Amerikai Magyar Szó, 2007. január-április (105. évfolyam, 282-291. szám)
2007-04-18 / 290. szám
2007. ÁPRILIS 18. 4 MAGYAR SZÓ - A HÍD Beindult az orvosvándorlás 2007. április 11. Úgy tűnik, az orvoshiány nemcsak magyar sajátosság: Kanada és az Egyesült Államok is hasonló problémákkal küszködik. A szakemberek eddig úgy vélték, hogy a Kanadában végzett orvosok kivándorlása nincs hatással a kanadai orvosi munkaerőre; ám kiderült: minden tizenkettedik Kanadában végzett orvos az Egyesült Államokban praktizál. A kivándorlás okozza a Kanadában érzékelhető nettó orvosi munkaerőveszteség több mint felét. Plasztikusabban kifejezve a helyzet olyan, mintha két átlagos méretű kanadai orvosegyetem csak az Egyesült Államok számára képezne szakembereket. Sürgős intézkedésekre van szükség a kanadai kormány részéről, ki kell dolgozni egy részletes tervet az orvoshiány megoldására és megfelelően finanszírozni is kell azt. Belgiumban is elmaradt a keleteurópai munkaerő-invázió Ápr. 10. Mindössze 263 új munkavállalási engedélyt adtak ki Belgium franciaajkú országrészében, Vallóniában azóta, hogy tavaly májustól az ország részlegesen megnyitotta munkaerőpiacát a kelet-európai új EU-tagor- szágok előtt. A csadakozási szerződések értelmében az Európai Unió régebbi tagországai három lépcsőben legfeljebb hét évig fenntarthatják az új államok munkaerejének vándorlását akadályozó korlátozásokat. Tavaly májusban Belgium úgy határozott, hogy részlegesen, bizonyos ágazatokban feloldja a tilalmat. Ezt követően adtak ki tavaly 148, idén az első három hónapban 115 munkavállalási engedélyt Vallóniában a szóban forgó személyebek. Ez újabb bizonyítéka annak, hogy Nyugat-Európában nem következett be a kelet-európai munkaerő inváziója. Kárpátalján fogták el Szaddám tisztjét Ápr. 11.2007 kezdete óta a rendőrség, az Ukrán Biztonsági Szolgálat és a határőrség már több mint tíz olyan csoportot tartóztatott fel Kárpátalján, akik illegálisan akarták átlépni az ország nyugati határait. A Negyüja lap közlése szerint a rendőrök elmondták: több esetben előre tudják, hogy a kárpátaljai "taxisok" mikor, honnan, hova ás milyen járművel szállítják az egzotikus külsejű vendégeket. Nemrégiben a közlekedésrendé- szek akartak megállítani egy mikrobuszt, amely a jelzésre nem állt meg, inkább tovább gyorsított. Két kilométer után sikerült megállítani, az utastérben két bangladesi és két indiai is utazott - természetesen okmányok nélkül. Nemrégiben Ungváron, az Avangard stadion mellett egy lakóházban tartottak házkutatást a rendőrök. A garázsban 12 iraki állampolgár nyomorgott. A ház tulajdonosa 5000 dollárt kért el fejenként az "albérletért1'. Az irakiak között volt egy 43 éves férfi, aki ugyan nagyon törte az orosz nyelvet, de elmondta: valamikor Szaddám Husszein hadseregének tisztje volt. A NAGYVILÁG HÍRJEI I Az urándúsítás technikái URANDUSITAS Irán hétfőn bejelentette, hogy"ipari szintre" emelte az urándúsítást, munkába állított háromezer centrifugát, s távlatilag további ötvenezer ilyen berendezés üzembe helyezését tervezi. Szakértők szerint már egy háromezer centrifugával felszerelt üzem is elegendő dúsított uránt képes előállítani kevesebb mint egyetlen év alatt egy atombomba elkészítéséhez. Ezért a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség (NAU), az ENSZ szakosított szervezet követeli, hogy kamerákat szerelhessen fel Irán natanzi föld alatti urándúsító üzemében, ahol Teherán - saját bejelentése szerint - 50 ezer centrifugát kíván idővel üzembe helyezni. Az urándúsítás azt jelenti, hogy növelik a hasadó (U 235-ös) izotópok arányát a természetes uránban, hogy lehetővé váljék benne a nukleáris hasadás láncreakciója. A ma használatos, úgynevezett termikus reaktorokban ugyanis a 235U izotóp hasadásai tartják fenn a hasadási láncreakciót. A dúsított urán katonai és polgári célokra egyaránt felhasználható, de katonai használhatóságához nagyfokú dúsítás szükséges. Míg az atomenergia termeléséhez már 3-5 százalékos dúsított- ság is elegendő, atombomba gyártásához mintegy 90 százalékosra van szükség. Jelenleg két technikája létezik a dúsításnak: a gázdiffúzió és a centrifugálás. A centrifugáláson alapuló üzem létesítése drágább, működtetése azonban jóval olcsóbb, mert egyes számítások szerint ötvenszer kisebb az energiafelhasználása, mint a gázdiffúzós üzemé. Ápr.l 1. legkorábban négy-hat év múlva juthat Irán olyan ké|)esség birtokába, hogy atombombát állítson elő - mondta a Nemzetközi Atomenergia-ügynökség {NAU) szóvivője szerdán a Deutschlandfunk nemet közszolgálati rádiónak. A szóvivő, .Melissa Fleming egyúttal értetlenségének adott hangot afelett, hogy Irán nem teszi nyilvánosé urándúsítási programját. Irán több alkalommal illegálisan szerzett be alapanyagokat és elhallgatott kísérleteket - mondta Fleming. Rámutatott arra, hogy Iránnak alapvetően joga van nukleáris létesítményeket üzemeltetni, mindez azonban csak akkor érvényes, ha minden ádátható módon és jogszerűen zajlik. Teheránban hétfőn bejelentették, hogy ipari szintre emelték az urándúsítást. Az Egyesült Államok és más nyugati államok azzal vádolják Iránt, hogy békés célú nukleáris program örve alatt atomfegyver előállítására törekszik, Irán azonban cáfolja ezt. lAz Egyesült Államok és Dél-Korea a jongbjoni reaktor bezárására sürgeti Észak-Koreát REAKTOR A Apr. 12. A jongbjoni atomreaktor bezárására sürgette az Egyesült Államok és Dél-Korea csütörtökön Eszak-Koreát, miután Phenjan követelésének eleget téve feloldották a kommunista vezetésű ország egy makaói bankban vezetett, eddig befagyasztott számláit. A reaktor bezárásának megkezdésére Christopher Hill amerikai külügyi államtitkár-helyettes, az észak-koreai atomprogram felszámolásáról folytatott hatoldalú tárgyalásokon részt vevő amerikai küldöttség vezetője és Csun Jung Vo dél-koreai főtárgyaló biztatta Phen- jant kettejük szöuli megbeszélése előtt. Észak-Korea az atomfegyverprogramja felszámolásáról kötött februári egyezségben vállalta, hogy energiasegélyekért és biztonsági garanciákért cserébe szombatig bezárja a jongbjoni reaktort, amely az atomfegy- vergyártáshoz szükséges plutóniumot állítja elő. Phenjan mindazonáltal követelte, hogy' a reaktor bezárása előtt még rendezzék pénzügyi vitáját az Egyesült Államokkal, oldják fel az egyik makaói bankban tartott észak-koreai számlák zárlatát. Washington azért kérte az összesen mintegy 24 millió dollár zárolását, mert vádja szerint az Phenjan általi pénzmosásból származott. A zárlatot kedden feloldották, az idő pedig fogytán van a szombati határidő lejárta előtt. Hill hangsúlyozta: az Egyesült Államok a zárlatfeloldással teljesítette a (leszerelési folyamatban) reá háruló feladatot, ezért most Eszak-Koreán a sor, hogy teljesítse kötelezettségeit. Az amerikai főtárgyaló megjegyezte, hogy nem ismeri a phenjani kormányzat válaszát a zárlatfeloldásra, de a mostani események szerinte arról szólnak, hogy Észak- Korea mennyire hajlandó tartani magát a nukleáris leszereléshez. A dél-koreai főtárgyaló viszont türelemre intett, emlékeztetve: Phenjan rendszerint nem ad gyors választ a neki tett ajánlatokra, gesztusokra. Eközben Bill Richardson volt amerikai ENSZ-nagykövet, Uj-Mexikó szövetségi állam kormányzója Szöulban Ro Mu Hjon dél-koreai elnökkel megosztotta hét eleji észak-koreai látogatásának tapasztalatait. Richardson még szerdán úgy nyilatkozott, Phenjan nem tudja teljesíteni azt a vállalását, hogy' április 14-éig bezárja fő atomreaktorát, de 30 napon belül el tudja kezdeni a bezárást. A Richardson kíséretében lévő Victor Cha fehér házi tanácsadó szerint a határidő módosításához a hatoldalú tárgyalások valamennyi résztvevőjének egyetértésére van szükség. A határidő lejárta előtt mindenesetre megélénkült a diplomáciai tevékenység. Hill közölte, hogy pénteken Szöulból Pekingbe repül, ahol kínai illetékesekkel tárgyal, és Kim Kje Gvan észak-koreai főtárgyalóval is találkozni szeretne ott, de erről még nem egyeztettek. MAGYAR < > ANGOL FORDÍTÁSOK ÉS TOLMÁCSOLÁS Dokumentumok Letelepedés, útlevélkérelem, továbbtanulás, munkavállalás, kárpódás. Bizonyítvány-, diploma- és leckekönyvfordítás honosításhoz. Anyakönyvi kivonatok, válási végzések. Kórházi zárójelentések, orvosi szakszövegek. Resume készítése (szakmai önéletrajz) munkavállaláshoz. Meghívók. Magánlevelezés, közjegyzői hitelesítések / Akár egyedül is tanulhat angolul! V Rendelje meg az AMERIKAI FÜZETET! Ára: $9.00 Hungarian Translation Services, Co. Agnes Niemetz Translator and Interpreter Office: 501 5th Avenue (corner of 42 St.) 3rd Floor, New York, NY 10017 Telephone: 646-367-4782 A Fax:646-367-4901 \/ Email: HunTranslations@aol.com