Amerikai Magyar Szó, 2006. június-szeptember (104. évfolyam, 255-268. szám)
2006-06-16 / 257. szám
28 MAGYAR SZÓ-A HÍD Irodalom 2006. JÚNIUS 16. Balra nyugszik a Nap (61.) Técsy Sándor JFK, O Baneasa, Vidraszeg Ha haza akartam jutni, ezt a négy repülőteret kellett érintenem. Otopeni a bukaresti nemzetközi, Baneasa a román belföldi járatoké, és a Maros völgyében, egy kis falu mellett van az én szülővárosom légikikötője. Otopeni - ahol katona is voltam -, nyomasztóan nagy építményből, amilyennek elmenetemkor láttam, néhány évvel utána, hazatértem idejére szerény kis hangárrá húzta össze magát. Baneasa mocskos volt és hangos, Vidraszegen annyi a katona és szekus, hogy elég lenne egy katonai légibázis védelmére. És mind nyüzsögni kezdenek, ha leszáll a gép, mintha hadizónában lennénk, mintha élveznék, ahogy lehajtott fejjel elsomfordál köztük az a négy-öt utas. De hát ez van, nincs kerülőút. Azaz mégis van, én ezt találtam jobbnak, amikor 1986 őszén, pontosan 6 év után hazatértem. New York és Luxemburg között repült oda-vissza az IcelandAir apró járata. Olcsó volt, jó volt az étel, és ha béreltél kocsit, megtoldottak egy ingyen héttel. Hosszú utat kellett vezetni, de legalább láttam Európa nyugati részét. (El kellett jönnöm Amerikába, hogy láthassam Németországot. Éljen a Párt!) Egy lenge bőrdzsekiben szálltam a gépre, néhány óra múlva seggreültem Iz- land jegén. Nagy készülődés volt, másnap ott találkozott Reagan és Gorbacsov. Volt két fegyveres őr a reptéren. Ittam egy erős kávét és bámultam a kiállított gyapjú-költeményeket, sálakat, szvette- reket, sapkákat, kesztyűket. Hideg van és van juhuk bőven, ráérnek, mért ne kö- tögetnének. Luxemburgban leszállván, egy taxisofőrhöz gurítottam a szekeremet, rajta hét bőrönddel. Egy volt az enyém, a többi ajándék. Kértem, vigyen a kocsibérlőhöz. Három sofőr állt körül... A Kennedy reptér méreteihez szokva, számítottam egy 3-4 kilométeres útra. A kocsisor végére mutattak, nevetve kérdezték, honnan bérelek? Ott volt ötven méterre Hertz, Avis, Budget és még öt cég. A német határon egy baka fűzött egy nagyon szép lábú lányt. Megálltam, kidugtam az útlevelem. Rám se nézett "Los!", nyomás - mondta, és folytatta a burukkolást. Három benzinkútnál hallottakból állt össze, hogyan kerülök a 8-as keleti Autobahnra. Ok értették a kérdésemet, én csak találgattam, miről szól a vastag sváb akcentussal kapott válasz. Nagymama ezt tudta és beszélte Nagyszentmiklóson, de minket "Hochdeutschra" tanított. Ludwigshafen, Karlsruhe, Stuttgart, München, Linz, Wien - nyögte Mátyás bús hadát - aztán Nickelsdorf és Hegyeshalom. Otthon voltam. Pest, Debrecen Biharkeresztes, Várad. Újra otthon voltam. A határnál kizsebeltek, cigaretta, csoki, ceruza-számítógép, amiket hanyagul a bőrönd tetejére dobtam, másodpercek alatt tűnt el, de odalett szalámi és kávé, ami nem is volt az enyém. Váradon átadtam a fiamnak, az anyjának és a nővérének az ajándékokat. Csak néztük egymást a sráccal, hatéves volt, én negyven, és olyan galuskák szorították a torkunkat, hogy a krumplipürét alig bírtuk lenyelni. Este útrakeltem, Lexivel és Szabó Lajikával, a sűrű esőben átcsúszkáltunk a Királyhágón, Kolozsvár, Vásárhely. Nem tudom elmondani, hogy omlott szét minden a bensőmben, amikor éjjel odahúztam a Legelő utcai ház elé. Apám várt, kirámoltuk a bőröndöket, a kocsit a szomszéd udvarán parkoltam. Aztán hat év után bementem a házba, a szobámba, és átfutott az agyamon, hogy én innen többet el nem megyek. Rocco, a szetterem, örömében lepisilte a falat. Egy bőrönd Apámnak, egy Anyámnak. Rá se néztek. "Fáradt vagy?" "Ettél?" "Akarsz fürödni?" Leültem a konyhában, a régi helyemre, nem is emlékszem, mit ettem. Egy pohár szilva, aztán Apám házibora, és fenn volt már a Nap, mire abbahagytuk a beszámolót. Mert mindketten jártak nálam, de azóta elváltam ("Hálistennek!") munkát változtattam, ("Jaj, fiam, nem veszélyes ott taxizni? Hogy bírod? Nagyon ügyelj magadra!") becseppentem a Színházba ("Azt ne hagyd, fiam! Kár lenne annyi év után") és filmeztem ("Angolul? Főszerep? Mikor jön ki a film?") Anyám látta három év múlva videón, Apám nem érte meg. De elmondtam neki, hogy Szabó Zoltánban őt játszottam el, ami így igaz. Aztán következett egy hónap jövés-menés, rokonlátogatás, Klári néném Bányán, Anyám nénje Resicán. (A néni 96 éves volt, Anyám 60. Búcsúzóul a néni, ahogyan ötven éve tette, Anyám kezébe csúsztatott száz lejt "Vegyél magadnak valamit, Csibike!" És Anyám, a rég nem látott család körében, szemmel láthatóan visszafiatalodott. Az unokatestvére, Franz Remmel újságíró, több regény szerzője, éppen a Hatalommal hadakozott, bogy adják ki a cigányokról szóló dokumentum kötetét. A válasz? "Cigányok nincsenek, csak románok". Vittem magammal Enyedi Gyula bácsit, a lánya a nővérem legjobb barátnője, a veje Beppe, Czintos Jóska a legjobb cimborám, Szatmáron sztár, de ha jól tudom, azóta Jászai díjas, és a fiammal becsavarogtuk Erdélyt, hazavittem, Apám végre nagyapaként tehetett ki magáért, Tőrös Gabinak vittem mindenféle fémeket a Cubi vásárhelyi öntödéjéből, Kiss Zsuzsi - a nővérem másik barátnője - Bukaresten várt, Apámmal nála emlékeztünk Ilura, megismertem a leendő apósomat, és szóltam neki, hogy készüljön a tengerentúlra ('88-ban el is jött, '98-ban 85 évesen a yonkersi házamban érte el álmában a balál) És vittem Apámat kutyákat oltani, akkoriban nagy pénz volt a Trivaccin, de vittem eleget, ez három halálos kórt előzött meg a négylábú barátaink között. Néha gond volt a benzin, még a valutás kútnál is. Egyszer, félúton Várad és Arad között, hogy ne maradjak az úton, vettem egy falusi Dacia-tulajdo- nostól valami rózsaszín nedűt, húszliteres uborkásüvegben hozta ki. Az ólommentes szuperhez szokott Ford Sierra 20 perc után hörögni, rángatózni, fütyülni kezdett, csak a jó sorsom mentett meg, hogy találtam egy töltőállomást, és fel- töltöttem viszonylag jó benzinnel, mielőtt a komputerizált járgány be nem mondta az unalmast. Vissza Vásárhelyre, még utoljára találkoztam Lacival, az unokatestvéremmel, aki egyre lejjebb csúszott, valami vityillóban lakott, tíz kilométerre, a ki tudja, hányadik feleségével, szanaszét gyerekei az előzőktől, csapott össze a víz a feje fölött, és ivott, ivott, ivott. Nálunk megetettem, megtömtem a zsebét, a táskáját, kávéval, koSZERKESZTETTE: KERTÉSZ GABRIELLA nyakkal, Kenttel. Nem akarta, hogy hazavigyem, nem akarta, hogy lássam a viskót. A család semmit nem tudott már tenni. "Tudod meddig tart, amit adtál neki?" - kérdezte Apám. Nem szóltam, meg is válaszolta "Két napig" "És aztán?" Most Apám nem szólt. Laci nemsokára megölte magát. Mikor Vásárhelyre érkeztem, a váradi színház ott vendégszerepeit, hát találkoztam Miskével. Nagyon fújt, mikor elmentem. Most azt mondta "Öcsikém, okos voltál. Ha lenne kalapom, mélyen megemelném". Aztán ő is Magyarországon kötött ki... Órákat ültem a szomszédokkal, akik eljöttek, hogy lássák az ame- rikást. Románok, magyarok, gyerekkorom részei. A román szomszédasszony ámulva csapta össze a kezét "Még mindig tudsz románul!", Boriska néni pedig "Jaj, nem felejtettél el magyarul!" Nem tudtam mit mondjak. A szeku sem pihent. Horváth Karcsinak odaadtam a kocsim kulcsát. "Este te vezetsz". A vendéglőből kijövet lestek, de nem ültem a volán mögé. Egy régi csapattársam beállított, hogy egy haverünk jön New Yorkba, kell neki dollár, ő hozott előre lejt. Elutasítottam. (Aki jött volna New Yorkba, egy orvos fia volt. A román forradalom után kitették a besúgók lajstromát egy táblára. Ő is, az apja is a táblán volt.) A volt csapattársat a Szeku küldte. Jött hozzám egy asszony, hívott a szállodába. Nem tudtam, miért kínálja magát. A szobát lehallgatták. Elvittem máshova, egy konyak után zokogva bevallotta, hogy a férje vizsgálati fogságban van, és őt rámállították, hogyha lebuktat, a férje megmenekül. Csak sajnálni tudtam. Trükkös mutatvány volt ez a látogatás, kellett hozzá védőháló. Elmenetelem előtt Varga Laci bácsi adott egy washingtoni számot, egy ismerőse a Kelet Európa ügyosztályon dolgozott. Ha baj lett volna, és ő rögtön tudja, közbeléphetett volna. Nekem nem volt pontos útitervem, a feleségem hívott kétnaponként, Anyám vagy Apám, aki éppen otthon volt, tudták merre vagyok, így ha eltűnök, a feleségem riasztja a washingtoni kapcsolatot, és csak az utolsó két nap helyein kellett volna keresni. Szerencsére nem került rá sor, de a feleségemnek kapóra jött, hogy legalább sejtette, merre járok. Elmenetelem előtt bekérettek a Szekura, útlevél formaság. Kérdeztek ismerősökről. Szánalmas volt. A határon még megvágtak tíz dollárral, mert éjfél után léptem ki. Nem is kértem számlát. Azt a tízest a határőr zsebrevágta. Hajnalban egy magyarországi fogadóban kértem vajas zsemlét, kávét. Köd volt, Ausztriáig lépésben mentem. A luxemburgi repülőtéren néztem az ablakból, ahogy egy Aeroflot gép betölti a szűk kifutópályát. Megjött az IcelandAir. Most már nem vezettem, jöhetett egy konyak. Reaganék már nem voltak Rejkjavikban. Rövid alvás, és alattunk volt New York. Most már, mint egy térképen felismertem utcákat, tereket. Tolongás a Bevándorláshoz, amerikai útlevél jobbra. A tiszt megkérdezte, merre jártam. "A szüleimnél" "Are they OK?" "Yeah." "Welcome home". És kissé szégyenkeztem magamban, kissé árulásnak tekintettem, de a tisztnek igaza volt. Biharkeresztesnél Otthon, most ITTHON voltam. Kedves Olvasók! Továbbra is szeretettel várjuk lapunk Mozaik rovatába írásaikat, verseiket. Köszönjük! FOLYTATJUK