Vadas József (szerk.): Ars Decorativa 11. (Budapest, 1991)
FERENCZY Mária: A modernizáció megjelenése a századeleji kínai ábrázolásokon
(Ta C'ing Szüan-t'ung sze nien Cao kün cse sen wei) Jelzése nincsen. Technikája: dúcnyomás fekete, zöld, sárga, lila, (végül a kézi festés fölött) arany színnel; kézi festés kék, vörös, narancs- és rózsaszínnel, fehérrel, feketével. Az istenségek arcát is kézzel festették, nagyon finom ecsetvonásokkal. Állapota: sárgás papírja foltos; Magyarországon — szakszerűtlenül — fölkasírozták. Tárgya: felső része a kalendárium táblázata, mely a család és a ház többi védőistenének tartózkodási helyét is megjelöli, 8 körülötte rusztikus rajzú sárkányos keret, felül a Menny kapujával, alatta párkánnyal, feliratokkal. 9 A szigorúan szimmetrikus kompozíció két főhelyén — oltárasztal mögött, a nézővel szembenézve — egymás mellett ül a Házitűzhely Istene és (férje jobbján) a felesége. Az istenségek magasrangú császári tisztviselők (aranygalléros, narancsszínmintás) szertartási öltözékét, fejékét viselik, kezükben méltóságukat jelző táblát tartanak. Fejük mögött vörös illetve zöld dicsfény. Kettejük között egy vörös ló feje és egy zöldruhás férfi félalakja látszik. Kíséretükhöz tartozik még egy marconaképű szakállas férfi (katonai mandarin), kezében irattekerccsel és egy bajuszos, szelídarcú hivatalnok (polgári mandarin), kezében könyvvel, mögöttük egy-egy ifjú, részben föltűzött hajjal, kezükben dobozzal (feljegyzések gyűjtésére). Utóbbiak közül a jobboldalin kivehető az öröm (hi) írásjegye. Az oltárasztalon díszes terítő, rajta középütt füstölőedény, gyertyatartók és vázák (piros virágokkal), közöttük áldozati csészék. Előtte a földön egymásra tornyozva három hatalmas patkóezüst, egy kutya meg egy kakas (a családi gazdaság jelképei), mellettük egy-egy virágtartó edény a gazdagság jelképeivel (pénzérmék, dobozok, banánlcvelek). A háttérben faragott fatáblák, dús függönyök; kétoldalt páros felirat. 10 Értelmezése: a Házitú'zhcly Istene (a Tűzhely Istene, „Konyhaisten") a kínai népvallás igen fontos alakja: a Jade császárnak, az Ég Urának helytartójaként vigyáz mindenegyes családra, számon tartja cselekedeteiket, és vörös lován minden esztendő végén fellovagol az Égbe, hogy jelentést tegyen a Jade császárnak. Ezért a konyhában helyezik el a képét, 11 amelyen magasrangú hivatalnokként ábrázolják, többnyire feleségével együtt, többé-kevésbé népes kísérettel: alacsonyabbrangú polgári és katonai mandarinokkal, a család viselt dolgairól szóló feljegyzéseket gyűjtő hivatalnokokkal, továbbá hátaslóval és lovásszal a menynyei utazáshoz. Képünk minden részletében követi ezt a hagyományt. E fontos kultikus funkció mellett a kép további mágikus célt is szolgál: bőséget, anyagi jólétet és békét kíván a családnak a gazdag környezet, főként a fölhalmozott patkóezüstök és tálakba gyűjtött kincsek, azaz a gazdagság jelképei többszörös ábrázolásával, 12 továbbá a vázával (melynek neve p'ing homonim a ,nyugalom' szóval; v. ö. WILLIAMS: 416. old.). Párhuzamai: hasonló ábrázolások és kalendáriumlapok például: ALEKSZEJEV 1966: 156. old. (77. sz.; 1905-ös naptárral); CHRISTIE, Anthony: Chinese Mythology. London 1968. 105. old. (1903-as naptárral); WANG 1989: 5. sz. (az évszám olvashatatlan); KNK 1987: 2. sz. (1902-cs naptárral). 13 2. MINDEN LELKEK URÁNAK OLTÁRA Leltári száma: 89.41.1 Mérete: 43,5 x 30 cm Címe (felirata az oltár tábláján): A Menny, a Föld, a Három Világ és a Tíz Irány Tízezer Lelkének Igaz Ura (T'ien ti szan kie si fang wan ling csen cai). 14