Amerikai Magyar Szó, 2007. január-április (105. évfolyam, 282-291. szám)

2007-01-31 / 284. szám

2007. JANUAR 31.- FEBRUÁR 7. Mozaik MAGYAR SZÓ—A HlD 37 Péterffy Gyöngyi: A TE KEZEDBEN Naponta születnek Naponta távoznak A váltás sorrendjét Az Úr megoldotta Hiába gyűjtögetsz Bármily gazdag légy Mindenért felelsz majd -Tetteid a mérv­Fénylő égi tájon Nem mérnek aranyat Sem pénzt Sem olajat Jótettek súlyáért kapod A jutalmat Vagy a poklok száját Hol lefelé zuhansz -Életed kulcsa A Te kezedben van­A VIRÁG A virág Te vagy a titok Az öröklet A béke Te vagy a gyönyör Rejtélyes talány Te kivirágzói így szólalhatsz meg Bűvöleted Szívről -szívre talál. Bálintnapra 2007 Gróf. Wass Albert Emlékezetére VALENTINE'S DAY BULI BROOKLYNBAN!!! Február 16-án este órától WIDDl CATERING HALL 5602 6TH Ave. Brooklyn, N.Y. 11220 Zene: M. KOVÁCS LÁSZLÓ Svédasztalos magyar ételek! Hurka, tepertő marhapörkölt, töltött káposzta, rántott szelet; fasírt és még sok-sok más a Magyar Étterem finom ételeiből!!! JEGYEK: Elővételben: $30 INFO: 1-718-438-0230- Luncheonette Ajtónál: $35 1-917-415-0162- Alex 1-347-731-6157-Anna 1-347-678-0288- Laci AZÓTA IS.. Rád gondolok Azon a februári esteien Ott tűntél el Azon az úton a Kárpátok rengetegében Megnyíltak a gallyak Az ágak fenyvesek Fáid köszöntöttek Hegyeid a fellegek Szálguldva haladtál utadon Felfelé Kincseidet szórva végre Szabadon Az örömökön lengetted A "szentelt lobogót A szót A szent magyar szót"- A csillagok mind kigyúltak Fényözönnel átkaroltak Káprázattal vittek tova A havas Tejútra- Vissza-visszanéztél Szellemed a hegyeiden pihent -Azóta is.... Minden reggel Biztatóan simogatja A székelyt A magyar embert­Gyimóthy Gábor: NYELVLECKE Egyik olaszóra sodrán, ím a kérdés felmerült: Hogy milyen nyelv ez a magyar, Európába hogy került? Elmeséltem, ahogy tudtam, Mire képes a magyar. Elmondtam, hogy sok, sok rag van, S hogy némelyik mit takar: Es a szókincsben mi rejlik, A rengeteg árnyalat, Példaként vég)'ük csak itt: Ember, állat hogy' halad? Elmondtam, hogy' mikor járunk, Mikor mondom, hogy megyek. Részeg, hogy dülöngél nálunk, S milyen, ha csak lépdelek. Miért mondom, hogy’ botorkál Gyalogol, vagy’ kódorog, S a sétáló szerelmes pár, Miért éppen andalog? A vaddisznó, hogy ha rohan. Nem üget, de csörtet - és Bár alakra majdnem olyan Miért más a törtetés? Mondtam volna még azt is hát, Aki fut, miért nem lohol? Miért nem vág, ki mezőn átvág, De tán vágtat valahol. Aki tipeg, miért nem libeg, S ez épp úgy nem lebegés, - Minthogy nem csak sánta biceg, S hebegés nem rebegés! Mit tesz a ló, ha poroszkál, Vagy pedig, ha vágtázik? És a kuvasz, ha somfordái. Avagy’ akár bóklászik. Lábát szedi, aki kitér, A riadt őz elszökell. Nem ront be az, aki betér ... Más nyelven, hogy’ mondjam el? Jó lett volna szemléltetni, Botladozó mint halad. Avagy milyen őgyelegni? Egy' szó - egy’ kép - egy zamat! Aki "slattyog", miért nem "lófrál"? Száguldó hová szalad? Ki vánszorog, miért nem kószál? S aki kullog, hol marad? Bandukló miért nem baktat? És ha motyog, mit kotyog, Aki koslat, avagyr kaptat, Avagy császkál és totyog? Nem csak árny'ék, aki suhan, S nem csak a jármű robog, Nem csak az áradat rohan, S nem csak a kocsi kocog. Aki cselleng, nem csatangol, Ki "beslisszol" elinal, Nem "battyog" az, ki bitangol, Ha mégis: a mese csal! Hogy a kutya lopakodik, Sompolyog, majd meglapul, S ha ráförmedsz, elkotródik. Hogy mondjam ezt olaszul? Másik, erre settenkedik, Sündörög, majd elterül. Ráripakodsz, elóldalog, I logy mondjam ezt németül? Egy csavargó itt kóborol, Lézeng, ődöng, csavarog, Lődörög, majd elvándorol, S többé már nem zavarog. Ám egy másik itt tekereg,- Elárulja kósza nesz - Itt kóvályog, itt ténfereg... Franciául, hogy’ van ez? S hogy a tömeg miért özönlik. Mikor tódul, vagy’ vonul, Vagy hömpölyög, s mégsem ömlik, Hogy’ mondjam ezt angolul? Aki surran, miért nem oson, Vagy’ miért nem lépeget? Mindezt csak magyarul tudom, S tán csak magyarul lehet....! Mikes Balázs: ÚJÉVKOR Éjfél után kancsót hoznak, Fiúk. Hányok mulatoznak,- Ne hulljon könny az országra. Barna kislány az orcádra. Szóljon, vidám, vagány ének Csituljatok végre vének. Jön Kánaán tele tejjel, Pesszimista : fel a fejjel! Világvégét morgó papot Hagyjátok, már seprőt kapott. Asszonyától s Eger vára Se lesz török. A hús ára Se megy feljebb. Jövő évre, Fehér kenyér, szárán ér be!­Remény csillag csúcsán állok, Pénzt, paripát prédikálok. Látok rózsát tövis nélkül, Rusnya férget ahogy szépül. Eget látok,látom kéken. Vidám falut Felvidéken, Újra: magyar Tátra táját Karácsonyi dísszel fáját. Látok lopni, látok csalni. Csókot látok, csóktól halni, Amit látok,csak a fele: Gyöngyvirágot, gyönggyel tele. Pillanattal, éjfél után ...optimista boros kupán!

Next

/
Oldalképek
Tartalom