Amerikai Magyar Szó, 2006. január-május (104. évfolyam, 233-254. szám)
2006-04-21 / 249. szám
Hungarian Cultural Center 447 Broadway 5 floor New York, NY 10012 at Grand St 212-7S0-4450 cuiturehungary@gmaii.com www.hungariancc.rwng MA\MV ■Mrrf 14 MAGYAR SZÓ —A HÍD KU LTU R A. 2006. ÁPRILIS 21. The Hungarian Cultural Center presents Balázs Kicsiny: Winterreise Opening Party Thursday, April 27,7-9 PM Sokkal inkább a hagyományok, a gyökerek, az identitás megőrzéséről mint a megmaradás egyetlen kulcsáról, amit a végszót kimondó Árpád vezér nyomaté- kosít. Kemény az üzenet és a megfogalmazás. Ennek esik áldozatául egy kicsit a zenei szövet is, végig forr az indulat, pattanásig feszülnek az idegek, mindenki egymás szavába vág. Meglehetősen kevés a lírai rész, még az imák elcsendesüAz Árpád népe kapcsán sok mindenről lehet vitázni, egyről azonban nem: a magyarság talán legalapvetőbb, ma is fennálló problémájával szembesít minket, a megalkuvással, ami az idegen érdekek szolgálatába és ezzel a pusztulás felé hajszolja az országot. Kemény vádirat - így jellemezte az Árpád népét Szörényi Levente, azt azonban senki sem hitte volna, hogy ennyire letaglózza az embert a szembesítés. A darab vészkiáltás a magyarság szellemi megmaradásáért, amely az ezer éve tartó folyamatos megalkuvások, az idegen érdekek szolgálata miatt került identitásválságba és a pusztulás szélére. Erre valóban ideális operatémát kínál a' Szent István halála utáni káosz, az idegen jöttmentek, a németek sanyargatásai, a táltosokat lecserélő, magyarul nem beszélő papok, az ez ellen lázadozó nép és a velük kényszerből, kompromisz- szumból, meggyőződésből vagy árulásból szembehelyezkedő András király, aki a nemzet érdekei elé helyezi a királyi koronát, a pápa és a császár elvárásait. Darázsfészek ez a korszak, ezer év távlatából, hiányos tudásunkkal, a már akkor is manipulált történetírás következtében nehéz ítéletet mondani bárkiről is, hiszen kétségtelenül túl nagy volt a nyomás a keresztény Európa felől, ugyanakkor az is igaz, a hittérítést sokan valóban csak ürügynek használták fel hódító szándékaik érdekében. Még a kétségtelenül nagy formátumú István király is sokszor a környezete kiszolgáltatottjává vált, sem Imrét, sem Vászolyt nem tudta megmentem, Andrást, Leventét és Bélát is csak figyelmeztethette, hogy meneküljenek, védelmet nem nyújthatott nekik. András megalkuvását azonban példaként lehet állítani a mai világban, ahol azóta is rengeteg az idegen érdek, a magyart magyar ellen hangoló, hitványoknak tapsoló, árokásó, áruló, hogy a rockopera szavaival éljünk. Az Árpád népe nem a kereszténység felvé- • tele ellen szól, mint ahogy Vatáék is elismerik, tudják helyüket a kereszt alatt. Az Andrást megformáló Kiss B. Attila hangját igencsak igénybe vette az előadás, szinte végig a forte és a fortissimo között váltogat, néha pedig szívesen hallgattunk volna tőle egy-egy elcsendesül- tebb dalt, amelyben megcsillogtathatta volna énekhangja másik oldalát. A két női karakter is kemény, pedig hangszínük alapján egy-egy lágyabb rész nőiességüket is kiemelhette volna. Újhelyi Kinga Rasdi szerepében nagy felfedezés. Nehéz a szerepe, nagy próbának teszi ki mind a hangját, mind előadói készségét, s mindkettőben remekel. Kiss B. Attila operaénekesi múltja és Feke Pál rocko- sabb hangja látványos kontrasztot teremthetett volna a két gondolkodásmód között, erre azonban nem került sor, hiszen András talán még keményebb hangot ütött meg állandó kétségei és lelkiislő hangulatát is a gyötrő önvád kiáltásainak sora szakítja meg, noha a darab egyébként tele van eredeti ötletekkel, igazi gyöngyszemekkel. Csak ezek leginkább az átvezető hangszeres részekben bújnak meg, s a hangulatot meghatározó folyamatos feszültség miatt az énekszólamokba csak egy-egy sor jut belőle. Kevés a klasszikus értelemben vett dal, az operai "ária", a cselekményt, a szembenállást és a vitát a folyamatos, énekelt párbeszédek, a "recitativók" éltetik, és ez nagyon igénybe veszi a hallgatóság fülét-fí- gyelmét egyaránt. Az egyetlen igazi szerelmi szál is másodlagos, Levente és Rasdi csak egy duett erejéig talál egymásra a darab végén, s az is rövid úton tragédiába torkollik. Ez a duett a darab zenei csúcspontja. meret-furdalása miatt, mint a "pogány" Levente. Az énekesek egytől egyig nagyszerű teljesítményt nyújtottak, pedig sem intonációban, sem hangvételben nem könnyű az Árpád népe. Igazi kortárs opera, amely a disszonanciát sem mellőzi, és nincsenek benne könnyen énekelhető klisék. Itt minden hangért meg kell küzdeni. Embert próbáló ez a darab, tömény és provokatív. Keménysége aktualitásában szembetűnő. Szörényi Levente üzent vele. Rajtunk múlik, hogy megfogadjuk- e Árpád tanácsát, és hagyományainkra támaszkodunk, összefogunk, vagy folytatjuk az ezer éve tartó megalkuvást, de akkor senki sem ment meg bennünket a pusztulástól. (Kiss Eszter Veronika, Magyar Nemzet) Röviden Oliver Stone megint DARÁZSFÉSZEKBE NYÚLT Tiltakozó levelet írt a Paramount stúdiónak két özvegy, mert Oliver Stone új filmjét, a World trade Centert kegyeletsértőnek találják, adta hírül a ÜIR Jamie Amoroso és Jeannette Pezzulo férjei rendőrtisztek voltak, akik életüket vesztették az ikertornyok összeomlásakor. Oliver Stone filmje megtörtént események alapján készült, és azt mutatja be, hogyan szabadul ki két rendőr a romok alól. Az özvegyek részben azt kifogásolják, hogy Stone érzékletesen mutatja be a romok alatt rekedt emberek szenvedését, ami felkavarja az elhunytak hozzátartozóit. A másik kifogásuk hogy Stone fizetett szakértőként foglalkoztatott két olyan rendőrt, akik férjeik kollégái voltak, és túlélték a katasztrófát. Az özvegyek úgy vélik, etikátlan dolog, ha valaki pénzt fogad el ilyesmiért. Nem perük a stúdiót vagy' a rendezőt, ám az valószínű, hogy a film még sok vitát fog kiváltani a kényes téma miatt, (index.hu) Nem lopott Dan Brown Nem plágium A Da Vinci-kód. Másfél hónapi peres eljárás után, pénteken mondta ki ezt hivatalosan a londoni felsőbíróság. Az ítélet szerint az író ugyan használta forrásként A szent vér és szent Grál című könyvet, de közvetlenül nem másolt belőle. Az utóbbi évek legnagyobb figyelemmel kísért jogdíj- és plágiumperét két történész kezdeményezte, akik Dan Brown, a világsikerű könyv szerzője, valamint kiadója, a Random House ellen nyújtottak be keresetet ötletlopás címén. Az ítéletet nemcsak a könyves szakma, hanem a filmipar is feszült figyelemmel várta, megfigyelők szerint ugyanis attól lehetett tartani, hogy a felpereseknek kedvező esetleges végzés a Brown-könyvből 100 millió dolláros költséggel, Tom Hanks főszereplésével készült film májusra tervezett bemutatóját is kérdésessé teszi. (MTI) Magyar filmek Európában Három magyar alkotás is díjat kapott a hétvégén véget ért nemzetközi filmfesztiválokon; Mundruczó Kornél Johanna, Báthory Orsolya Antik és Kenyeres Bálint Before Dawn című filmje Franciaországban, illetve Portugáliában részesült elismerésben - közölte a Magyar Filmunió kedden az Indexszel. Mundruczó Kornél Johanna című operafilmje a provence-i Aubagne-ban elnyerte a zsűri különdíját, míg Báthory Orsolya Antik című rövidfilmje a 61 versenyző alkotás közül a legjobb fikciós rövidfilmnek járó díjat hozta haza - olvasható a távirati irodához eljuttatott közleményben. A 7. alkalommal megrendezett francia filmverseny díjazottjai között volt a magyar származású zeneszerző, Szelevényi Ákos is. A Marseille- ben dolgozó alkotót Olivier Klein kanadai-francia gyártású Bhai-bhai című rövidfilmjének hangeffektusaiért díjazta a nemzetközi zsűri. A portugáliai Espinho városában a Before Dawn című alkotás nyert dijat. A FEST címmel megrendezett nemzetközi ifjúsági filmfesztiválon 124 versenyző alkotása közül KAp Bálint rövidfilmjét a 'legjobb képl^«' járó elismeréssel tüntették ki - áll a közleményben. (index.hu) I Vádirat a megalkuvás és az árulás ellen ELJÖTT: ÁRPÁD NÉPE Szörényi Levente Árpád népe című misztikus operája vádirat a megalkuvás és az árulás ellen. Ennyire kemény müvet talán még nem is látott-hallott a magyar közönség.