Amerikai Magyar Szó, 2005. július-szeptember (103. évfolyam, 209-222. szám)

2005-08-05 / 214. szám

I 2005. AUGUSZTUS 5. Erdélyben már készülnek a magyar nyelvű táblák MEGKÉSETT JOGOK Románia új közigazgatási törvényének elfogadása után bárom évvel kezdődött meg csak a partiumi Szatmárnémetiben a kétnyelvű táblák elhelyezése a közin­tézmények falain. A közhivatalok kétnyelvűsége a tájékoztatásban és az ügyin­tézésben még várat magára. Július 28. Minden törvény annyit ér, amennyit megvalósítanak belőle, így van ez a román parlament által már három éve elfogadott új közigaz­gatási törvénnyel, annak kisebbségvé­dő kitételeivel is, mert az eltelt időben volt alkalmunk tapasztalni, hogy a kétnyelvűség használatával kapcsola­tos kitételt nem igyekeznek minde­nütt alkalmazni, olyannyira nem, hogy erre külön kell az illetékeseket fi­gyelmeztetni. A szatmárnémeti városi tanács egyik tavaszi ülésén Simon József, az RMDSZ önkormányzati képviselője határozatjavaslatot terjesztett be, mely kötelezi a városházához tartozó közhivatalokat és közszolgáltatási egy­ségeket, hogy kétnyelvű táblákat te­gyenek ki, és kétnyelvűek legyenek a közönségtájékoztató hirdetmények is, úgy szóban, mint írásban. A javaslatot egyöntetű szavazattal elfogadta a ta­nács, még csak tartózkodás sem volt. Simon József akkor megígérte, hogy nyomon követik a határozat gyakorla­ti megvalósítását. Újabban arról lehetett értesülni, hogy az előkészületek után a kivitele­zés is elkezdődött, ha még nem is min­denütt. Ami már biztos, az Apaserv közvízszolgáltató vállalat megrendelte azt a négy magyar nyelvű táblát, ame­lyet négy különböző részlegének épü­letén helyeznek el. A biztonság kedvé­ért a táblákat, akárcsak a román nyel­vűeket, öntvényből készítik. Simon Jó­zsef elmondta, hogy a napokban be­szélt a lakosságnyilvántartó hivatal ve­zetőjével, aki arról tájékoztatta, hogy a nemrég kiutalt, s most felújítás alatt ál­ló székházuknál mind a feliratokon, mind pedig a lakosság szóbeli tájékoz­tatásában érvényesítik a kétnyelvűsé­get. A tanácsos azt is elmondta, hogy a következő hetekben más hivataloknál is (így például a helyi adók hivatalánál) számon kérik a törvényesség s vele az említett tanácsi határozat betartását. Reméljük, az RMDSZ városi frak­ciójának kezdeményezését mielőbb követi a megyei tanács RMDSZ- frak­ciójának kezdeményezése, annál in­kább, mert a megyei önkormányzat hatáskörébe tartozó, az adófizetők, így a magyar lakosság adójából fizetett olyan fontos intézményeket sem jelöl kétnyelvű tábla, mint a megyei múze­um vagy a megyei könyvtár. (Románi­ai Magyar Szó) “Mert az Úr szemei az igazakon van­nak, és az 0 fülei azoknak könyörgésein” Baptista templom Lelkipásztor: Kulcsár Sándor 225 E 80th Street New York NY 10021 Tel: 212-288-0258 Istentiszteleteinkre mindenkit szeretettel hívunk és várunk! Vasárnap De.: 10:00-11:45 Vasárnap Du.: 5:00-6:30 Csütörtök este: 7:00-8:00 De: vasárnapi iskola gyerekeknek: vers és ének tanulással (magyarul) New York-i Magyar Református Egyház Istentisztelet: vasárnap, de. 11 óra Bibliaóra: csütörtök este 8-kor magyarul, 9-kor angolul Lovász Irén énekel: augusztus 10., szerda este 7 229 East 82nd Street (2. és 3. Ave között), New York, NY 10028, Tel.: 212-734-3139 Drótos Árpád lelkipásztor Kasza: Látszatpolitika A KONFERENCIA Július 30. A Vajdasági Magyar Szövetség is bírálja a kormány ötletét, hogy nemzeti vízumot kapnának a határon túli magya­rok. Kasza József időhúzásnak és látszat­politikának nevezte az állampolgárság ügyében rendezett konferenciát. A VMSZ elnöke sérelmezi azt, hogy a ta­nácskozásra nem hívtak meg egy olyan határon túli szakértőt sem, aki jártas az ál­lampolgárság témájában. Kasza József a jelenlegi tanácskozást ugyanolyan látszat­tevékenységnek tartja, mint azt a bejelen­tést, hogy a magyar kormány könnyíti az állampolgárság megadását. - Számtalan esetben jelzik azok, akik áttelepülni gon­dolnak, hogy elutasít a magyar állam azzal az ürüggyel, hogy nem állandó lakosai Magyarországnak - mondta Kasza. (Króni­ka Hírszolgálat) Erdély: utcanév-módosítás KEVÉS VITÁVAL Július 30. A sepsiszentgyörgyi tanács júli­us 27-én végre napirendjére tűzte a város utcáinak, tereinek meg- és átnevezésére vonatkozó tervezetét, s amint várható volt, a határozat kiváltotta a román szoci­áldemokrata önkormányzati képviselők ellenkezését. Heves vitára azonban nem került sor, a románság érdekeinek csorbí­tását mindenbe beleképzelő képviselők el­zengték kifogásaikat, kötelességszerűen ellene szavaztak a tervezetnek, majd tudo­másul vették a többség döntését. Az utca­névadási, illetve -módosítási döntés szük­ségességét Albert Álmos polgármester is­mertette: az újonnan épülő városnegye­dek, valamint a meglévő, de ez idáig név nélküli utcák megnevezése elodázhatatla- nul szükségessé vált, egyes helyeken a tör­ténelmi nevek visszaállítása, másutt város- rendezési szempontok indokolják az átne­vezéseket. Az új nevek nagy többsége ma­gyar. (3szek.ro) Erdély: magyar nyelvű TUDAKOZÓ Augusztus 1. Magyar nyelven is tuda­kozódhatunk ezután a román távközlési vállalat, a Romtelecom 932-es rövidszá­mán. Az első érdeklődő Nagy Zsolt infor­mációs és távközlési miniszter volt, aki rendkívüli sajtótájékoztató keretében in­dította el az új szolgáltatást augusztus 1- én, Marosvásárhelyen, a Romtelecom székhelyén. (RMDSZ Tájékoztató) Erdély: ósztól MAGYAR SOFÓRVIZSGA? Július 28. Előreláthatólag szeptemberben kerül a román parlament elé a közforgal­mi törvény tervezete, amelyet szövegmó­dosítás miatt küldött vissza az elnöki hiva­tal a parlamenti szakbizottság elé. Antal István parlamenti képviselő elmondta, hogy három cikkely esetében kémek mó­dosítást, s ez tulajdonképpen nem jelent lényegi változtatásokat. így a gépkocsive­zetői jogosítvány megszerzésére ősztől magyar nyelven is lehetőség nyílik vizs­gázni azokban a központokban, ahol azt az érintettek kérelmezik. (Udvarhelyi Híradó) Szerkesztette: Czika Tihamér FLORIN R. SCHIOPU, DDS. Fogorvosi 35 East 38th Street RENDELŐ Suite 1D New York, NY 10016 Telefon: (212) 499-9083 Személyhívó: (917) 925-0090 BodaniDDS@aoLcom schiopu DDS (« earth link, net Kárpát-medence hírek MAGYAR SZÓ —A HÍD 9 i Szatmárnémeti utcakép: kétnyelvű város

Next

/
Oldalképek
Tartalom