Amerikai Magyar Szó, 2005. július-szeptember (103. évfolyam, 209-222. szám)

2005-09-23 / 220. szám

2OOS. SZEPTEMBER 23. Mozaik ZsiGMOND Aranka montázsa Lali Nagy Johanna A kikövezett Tenkei út két oldalán mély vízlevezető árok, azon túl széles sávban füves terület húzódott, a házak mellett járda futott hosszan az úttal pár­huzamosan. Ezen az úton volt az egyik szalontai elemi iskola, amelyben 11 évig tanítottam. Az iskola masszív tégla épü­let volt széles folyosóval és tágas, délre néző tantermekkel. Ennek végében mű­ködött az óvoda is. A melléképületekben három család lakott, egyikük az iskola ta­karítója. Az udvar felőli szobában egy özvegyasszony élt a leányával. A néni többször kifejezte nemtetszését, ha a gyermekek az ablaka alatt ugrándoztak. Különösen nem szerette, ha a fiúk ott rúgdalták a labdát, mindig attól félt, hogy betörik az ablakát. Újabb panasz elkerülése végett kétfelé osztottam az udvart, a lakás közelében a kislányok, a járda és a kerítés között pedig a fiúk játszhattak. Csak ritkán fordult elő, hogy egy-egy rosszul célzott labda a kerítésen át kirepült az utcára, de ott senkinek nem ártott. Egyik reggel, ahogy beléptem a tante­rembe, a tanulók szemében különös ra­gyogást láttam míg szájuk szögletében huncutkás mosoly lapult. Ebből mind­járt sejtettem, hogy valami rendkívüli dolog történt, amit észre kell vennem vagy tudomást kell szereznem róla. Amikor szembe for­dultam az osztállyal, szemem megakadt az első padban ülő véz­na kis fiúcskán, La­lin, akinek egyik szeme be volt da­gadva, körülötte nagy sötét folt ékte­lenkedett.- Lali, mi történt ve­led? - szegeztem neki kér­désemet és fürkésző tekinte­temet. A cingár, szőke fiúcska, aki különben csendes, jó magaviseletű volt, csak a ta­nulás ment neki nehézkesen, felpattant helyéről. Nem természetéből fakadó szokatlan határozottsággal és fennhan­gon közölte, míg ajkai kissé felfele íve- lődtek: - Tegnap, amikor mentünk haza az iskolából, az úton éppen jött édes­apám a szekérrel. Én szaladtam feléje, amikor észrevett, megállt, én felültem mellé a bakkra. Úgy be volt rúgva, mint egy állat és úgy hajtott, mint egy őrült. Belefordultunk az árokba. Az osztály harsogott a nevetéstől. A többiektől azt is megtudtam, hogy az emberek szedték ki őket a kocsi alól, kiszabadították a ver­gődő lovakat és a felfordult szekeret ki­húzták az árokból. Kisebb ütődésen kí­vül súlyosabb sérülés nem történt. A La­li leírásából mindjárt tudtam, hogy ő ezt így a felnőttektől hallotta, amint szájról szájra tovább adták a történteket. Az én kis tanulóm nem képes ilyen fordulato­sán ecsetelni a dolgokat. Az is meglepett, hogy így beszélt apjáról. Még jó, hogy minderről apja nem szerzett tudomást, mert több kék folt tarkította volna Lali satnya testét. Nem ez volt az első alkalom, hogy a kollektív gaz­daságnak ezt a kocsi­sát az ismerősök vit­ték hazáig, amikor jócskán felhajtott a garatra. A legelső a román óra lett volna, de a történtek után ettől eltekintettem. Most jó alkalom kínálkozott arra, hogy ta­nulóimnak beszéljek az alkohol túlzott fogyasztásának káros következményei­ről. Bíztam abban, hogy a hallottakat meg is szívlelik. Még egyszer előfordult, hogy megér­kezésemkor egy lurkó elkiáltotta magát: - A Lali apja megint berúgott! Az osz­tályt átfogtam tekintetemmel, senki nem nevetett, inkább melegség és részvét su­gárzott a szemekből, sajnálattal néztek a lehorgasztott fejű, lesütött szemű csene- vész kis társukra, Lalira. MAGYAR SZÓ —A HÍD 19 Vigasz Az emlékezés titkos méreg, Ne keresd tükörben arcodat. Minden elmúlik egyszer; Szerelem, s a nyár... Ne okold önmagad. Múltadról ne beszélj, Ne mondd el senkinek, Nem lesz ki megérti, Átadni nem lehet. Az emlékezés nem csak titkos méreg, De búvóhely is: Bújj el hát mindazzal ami fáj, S vigasztald magad: Isten is fénycsóva, S a halál is az! Joseph Sislay Záporeső ellen Záporeső hull a földre, %jj0 Sebesen a hegyre, völgyre. Sajnálom a vadvirágot, • Ezeknek a nyakára hágott. Már is látom, fulladoznak, Amint a víz alatt úsznak. Komisz most a záporeső, Virágoknak rosszat tevő. Mint pásztora habos nyáját, Megsüvegei i most egvaránt. Nem néz semmire, merre jár, Virágot, fát jól megcibál. , O ép, bokrétázd föl magad, Szálljon földre arany napod! Ha hallgatsz esdő szavamra, Meglesz földünk koszorúzva. (2000., Florida) Szerkesztette: Kertész Gabriella ’ Ágnes V. Fürst Nagy Ábrahám Kettesben az öregséggel Üstökömön harmatfénnyel Csoszogok az öregséggel. Elindulok, jön utánam, Púposodik, görnyed a hátam. Öregség most minden kincsem, így jár kinek hintója nincsen. Fürge lábak, izmos karok Mennyire cserben hagytatok! Merre menjünk; jobbra?, balra? Károg a vénségnek varja. Szól hozzám nagy arrogánsán, ő most az én utitársam. Mindenüvé duóban járunk, Hol leülünk, hol felállunk Szívünk ver, tüdőnk zihál I . Rezeg mint a szalmaszál. Néha, nem kis bajjal-üggyel, Felszállók a rigófüttyel És a fellegekből nézem Ifjúságomat, idézem. (2000, USA)

Next

/
Oldalképek
Tartalom