Az Ember, 1951 (26. évfolyam, 6-49. szám)
1951-12-29 / 49. szám
4-rk oldal AZ EMBER December 29, 1951 AZ EMBERRŐL-AZ EMBERNEK Irta: TÁBORI PÁL Emlékeznek a “clouded cyrslal ball’-ra, amelyet a múltkori cikemben említettem? Ezt a mai, gyorsan változó világban jóformán senkisem kerülheti ki, ha politikai vagy másfajta próféciákba bocsájtkozik. Persze, a jövő félrelátásának különböző fokozatai vannak. Akármilyen nagy tisztelettel adózik minden haladó szellemű ember példáid Károlyi Mihálynak, bizony nem lehet tagadni, hogy alapos tévedést követett el, amikor Az Ember 19 Vi szeptember 2-iki számában ezt irta: “ . . . az is világossá vált, hogy a Szovjetunió által nyújtott és nyújtandó segítség távolról sein jelenti azt, hogy az oroszok az uj Európát saját képmásukra kívánják berendezni. Az a progresszív energiaforrás, amely a Szovjetunió társadalmából Európa felé árad, csak artnyiban befolyásolja a népeket, mint annakidején a francia Jorradalom gondolatai Ezt akkor, három hónappal a normandiai partraszállás után, sokan hitték szerte a világon. Sajnos, elég ember akadt, aki ezt a véleményt tulsokáig dédelgette s akinek a szeme tulkésön nyílt ki. ID'iö decemberében, amikop még tartottak a potsdami “mézeshetek" az én ilyenfajta illúzióimat igen hathatósan rombolta szét Rákosi Mátyás. Késő este beszélgettem vele a kommunista párt akadémia-uccai palotájában. Két dolgot mondott, ami nyilvánvalóvá teile, hogy a Szovjetunió igenis saját képére akarja átformálni Európát s az egész háború alatt dühödt gyűlölettel, gyanúval és ferdítő ellenséges érzéssel viseltetik a nyugati demokráciák iránt. Mátyás barátunk ugyanis könnyedén kijelentette: “Tudjuk, hogy Tobrukot 19b2-ben Roosevelt és Churchill egyenes parancsára adták fel, meri kifogást akcniak, hogy ne indítsák meg a második frontot I9'i3-ban S minél jobb orosz katona pusztuljon el.” Ez éppoly ostoba, mint szemtelen hazugság volt; ostoba, mert az a húszezer angol és dominiumi katona, aki Tobruknál fogságba került, semmiképpen sem változtatott a második front dáitumán. Szemtelen, mert egy olyan ország helyettes miniszterelnöke tette, amely a legtovább tartott ki Németország vazallusaként, amint — sajnos — ma a csatlósországok közül talán legalázatosabban szolgálja ki a Szovjetuniót. Rákosi igy folytatta: “A magyar gazdasági és politikai fel— - épülés legfőbb akadálya az angol és amerikai ellenőrző bizottságok vezetőinek állásfoglalása; megtiltották, hogy a választásokat egy listával rendezzük s ezzel feszültségei, pártviszályt teremtetlek Magyarországon.’’ Itt még jobban kilógott a lóláb. Mátyás már 10á5-ben szerette volna a választásokat Moszkva módszerével megrendezni s azt az otromba hazugságot eszelte ki, hogy a magyar háborúidáni bajokat csak a demokrácia kezdetleges berendezései okozták! Akkor bizony már tisztában lehetett vele az ember, miféle helytarlókat ültetett Oroszország a különböző országokba s hogy Károlyi Mihály lOáá-es jóslatából egy betű sem valósulhat meg. Ezért persze nem Károlyi Mihályt kell hibáztatni, hanem Stalint és társait, akije már jóelőre elhatározták, hogy egész Keléi- és Középeurópát hatalmukba fogják keríteni. • • • TM"” . AZ EMBER idézi a PEST egyik cikkéi, amely a Fészek klub uj vezetőségéről számol be Wá'i augusztus ÍQ-ikén. A náci vezetőség között szerepel Palló Imre kormánybiztos, Kiss Ferenc, Milotay István, Nyirő József, Wass Albert, Erdélyi József, Rajniss Ferenc, Páger Antal, Fiola Ferenc, Hubai/ Kálmán, Mátyusz Elemér, Kovács Aladár, Hosszú Zoltán és Győrffg István. Az elnök Oláh György. Érdekes névsor. Egyrészüket fölakasztottáik, mások börtönben vannak. De Wass Albert mini az emigráiciós magyar irodalom egyik kiválósága szerepel különböző európai magyar la-02, EMBER bősííör eerenc pomjxoi rrmuiPiA r '■ " ' II ............ ■ .,111,1, É, , ttrmmmmmmmmm 401 THE MAN f Editor and Publisher: FERENC GÖNDÖR, szerkesztő-kiadó Published weekly, except the last four weeks in August. — Editorial and Publishing Office — szerkesztőség és kiadóhivatal: r 320 East 79th Street New York 21, N. Y. ' Telephnoe: Butterfield 8-6168 Yearly Subscription Rates: In United States $10.00. In Foreign Countries $10.00. Single Copy 20 Cents. Vol. XXVI New York, N. Y„ December 297 1951 NoT~49 Remtered as second class matter A*g. 4, 1942, at the post office at New York, N. Y., under the Act of March 3, 1879 pókban. Kovács Aladár a Radio Free Europe egyik vezetője. Oláh György, persze, Délamerikában grasszál. SCRIPTA MANENT ... Jó lenne tudni, hogy a szabadlábon és külföldön lévő urak hogyan magyarázzák meg: vezetőszerepet játszottak a Fészek GLEICHSCHALTUNG- jóban? Oláh Gyurka különben nem volt annyira antiszemita, hogy például a zsidó Bánó Dezsőnek, Balatonfüred tragikusan elpusztult volt tulajdonosának, költségére ne igy ék és egyék a balatonfüredi orvos heteken . . . • Havas Bandi verséből velők ezek a sorok: ... s ha riadt hír többé már nem kopogtat s nem félnek majd a szürkülő Dunánál s a végtelenbe tartó szép napoknak legszebbikén a kapukat kitárják, kicsordulnak a szégyenlős könnyeink és tétován, a világból kiverten, a száműzettek törvénye szerint, elindulunk 'Feléd Te ismeretlen . . . Havas Bandi Fuludy Györggyel, Lorsy Ernővel menekült Franciaországból Francia-Afrikába. Az angolok őt és \ egy mérnökbarátját Londonba akarták hozni. Háromszor állt készen a hajó, hogy átcsempéssze őket Tangierböl Gibraltárba: háromszor fogták el őket a “spanyol-arab rendőrök. Végre az angolok megunták a dolgot, elmentek a iangieri rendőrfőnökhöz és szabályszerűen megvesztegették. Bandi Angliába került és Károlyi Mihály titkára lett. Most börtönben ül Magyarországon. Számára valóban az “Ismeretlen" volt Budapest, amelyhez a verset intézte ÍWt márciusában. Vájjon mi lehetett a bűne? Hogy Károlyi lit kára volt? Vagy hogy nyugaton töltötte a háborút? Az utóbbi miatt egész sereg magyar baloldali hazatértet börtönzött be a kommunista magyar kormány. A ■ költőkre pedig rossz idők járnak mindenütt a legtöbb korban. • 19M szeptember 23-iki számában közölte Az Ember a magyar zsidó írók listáját, akiknek könyveit a náci kormány kitiltotta a közforgalomból. Rengeteg ragyogó név szerepelt ezen, licited Jenötöt yVámbéry Rusztemig. Ez persze már régi, elfelejtett nóta. Ami viszont érdekes: e nevek kétharmada ma ismét tiltott név Magyarországon. Igaz, jórészük halott; de ma “id ea list a-pl u tokrata-reakcionarius” bélyeggel illették őket. A szabadság gyilkosai minden előjellel, akármilyen színnel, ugyanazt csinálják. Számukra a betii valóban öl—öli a zsarnokságot, a butaságot —s ezért ők próbálják a belüt megölni. Hitler példáján igazán okulhatnának, hogg ez a világtörténelem során még soha senkinek nem sikerült . . . Látta-e már Budapestet éjjel? (Levét o szerkesztőhöz) (Bécsen keresztül érkezett Budapestről, alkalmi tudósítónk második helyszíni közvetítése.) Tisztelt Szerkesztő Ur, nemcsak ön. aki jó harminc éve látta Budapestet éjjel, de az sem ismerne rá, a mi egykori színes, dévaj, európai fővárosunk mulató világára, aki 1949-ben vagy akár 1950-ben mondott búcsút szülőföldjének. Ez a tragikus 1951, amelynek — Istennek hála! — a végén járunk már. a mi Budapestünket minden tekintetben egy szovjetváros szintjére süllyesztette. Tették ezt a moszkoviták pedig azért, mert Budapest még a nyomorúság, butaság és gonoszság tengerében is a nyugati civilizáció egyetlen keleteurópai szigete maradt. Hosszú évek rendszeres kommunista erőfeszítése tudta csak legyűrni ennek a bukásában is szép városnak egykori szellemi fölényét, kultúráját, lakosságának rugalmasságát, optimizmusát, és a nyugati életformákhoz való ragaszkodását. Most: Budapest-fuit! Budapest volt! Ez a város, ahol őrlődve, ! pusztulva az életünket tengetjük, már miben sem emlékeztet múltjára, lelkületére, becsvágyára, ösztönös zsenialitására. A budapesti régi embertípus kivesző bölény ebben az orosz őserdőben. Hiába keresné, Ön szerkesztő uram vagy olvasója, emlékeit. azokat már nem találná meg. Elporlasztotta, elrothasztotta a kegyetlen szovjetizálás. Most újra — második folytatásként pesti beszámolómnak — a budapesti éjszakáról adok helyszíni közvetítést, bár azt sem tudom. hogy az első eljutott e az ‘‘Az Ember”-hez? Hát mindenekelőtt nézzünk el a népszórakozóhelyekre! Menjünk sorjában. A voít “Füzék,” most “Moszkva”; a “Plantagebár”: “Krimi-pálmakert,” a híres “Moulin Rougé” uj neve kegyesen “Budapest.” Uj népszöraxozó típus a zenés espresszó. A “Jeep” a Váci-utcában “Kedves” névre j hallgat; az “Emke” — “Sztálin-1 grád”-ra. A “Newyork”—kis es- i presszó a régi irodalomtörténeti becsű fényes kávéház helyén — “Kozák.” Ilyen nevű “népsörözők” is vannak: “Vologda,” “Kazán,” “Don” stb. (Az u.n. népsörözők, hogy félreértés ne essék olyan helyiségek, amelyeket csak férfiak látogatnak és nem kizárólag sörfogyasztás kedvéért.) Na már most, nyissunk be, mondjuk a “Moszkva”-ba. A primitiv színpadon gyors egymásutánban lépnek fel oroszinges, ideaológiai szemináriumot végzett szánalmas színészek vagy színésznők, akik zongora- vagy gitárkisérettel a párt “szórakoztatásiosztálya” által jóváhagyott jeleneteket és dalokat adnak elő. Minden strófa, minden párbeszéd durva hangon, csapnivaló rímekkel. “csasztuskáiban” az imperialista rablókat gúnyolja — ilyen címekkel: Truman és Churchill deresen! — és az ötéves tervet, a jóságos Rákosit, a dolgozó nép boldog életét és persze a Szovjet Uniót dicséri. A táncok, amiket eljárnak a kiéhezett, kopott “művészek”—kivétel nélkül orosz táncok. A műsort megszakító szünetekben a nézőközönség is táncra perdülhet. A rumba, samba, konga, fox-trott stb. szigorúan tilos. Táncközben a vállalat-vezető és 1456 City Hall Ave. Montreal 18, Que., Canada U j élelmiszercsomag és ÁRUCIKK rendelhető vámmentesen o? IKKA budapesti raktárából: CUKOR, MÉZ, TEJPOR. ZSÍR, LISZT, PAMUTÁRUK, AGYNEMÜGARNITURA, GYOLCS, MÉTERÁRU, GYAPJÚSZÖVET, CSIZMÁK, stb. Kérjen uj árjegyzéket!! | • Pénzküldés, hajó- és repülő-1 jegyek, okiratok fordítása ű és hitelesítése. Bevándorlás! | MASTER v RESTAURANT 310 RIVERSIDE Drive & 103 St Management: HESKY EMIL — Remek magyar konyha — MÉRSÉKELT ÁRAK. PARTYK — BANKETTEK TÁRSAS ÖSSZEJÖVETELEK SZÁMÁRA KÜLÖNTEREM — Telefon: UN 4-1700 — GYÓGYSZER SZÁLLÍTÁS EURÓPÁBA! Elvállaljuk gyógyszerek küldését Magyarországba. — Sürgős gyógyszereket repülővel is szállítunk — Magyar nyelvű utasítást mellékelünk a gyógyszerekhez. — Keressen fel vagy Írjon: REICHMAN ZOLTÁN v. budapesti gyógyszerész 1519 FIRST AVE. New York —MAGYAR PATIKA— (79-80 St.) Tel.: RE 4-9415 HAZAI SZALÁMI mindenfajta jé hurka, kolbász» sonka, szalonna éa friss hus, stb.. Igazi! HAZAI MÓDI — kapható: Mert! József magyar —■ -............ ....... hentesnél 15Ő8 3NT) AVE. Tel.: RH <-S!5:5