Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)

1951-10-06 / 37. szám

4-ik oldal October 6, 1951. gint nem láttam, csak olvastam sikereiről, láttam Írásait “Az Em­­ber”-ben és egyszer . . . gyászke­retben “Az Ember” hasábjain: "sic? Elállt a lélekzetem. Sokat sirat­tam, pedig ha gondoltam volna a filozófiájára . . . nem sírtam vol­na. Mert mindig mondta: “Ne sirasd, aki meghalt,—hanem ma­gadat, hogy itt maradtál.” Rajongva szerette cipész édes­apját és agyongyötört édesanyját, de ő önmagát siratta, amikor azok őt itthagyták. — Egyedül ... a fivérével. Mostanában sokat járok New England-ben. Egy kis városkában egy kirakat elől elhaladva, sze­mem megakadt egy kis, keretezett képen. Egy komikus figurát áb­rázolt, nagy fejjel, széles orral, vörös zakóban. Gyűrött sárga ka­lappal. Megtorpantam. “Sicu.” Igen! Sicu önarcképe, amivel di­jakat nyert. Címe: “The Great Philosopher.” Bementem, megnéztem, forgat­tam az ujjaim között a nyomatot. Megköszöntem és tovább mentem. Aznap még két helyen láttam, 18x24 nagyságú nyomtatott nap­tárokon és a volt polgármester íróasztalán egy kézzel színezett “torz,” kis mellszobor alakjában, gipszből öntve. Kérdeztem, hol vette? Azt mondt, hogy nyerte egy jótékony ünnepségen. Ez Rád vall, drága Sicu. Oda való voltál, a jótékonyságod ha­tártalan volt. Azt csak kevesen tudták. Vájjon hol fogunk ismét találkozni? Mindenesetre a — Viszontlátásra! NAGY JANCSI Hitler halála '• Amint azt mindnyájan tudjuk, Hitler rejtélyes halála óta szá­mos legenda látott napvilágot, ami nem is csodálatos, mert holttestét senki nem látta és halálának tanúi közül senki nem mert jelentkezni, mert ezek a tanuk persze bizalmas környezetéhez tartoztak, akiket nyomós okok késztettek arra, hogy bálványuk bukása után a diszkrét homályba meneküljenek, ahonnan, őket csak hosszabb-rövidebb idő után állította elő a szövetségesek katonai-rendőri szolgálata. Az egyik verzió szerint Hitler 1945 április utolsó napjaiban repü­lőgépen Dániába távozott és azóta nem tudni róla,—a másik szerint tengeralattjárón bolyong a világtengereken, — a harmadik szerint beszédeket is tartott egy titkos leadóban, — a negyedik szerint szakállt növesztve a magas Alpokban kóborol amig ismét el nem jön az ő ideje. A Hitler-legendák már-már bolygó zsidó meséjére meg az első világháború Petőfi-legendáira emlékeztetnek minket, miszerint Szibé­riában számos hadifoglyunk találkozott a költővel, akinek persze már bokáig ért az ősz szakálla. Tekintve, hogy a nácizmus szelleme még bent él számos tévelygő embertársunk lelkében, talán nem érdektelen, ha Hitler halálának körülményeit megvilágítjuk, mert Ausztriában és Németországban lép­­iten-nyomon tapasztaltuk, hogy a Hitler-legendák erősen izgatják a kedélyeket ... A javíthatatlan nácikat azonban meg kell nyugtat­nunk affelől, hogy az angol információs szolgálat most immár a leg­apróbb részletekig felderítette Hitler halálának a körülményeit, egy­ben pedig egy orosz tábori csendőr által a kancellária kertjének föld­jében előtalált állkapcán Hitler fogorvosa kétségtelenül felismerte a nagy tömeggyilkos fogsorát és ezt az állítását orvosi feljegyzéseivel is beigazolta. Itt adjuk idősorrendben Hitler utolsó tiz napjának hiteles tör­ténetét, részben titkárnőinek: Frau Junge, Frau Krüger és Frau Win­­fernek, részben pedig Schaub segédtisztnek, Günsche szolgának és Erich Mansfeld rendőrnek a leellenőrzött vallomásai alapján: 1945. április 20—Hitler születésnapja. Együtt "ünnepelnek” Go­ring, Goebbels, Himmler, Ribbentrop, Speer, Keitel, Jodl és Hof­mann. Kamenberg udvarmester és Keitel jelentése alapján megállapít­ják, hogy egy ut van még a menekülésre, Berchtesgadenbe. De Hitler habozik, mert még mindig csodát remél. Április 22—Összeül a nagy kupaktanács. Hitlerrel közlik, hogy a helyzet reménytelen. “Árulás!” kiált fel a a már félőrült cezarománi­­ákus, “a hadsereg gyáva és a rtép nem volt méltó nagy vezéréhez!” Be még mindig nem adja fel a reményt és rendelkezik a már régen megsemmisült Wenck hadsereggel. Április 27—A félőrült utolsó rohamában kivégezteti sógorát, Fe­­geiein tábornokot és ki akarja végeztetni Göringet is, de az meglép. Április 29—Az oroszok már Berlinben harcolnak. Hitler végre be­látja, hogy a helyzet reménytelen és lecsendesedik. Megteszi utolsó in­tézkedéseit és végrendelkezik. Politikai végrendelete sajnos elveszett, MEMBER J&ŐNjPÖR FERENC POUTIKAJ MfEULAPJA 4C1 THE MAN | Editor and Publisher: FERENC GÖNDÖR, szerkesztő-kiadó Published weekly, except the last four weeks in August. — Editorial and Publishing Office — szerkesztőség és kiadóhivatal: 320 East 79th Street New York 21, N. Y. Telephnoe: Butterfield 8-6168 Yearly Subscription Rates: In United States $10.00. In Foreign Countries $10.00. Single Copy 20 Cents. VOL. XXVI. New York, N. Y OCTOBER 6, 1951 No. 37. Reentered as second class matter Aug. 4, 1942, at the post office at New York, N. Y., under the Act ol March 3, 1879 AZ EMBER de a titkárnők és Schaub segédtiszt egybehangzó vallomása szerint abban az állott, hogy a háborút ő nem akarta, azt a világ zsidósága csinálta, ő csak haláláig hűen teljesitetíe kötelességét. A német nép­nek azt üzeni, hogy az életteret, az elvesztett keleti térségben keresse. (Ezt jól jegyezzük meg magunknak . . .) Április 30—Hitler utolsó napja. Hajnali 3 órakor sápadtan, inga­dozva vesz búcsút a három titkárnőtől, Krempka SS-parancsnoktól és Bormanntól. A többiek már mind elhagyták. Délután 4 órakor hadi­házasságot köt Braun Évával, majd 5 percnyi boldog házasélet után öngyilkosok lesznek. Hitler becsületszavát veszi Krempkának és Bor­­mannak. hogy elégetik, majd gyorsan ölő mérget vesz be és utána a saját szájába lő. Was sicher, ist sicher .. . A két holttestet Krempka és Bormann az ölükben vitték fel a bunkerből az elégetéshez. Schaub segédtiszt és Günsche szolga is se­gédkeztek. Erich Mansfeld, az őrtorony rendőre pedig végignézte az egész “gyászszertartást,” mert a “gyászmenet” (Krempka, Bormann, Frau Junge, Krüger és Winter) csak később vette észre a jelenlétét és zavarta el. A holttestek este hétig égtek, azután két őrkatona ásta el a megszenesedett maradványokat. Epilógusként megjelentek Goeb­­belsék is, akik miután a délután folyamán négy kisgyermeküket meg­­mérgezték, a jól végzett munka után vezérük sírja mellett főbelővették magukat az őrkatonákkal. Végül megjegyezzük, hogy a háborús fő­­bünösök nürnbergi tárgyalásán a vádlottak padjáról eygedül hiányzó Bormann holttestét is agnoszkálták már egy, az Invaliden Strasse sar­kán talált holttestben . . . Finita la commedia . . . Rákosi portréja Bekülde: CSOPAK DÉNES Természetesen nem Rákosi Jenőről, de még csak nem is Rá­kosi Viktor portréjáról van szó. A magyarok jelenlegi cárjának leg­első és legtalálóbb portréjáról, Rákosi Mátyáséról akarunk imi, amit most találtunk meg. Egész biztos, hogy a magyarok jelenlegi védőszentjének, Stalin atyánknak a képe mindenfelé lóg (sajnos, csak a képe!) a mai ma­gyarországi közintézmények falán. Hiszen valószínűleg kisütötték a moszkvai “igazság-kutató-pékek,” hogy Árpád atyánk helyett Stalin valamelyik őse vezette be a ma­gyarokat a Vereckei-szoroson. Az is biztos, hogy alatta lóg alattasá­­nak, Rákosi Matyinak alattomos, sunyi ábrázata is minden orosz ál­tal megszállt magyar helység vá­rosházán, faluházán, iskoláján. De Rákosi Mátyásoffnak egyik kortársa sem volt képes őt oly nagyszerűen eltalálni (bárcsak egy srapnell találná el!), mint az a portré, amit mi most találtunk meg. A csodálatos az, hogy Ma­tyinak ezt a nagyszerű portréja, ami kezünkbe került, nem is mos­tanában készült, hanem 1913-ban. Még csodálatosabb, hogy nem is piktor festette. De nincs az a Rembrandt vagy Tizian, Munká­csi Mihály vagy Goya, aki meg­­rázóbban, pompásabb színekkel vagy élethübben ezt az ebet meg­festette volna. Ez a mindennél jobban sikerült portré nem is egy piktor, de egy próféta alkotása. Ez a próféta nem ecsettel pingált, hanem sza­vakkal festett. Ez a próféta a ma­gyarok prófétája volt — ADY ENDRE. Miután Ady úgyszólván min­dent megjósolt, igy tehát megjó­solta a Rákosi Matyakovits leg­jobb portréját is. Ott találjuk az 1913-ban meg­jelent “A MAGUNK SZERELME” cimü kötetében. (Hátulról a ha­todik vers.) Kétségtelen, hogy Rákosi Ma­­tyasefszky nem tartozik a "ma­gunk szerelme” közé. De az is kétségtelen, hogy Ady a Matyira teljesen ráillő “ENYHE ÚJÉVI ÁTOK” minden egyes sorával egyetértünk. Még abban is egyet­értünk, hogy a Rákosi kétségtele­nül felismerhető vonásainak leírá­sát mi is “enyhének” találjuk. íme a vers — a Matyi élethü portréja: ENYHE, ÚJÉVI ÁTOK Hogy ragya verjen, marjon mindenütt, Hogy jöjjön a döghullák varja Mindenkire, aki vén, savanyu Akaratát most piszkosan akarja Lelkűnkön és a szennyes Hunnián. . Akaratát MOST piszkosan akarja Lelkűnkön és a SZENNYES Hunnián. Hogy tébolyodva lelje meg eszét, Hogy lásson egy rövidke órát, Melyben halkulnak a gondolatok, De hozzák már a vétkek megszabóját: Fráter, gyermekeidben bűnhődő!. Kilángol ez a sokszor leesepült Ország: vegyes, vad bánatával És hogyha volna Isten, számító, Ki kicsiny bosszút állani nem által, Latrainkra tűzzel lesújtana. Hogy fussanak rá minden nyavalyák, Hogy a törés jó kedvvel törje, Akarásunkat durván az, aki Bánatokig és átkokig gyötörte: EZ A GAZEMBER MÉG LAKOLNI FOG. ADY ENDRE MEGHÍVÓ Az American Friends of Anti­­bolshevist Block of Nations, Inc. Magyar Osztályának new­­yorki fiókja, karöltve az AFA­­BN Központi Végrehajtóbizott­ságával szombaton, október 6-án d.e. 10 órakor a bronxi Imma­culate Conception rom. kát. templomban az aradi vértanuk és az összes magyar mártírok lelki üdvéért és azok megemlé­kezésére ünnepélyes gyászmisét mondat, amelyre szeretette] hiv meg minden magyart fele­­kezetre való különbség nélkül. A gyászmisén az AFABN kü­lönböző nemzetiségi osztályai küldöttségekkel vesznek részt. Minél nagyobb számban való, pontos megjelenést kérünk, mert az ünnepélyes gyászmise az előre meghatározott idő­pontban kezdődik. . A Rendezőség. ÚTIRÁNY a Melrose Avenue és 150-ik utca sarkán lévő IM­MACULATE CONCEPTION r. kát. templomhoz: Third Ave. elevateddel (magas vasút) egé­szen a 149-ik utcai állomásig. Lexington Ave. “241-ik utcai White Plains” expresszel a 149- ik utcai Third A ve. állomásig. A Seventh Ave. expresszel ugyancsak a 149-ik utcai Third Ave. állomásig. Kerestetések: Grüner Imre és fia Laci, és lá­nya Erzsi, Nyírbátorban laktak. Kivándoroltak anyjukkal 1938- ban. Keresi őket Grüner Márta féltestvériik, aki Dombrádon la­kott. Szülők elpusztultak lágerben. Egyedül maradt életben. Címe: Vas Pálné, Kfar Smuel, POB 29, Ramleh, Israel. “AZ EMBER” ELŐFIZETÉSI ARA ÉVI $10.00 MAYOR’S RESTAURANT KÖZISMERT MAGYAR KÜLÖNLEGESSÉGEIRŐL Mérsékelt árak. Finom vevőkör CLIFTON HOTEL 127 West 79th Street Telephone: TR 4-4525 NEW YORK CITY HAZAI SZALÁMI és mindenfajta jó hurka, kolbász, sonka, szalonna és friss hús, stb., Igazi HAZAI MÓDI — kapható: Mertl József magyar hentesnél 1508 2ND A VE. Tel.: RH 4-8292 GYÓGYSZER SZÁLLÍTÁS EURÓPÁBA! Elvállaljuk gyógyszerek küldé­sét Magyarországba. — Sürgős gyógyszereket repülővel is szál­lítunk. — Magyar nyelvű uta­sítást mellékelünk a gyógy­szerekhez. — Keressen fel vagy írjon: REICHMAN ZOLTÁN v. budapesti gyógyszerész 1519 FIRST AVE. New York —MAGYAR PATIKA— (79-80 St.) Tel.: RE 4-9415

Next

/
Oldalképek
Tartalom