Amerikai Magyar Szó, 2006. január-május (104. évfolyam, 233-254. szám)

2006-05-26 / 254. szám

20 MAGYAR SZÓ-A HÍD Közélet 2006. MÁJUS 26. Megválozott a világ Papp László 1989. 11-ik hó 9-én ledőlt a berlini fal. Néhány magyar ember ugyanis elhatá­rozta, hogy a világ kettéosztottsága értel­metlen. Be kell fejezni azt a folyamatot, amely október 23-án, harminchárom év­vel azelőtt Budapesten elindult, és ezért megnyitották a határokat. Mindenki szá­mára kitárult a világ is. 2001. 9-ik hó 11-én ledőlt a New York-i Kereskedelmi Központ két hatal­mas tornya. Néhány arab ember ugyan­is elhatározta, hogy az világ egysége elfo­gadhatatlan. El kell indítani egy olyan folyamatot, amely megszünteti a nyuga­ti civilizáció és kultúra befolyását. El kell zárni a gondolatok szabad áramlását. A két időpont közötti rövid tizenkét év alatt gyökeresen és visszahozhatada- nul megváltozott az egész világ. A tudo­mány és a technika hatalmas fejlődése Thomas L. Friedman amerikai közgaz­dászt és közírót új könyvében arra a meglepő következtetésre juttatta, hogy a világ "lapossá" vált. Vagyis minden, min­denütt egyszerre lett ismert és hatékony. (The world is flat, a brief history of the 21st Century - New York, 2005 - És mégis lapos a föld ?) Kolombusz ötszáz évvel ezelőtt elin­dult nyugat felé, mert meg volt győződ­ve arról,'hogy a világ kerek, és hónapok alatt eljutott egy új világrészbe, Ameri­kába. Friedman néhány évvel ezelőtt el­indult kelet felé és órák alatt eljutott egy új Ázsiába, amel_V meggyőzte arról, hogy a "játéktér kiegyenlítődött", vagyis a vi­lág "lapos". Nincs többé lényeges kü­lönbség, hogy a világ melyik részén va­gyunk. Mi történt a huszadik század végén, különösen ebben az utolsó évtizedben, a két említett dátum között ? A berlini fal leomlása után a hidegháború kétpólusú világa egypólusúvá vált. Amerika, ahogy a franciák megró vóan jellemezték "Hiperpower" lett. A new york-i tor­nyok leomlása utáni események, elsősor­ban az iraki háború következtében a vi­lág aztán sokpólusúvá vált. Amerika nem "hiper" többé, hanem meg kell osztania befolyását másokkal is. Az amerikai he­gemónia rövidebb életűnek bizonyult, mint azt hittük. Ugyanakkor a tudomány és a techni­ka robbanásszerű fejlődése és az infor­máció áramlása összezsugorította a teret körülöttünk. De összezsugorodott az idő is. Húsz éve leveleket váltottunk és az néhány hetet vett igénybe. Tíz éve vil­lámpostát (FAX üzenetet) küldtünk egy­másnak és egy-két nap múlva megjött a válasz. Most elektronikus (E-mail) üze­netet váltunk, és megütközünk, ha né­hány óra alatt nem kapunk visszajelzést. Van egy indiai mese, amelyben a béka a kútba esett, és minthogy mást soha nem lát maga körül, azt hiszi, hogy a kút a világmindenség. Ma a hat éves gyerek is eléri computerén a földkerekség bár­mely pontján élő barátját, meg van tehát győződve arról, hogy az ő környezete határtalan. Mindez a digitalizáció két- szám-rendszere, az 1-es és 0-ás számok variációjának a segítségével. A hetvenes években terveztem egy bank központot, ahol egy hatalmas ter­met töltöttek meg az IBM számítógép rendszerei, lyukas kártyákon közvetítve az adatokat. Ma ugyanennyi memória el­fér egy íróasztalon és egy gombnyomás elővarázsolja a tudnivalókat. Az infor­máció nemcsak gyorsan áramlik, de de­mokratizálódott is - mindenki számára elérhető. Gyakran az a gondunk, hogy már túl sok is van belőle, nehéz elválasz­tani a lényegest a lényegtelentől. A tudás birtokában bölcsességre vágyunk. Einsteint idézve a kor feladata:" A bo­nyolultságban megtalálni az egyszerűt, az ellentétben a harmóniát, a nehézségek közepette megkeresni a lehetőségeket" A huszonegyedik század nagy' felada­ta az ellentétet feloldani a gazdasági és információs egység (globalizáció) által nyújtott előnyök kihasználása és a nem­zeti közösségek önazonosságának meg­őrzése között. Friedman úgy látja, hogy7 egy közösség életképességét azon lehet lemérni, hogy mit ápol inkább: emlékeit, vagy^ álmait? A múltban él, vagy' a jövő­ben? (Ebben a tekintetben a történelmi sebeiket ápolgatni szerető magyarok nem mutatnak meggyőző képet.) A közelmúlt eseményei alapján az amerikaiak sem lehetnek büszkék. Szellemi ex­portjuk kétszáz éven át a remény volt, ma sajnos •inkább a félelemkeltés. Aki a jövőt előre sze­retné látni annak Friedman azt tanácsolja: "Follow the brain" - va­gyis KÖVESD A TU­DÁST. Ezalatt minde­nekelőtt a fiatal nemze­déknek a matematikai, természet-tudományi és informatikai tanulmá­nyok felé vonzódását ér­ti. Milyen pályát választ a korosztály legjobbja, legokosabbja ? "The best and the brightest". Az én időmben ezek a Műegyetem felé töre­kedtek. Ma a jog és management szakok iránt érdeklődnek. Pedig a természettudomány és a ma­tematika a technológia alapja. Az pedig az életszínvonal legfontosabb megalapo­zója. Anélkül kifullad a civilizációnk. Ma Ázsiában nyolcszor annyi mérnököt ké­peznek, mint Amerikában. Vegyük eh­hez hozzá, hogy a fizikai és matematikai kutatásra fordított állami támogatás (a GDP százalékában mérve) az elmúlt 30 év során 37 százalékkal csökkent Ameri­kában. (Ugyanez a panasz hangzik el már évek óta a Magyar Tudományos Akadémia részéről otthon is.) Ha ez ígyT marad, rövidesen egy új "vasfüggöny" húzódik majd a világ két része közé: azok az országok, amelyek a naprakész tudást tekintik legfőbb értéknek elválnak azok­tól, amelyek csak a régi sikereikből sze­retnének megélni. Friedman nem csinál titkot abból, hogy szerinte az ázsiai or­szágok lesznek ennek a függönynek a jobbik oldalán. Nemrégen még az a mondás járta, hogy ahogy a General Motornak sikerül, úgy sikerül Ameriká­nak. Ma a GM a csőd szélén áll _ A vasfüggöny rosszemlékű árnyát egy más szempont alapján a financial Times is felidézte nemrégen Dick Cheney alel­nök Oroszországot elitélő beszéde nyo­mán, amit az oroszok "fenyegetésnek és zsarolásnak" tekintenek. Friedman egy' fenyegető jövőképet rajzol elénk. Ha ez így meg}' tovább - mondja - Európa olyan lesz, mint egy tö­rök ápolók által támogatott öregotthon, Amerika mint egy bekerített és őrzött te­lepülés, Dél-Amerika a világ vidámpark­jává válik, a Közel-Kelet meg olyan lesz mint egy sötét sikátor ahova csak ben­zint venni járnak a világ más részéből. ("Absurdistan" írja erről Gary Shteygart új regényében) Ugyanakkor Kelet-Ázsia Indiával és Kínával az élen a világ mo­torjaként egyre jobban átveszi az irányí­tást. Ez nem csak a népességi statisztika következménye, hanem az oktatási "ver­seny" és az ezzel összefüggő, a tudomá­nyos verseny eredménye. Mert végül is mi dönti majd el a kul­túrák versengését? A becsületes és szor­galmas munkavégzés, a takarékos élet­mód, a kitartás, befogadókészség az újra, a változások elfogadása, az együttműkö­désre való hajlam. Mindezt nem csak a kormányzattól lehet elvárni, hanem olyan közszellemtől, amely befogadó, alkotó, versenytámogató és mindenek­előtt a legkorszerűbb tudás elsajátítására ösztönöz. Hol áll ezen a téren a magyar társadalom, amely oly gyakran és büszkén hivat­kozik a "magyar szürkeál­lományra", tehetségeink­re? Sajnos nem olyan jól, ahogy ezt hinni szeret­nénk. A látványos ered­ményeket, a Nobel díjakat főleg a külföldön működő magyarok érik el. Kétség­telen, hogy nekik több le­hetőség, anyagi és erkölcsi támogatás állt a rendelke­zésükre. Mégis - nem le­hetünk elégedettek azzal, amit Magyarországon ta­pasztalunk. Meg tudják-e tartani a hazaiak azt a színvonalat, ami őket hagyományaik alapján megilletné ? Május 4-én ünnepelte az Amerikai Magyar Koalíció Washingtonban Dr. Charles Simonyit, aki a Microsoftnál el­ért teljesítményével lett milliárdos üzlet­ember. Simonyi beszélt küzdelmes útjá­ról, amely előbb Dániába, majd az Egye­sült Államokba vezette. Most nemcsak saját céget, és jótékonysági alapítványt létesített, (Charles Simonyi Fund for the Arts and Sciences) de nemsokára a világ­űrbe készül, hogy a tudomány szélső ha­tárai után azt is meghódítsa. Neki Ma­gyarországon is van egy' programokat készítő irodája és magán-beszélgetések­ben afelől aggódott, hogy ha a magyarok nem fogják állni a versenyt a távol- keletiekkel, végzetesen lemaradnak. Nagyjából ugyanazt fejezve ki, amiről Friedman írt A könyvben kifejtett gondolatokat Friedman továbbfejlesztette egy New York Times számára Budapestről kelte­zett cikkében, ( 2006 május 10) amelyet a Közép-európai Egyetemen tartott elő­adásával kapcsolatban írt. Ebben az írás­ban Európával kapcsolatos borúlátására az ad okot, hogy "Európa semmiben sem tud megegyezni - még az energia-politi­ka terén sem - és így az oroszoknak lesz kiszolgáltatva". Idézi Bokros Lajost, a Közép-Európai Egyetem tanárát, aki "nagyon pesszimista Nyugat Európa mi­att, (nyilván Magyarország helyzete mi­att is) amennyiben nem tudnák maguké­vá tenni az ír példát". A kínai modellről ne is beszéljünk... Friedman második Budapestről kelte­zett cikkében (New York Times 2006 május 19.) egy magyar taxisofőrről em­lékezik. O interneten kínálja szolgálatait. íme a bizonyíték a globalizáció ered­ményeire - mondja Friedman - a taxis megrendelőinek 20-25 százaléka a világ­hálón jelentkezik. Az, hogy7 a világ "la­pos", vagyis mindenhonnan közvetlenül elérhető lett, jól megérthető ha megnéz­zük, hogy'an készül ma egy' újság, vagy7 egy' épület tervrajza. Az újság világhálón érkező anyagának összeállítása mondjuk New Yorkban történik, a tördelés esetleg Erdélyben, a képeket globális adattárból továbbítják, a nyomást újra egy konti­nenssel odább csinálják, ahonnan szétvi­szi a posta. Egy ház terveit az építész Amerikából szintén számítógépen küldi a szerkezet tervezőhöz, aki talán Indiában van, az épületgépészhez Európába továbbítja, a kiviteli rajzokat Kínában csinálják, a kert tervezést esedeg Angliában és így jut vissza aztán kivitelezőhöz hogy' az meg­építse. Ne is beszéljünk arról, hogy az építőanyag hány helyről érkezik. A múltkor az egyik épületnél meglepve ta­pasztaltam, hogy az útburkoló kő is Kí­nából jött. Nem mintha itt nem lenne elég, de még a szállítást is beleszámolva, így volt olcsóbb. Ezt adjátok össze! Mit jelent ez ? Azt, hogy azok, akik lé­pést tudnak tartani a hihetetlen gyorsa­sággal fejlődő tudománnyal és technoló­giával, a gazdaságosságnak és teljesít­ménynek mindeddig elképzelhetetlen fokozatait érhetik el. Azok számára vi­szont, akik erre nem képesek, a behozha­tatlan lemaradás vár. Nincs mese. Friedman három szakaszban érzékel­teti a fejlődést. 1492-től 1800-ig a "glob­alizáció" kontinensek közeledését hozta, 1800-tól 2000-ig országokét, míg ma az egyének közötti globális verseny tanúi vagyunk. Ez teljesen új társadalmi, poli­tikai és üzleti formákat teremt majd szá­munkra. Simonyi András nagykövet olyan mértékben tartotta fontosnak a Friedman által írottakat, hogy tíz köny­vet szándékozik hazavinni a magy'ar gaz­daság irányítói számára. Azt hiszem jó úton jár. Lehet, hogy Friedman írása túl­zónak, vagy lekezelőnek tűnik, de min­denesetre tanulságos és elgondolkoztató. Különösen megszívlelendő gondolatok vannak benne magyarok számára. PS. Friedmannról kevesen tudják, hogy szülei a Kárpátaljáról vándoroltak ki (Friedman Jenő és Sára), noha ő már Brooklynban született. Fizessen elő a Magyar Szóra! (1-877-262-4927)

Next

/
Oldalképek
Tartalom