond, — teljesen akaratvesztetten le­írja a részére előirt “önvallo­­más-”t. Ezt eddig is tudtuk. Az újabb fejezet az L.F. Eddig megelégedtek a hó­hérpribékek az elitélést lehe­tővé tevő önvallomással s csak arra ügyeltek, hogy az “ön­valló” fenntartsa vallomását a bírósági “tárgyalásion. Ma egy lépéssel már tovább tartanak. Szomorú, hogy az evolúciós elmélet a negativ értékekre is fennáll . . . Ma, a beismerő vallomás után, néhány napi szünetet élvezhet az áldozat, azután kezdődik minden elölről . . . Illetőleg nem is élőiről, hanem a jelentések szerint megálla­pított, legjobban hatq “mód­szer” újabb alkalmazásával.... Tudom, hogy teljesen hihe­tetlennek fogod találni, az ájszkrimet tejszínnel habzsoló new yorki olvasóm, a szadista agytekercseknek ezen legújabb gennycsurgását . . . Azok a gazemberek, akik természetesen tudatában van­nak, hogy az “önvallomásból” egy szó sem igaz, hogy annak minden szavát ők maguk szer­kesztették, hogy a feljebbvaló elvtársak parancsa teljesítes­sék, — ezek a rühes csatlósok nem átaljak az áldozatot foly­tatólagosan addig kínozni, a­­mig nem hajlandó “bűntár­sait” megnevezni!!! A legtöbb nyomorultban fe­lülkerekedik, még a kerékbe­tört érzelmeken keresztül is a j Irta: FRANK GUY rémtudat, hogy (megnevezzen embereket, akikről semmi rosszat |nem tud, Ihogy saját bőrét níentse ... De a kerék­­betörés addig folyik, amig minden józan és erkölcsi el­lenállás megszűnik és az áldo­zat újra “vall.” Egy miskolci kereskedő kínjában elkérte a telefonkönyvet és onnan irta ki a neveket és címeket, hogy a kínzásoktól megszabaduljon .'. . Mind az igy kiválasztottat letartóztatták! A legtöbb halasztást kér, hogy gondolkodhassék — kit nevezzen meg? Ez az L. F. LELKÉT FOSZTOTT! Ettől rettegnek a fogolytár­sak, akik rendszerint utólag tudják csak meg, hogy mi tör­tént, s a legtöbb esetben min­denkit, aki körsétáikon félsze­gen, kutatóan néz reájuk, — gyanúba vesznek és félő izga­lommal suttogják egymás­nak: “. . . vigyázz . . . L. F.!” Ennél borzasztóbb nem lé­tezik! Reszketni egy azonos sorsra Ítélt páriától, aki eset­leg őket fogja megnevezni,­­nem létező bűne cinkosaiként, hogy egy újabb kerékszoritás­tól megszabaduljon . . . Ez ma a legnagyobb MU­MUS, az L. F. — a lelkétfosz­tott letartóztatott, aki elől el kell tűnni, nehogy eszébe jus­sék nevem és létem, nehogy ezúton sorsára kerüljek . . . Amikor Lenin és Trotzkij, a sikeres Kerenszky-forradalom alatt — Ludendorff segítségé­vel — Svájcból Oroszországba kerültek, először a Csekát ala­pították a szocialista Ke­­renszkyt hátba döfő “forra­dalmuk” biztosítására. Amikor birtokba vették a hatalmaiba Cseka (amely akkor már NK­­VD névre hallgatott!) kezdett kellemetlenül meleggé válni és elhatározták likvidálását— nehogy újabb állam keletkez­zék az államban. De nem oda Buda! Ezek a véreskezü sin­térek újabb és újabb “össze­­esküvés”-t fojtottak vérbe és ezen az utón BIZONYÍTOT­TÁK nélkülözhetetlen voltu­kat . . . Máig is dominálják a Kremlint . . . Matyi pribékjei tanuléko­nyak, sőt, egy pillanatra sem csodálkoznék, ha régi magyar politikai szokás szerint tul­­nyalnának a célon . . . Legújabb gyártmányuk az L.F. — ezekkel termeltetik ki az anyagot, melyek folytató­lagosan bizonyítják, az intéz­r f I ^Ragyogó! í L “LUDAS MATYI” AMERIKÁBAN ÉS A TÖBBI LGENDÁS HERENDI SZOBROK SZAZAI: a legszebb karácsonyi ajándék, amit adhat ISMERŐSEINEK, BARÁTAINAK, kedveseinek.' Hüvelyk Matyi, Kakas Marci, Csizmás Kandúr, Busuló Juhász, Hadik Huszár, Magyar Honvéd, Csizmadiainas, Déryné Ifjasszony, Matyófiu Pulival, Nagy Legény, Libás Leány, Malacos Leány, Csikós, Pásztorfiu, Matyó Madonna, Szent Margit, Bethlehemi Jászol, Vénus, Léda . . . Nem tudjuk mind felsorolni, ha ismerkedni akar ezekkel a hírességekkel, be kell hogy jöjjön hozzánk vagy írjon, válogassa ki kedvencét, amig van raktáron, sehol Amerikában ezek nem kaphatók, csak nálunk! Rengeteg színes madárfigura, párosával: veresbégypár, Jég­madár, Szarka, Mátyásmadár, Papagáj, Aranyfácán, Rigópár, Kolibri, Cardinálmadár, stb., stb. A hamutálcák, cigaretta tartók, BON - BON dobozok és teljes étkészletek tömegét valószínűleg már látták, de ha nem látták, igazi meglepetés várja önt és barátait. JOHN MAYER, Inc IMPORTERS -DISTRIBUTORS ■ of Fine HEREND Porcelain. 690 Lexington Ave bet. 56-57th St. Telefon: PL 8-0607 New York City I I

Next

/
Oldalképek
Tartalom