Amerikai Magyar Szó, 2007. január-április (105. évfolyam, 282-291. szám)

2007-01-10 / 282. szám

18 MAGYAR SZÓ-A HÍD Magyar Közösség 2007. JANUÁR 10. AGNES NIEMETZ ANGOL NYELVLECKE 1 'wAí '• |^íSsí»^f?5^S "V1'?, ?£gi8íS®K Ss®S« '■' s ^ Uj sorozatot indít a Magyar Szó, mi­vel az angol nyelv alapjainak az elsajátí­tására folyamatosan nő az igény. Csakis e nyelv segítségével vagyunk képesek az itteni életünk helyes berendezkedé­sére, csak akkor ismerhetjük meg ezt az országot, akkor dolgozhatunk és tanul­hatunk itt, ha a nyelvet elsajátítjuk, leg­alább alapfokon. A nyelvismeret biz­tonságot ad, igazolást a helyes döntése­inkről, és a nehéz élethelyzetek feldol­gozása is csak így lehetséges. A leckék tulajdonképpen ízelítők, egészen alapfokúak, egyszerűek és játé­kosak. Céljuk a nyelvtanulási vágy fel­keltése. Mivel egymásra épülnek, ne hagyjanak ki egyetlen számot sem. A leckéket vágják ki, gyűjtsék össze! A feladatmegoldásaikat küldjék el értéke­lésre a íróhoz (Ágnes Niemetz, 501 5th Avenue, 3rd Floor, New York, NY 10017), ajándékkönyvet kaphatnak. Nem könnyű, amire vállalkozunk: egy idegen nyelv alapjainak a megtanu­lása a cél. Nos, kezdhetjük? MIEZ? MIKEZEK? ? What is it? ? It is a newspaper. ? Is it a newspaper? ? Yes, it is. ? Is it a book? ? No, it is not. ? What are they? ? They are pens. ?Are they pens? ?Yes, they are. ? Are they pencils? ? No, they are not. Az -s a pen és a pencil toldalékéiként a többes szám jele. Egyszerűsítsük a fenti mondatokat, és vonjuk össze azokat a kis szavakat, mellesleg az alanyt és az állít­mányt! it is = it's is not = isn't they are = they're are not = aren't Most nézzük a fenti szerkezeteket a rövi­dítésekkel! ? What is it? ? It's a computer. ? Is it a computer? ? Yes, it is. (Hopsz, itt nem vonjuk ösz- sze, mert nyomatékos az is!) ? Is it a printer? ? No, it isn't. ? What are they? ? They're pens. ?Are they pens? ?Yes, they are. (Nyomatékos, alany-ál­lítmány külön marad!) ? Are they pencils? ? No, they aren't. Vocabulary (A kiejtéshez szótárból tanul­ja meg a fonetikus jelek használatát, és a szavak többségének a jelentését is ott keresse. Szótárhasználat nélkül meg fog akadni!) what? = mi? is, are = van, vannak (létige) is not, are not = nem (nincsen, nincse­nek) it = ez, ő (semlegesnemben) they = ezek, ők a, an = egy (határozatlan névelő) the = a (határozott névelő) BEKÜLDENDŐ FELADATOK 1. Itt van négy főnév: window, door, table, chair A fenti két párbeszédekbe helyette­sítse be őket a megfelelő helyre, tehát a computer, printer, pens, pencils helyei­re, és írja le újra a két párbeszédet! Vi­gyázat a többes számra! 2. Fordítsa le a következő mondato­kat magyarra! De nem úgy, hogy "ez van egy újság", mert ilyet magyarul nem mondunk, ugye? It's a Hungarian newspaper. It's an English book. The Hungarian newspaper is inter­esting. The English book is boring. © ALL RIGHTS RESERVED. AGNES NIEMETZ. Támogatóink listája Szeretnénk ezzel a szerény megemlé­kezéssel is megköszönni azoknak az ol­vasóinknak, akik bármilyen összeggel is hozzájárultak a lap fennmaradásához. Ezentúl minden számunkban közölni fogjuk azon olvasóink névsorát, akik se­gítenek bennünket a magyar szellem fenntartásában. Kérjük fogadják tőlünk szeretettel ezt a csekély elismerést. a Szerkesztőség Margaret Friedman 5 dollár John Bunchuk 60 dollár Michael Votin 10 dollár Joe Varga 5 dollár George és Charles Burda 15 dollár William Penn Alap. 60 dollár Leona Bozek 10 dollár László Korpa 20 dollár Kati Kornics 10 dollár Frank Korom 5 dollár Ibolya Urbach 10 dollár Olga Kifor 10 dollár Kálmán Kardos 10 dollár Károly Farkas 20 dollár Sándor A. Iliuta 20 dollár Zoltán Pócsi 5 dollár József Nyerges 10 dollár Iréné Tóth 15 dollár József Peli 20 dollár Dominion Bsuk 20 dollár Lili Fried 10 dollár Sándor Szabó 10 dollár Heinrich Wurdak 40 dollár Erzsébet Postás 5 dollár Louis és Anikó KajtsalOO dollár Magda M. Tuza 20 dollár Viktória Horváth 10 dollár Köszönjük azon támogatóink segítségét is, akik nevük közléséhez nem járultak hozzá! Köszönjük! nologianak megjelelő felszereltseggel javítja megaz Un aul Baleset esetén Önnek joga van megválasztani a nody Shoj Munkaidő után vagy hétvégén hívja a 917-450-8954-t Veronica C. Zaharia MD, FACP. CLINICAL PROFESSOR OF MEDICINE Beth Israel Medical Center * Saint Vincent Hospital Mount Sinai Hospital of Queens BELGYÓGYÁSZAT*HEMATOLÓGIA*ONKOLÓGIA s Általános belgyógyászati problémák, vérritkulás, rák korai felismerése és megelőzése, nőgyógyászat. Vérvizsgálat, electrocardiogram (e.k.g.)- vizsgálat, tüdőszűrés, csontritkulás korai felismerése és kezelése, ultrahang, táplálkozási tanácsadás. Magyarul beszélünk! Nyitva: Hétfőtől-szombatig Manhattan 237 East 20th Street, Suite 1H, NY, NY 10003 Telefon :212-995-0422 Astoria,Queens Astoria Medica Plaza 27-47 Crescent Street, Suite 206 Astoria, NY Telefon:718-777-0440 Címünk: Laszlo’s Auto Body & Collision, Inc. 65-46 Metropolitan Avenue Middle Village, NY 11379 MAGYAR < > ANGOL FORDÍTÁSOK ÉS TOLMÁCSOLÁS Dokumentumok Letelepedés, útlevélkérelem, továbbtanulás, munkavállalás, kárpótlás. Bizonyítvány-, diploma- és leckekönyvfordítás honosításhoz. Anyakönyvi kivonatok, válási végzések. Kórházi zárójelentések, orvosi szakszövegek. Resume készítése (szakmai önéletrajz) munkavállaláshoz. Meghívók. Magánlevelezés, közjegyzői hitelesítések Akár egyedül is tanulhat angolul! Rendelje meg az AMERIKAI FÜZETET! Ára: $9.00 Hungarian Translation Services, Co. Agnes Niemetz Translator and Interpreter / \ Office: 501 5th Avenue (comer of 42 St.) V / 3rd Floor, New York, NY 10017 \ / Telephone: 646-367-4782 V Fax: 646-367-4901 Email: HunTranslatlons@aol.com Mert Laszlo’s Auto Body & Coll. Inc. mindenféle biztosítási vagy egyéni ügyeket kezel és írásban megadott garanciával ..a mai tecn­We are Certified, dBB Recomended and Insured Ne feledje, ez a hirdetés egy 10%-os kupon!

Next

/
Oldalképek
Tartalom