Amerikai Magyar Szó, 2005. április-június (103. évfolyam, 196-208. szám)

2005-06-17 / 207. szám

2005. június i7.__________________________________________________Gyerekeknek______________________________________magyar szó—a híd 25-Jiv. AZ ÓKORI VILÁG 7 CSODÁJA Mauszólosz síremléke Halikamasszoszban (2) Folytatás a 2005. május 20-i lapszámból A különleges alakú síremlék felkeltette a kortársak érdeklődését hiszen valóságos forradalmi újításnak számított az épület egyedülálló alakja. A hellén építészek ebben a korszakban inkább a földön, víz­szintes irányban igyekeztek növelni az épületek kiterjedését. Mauszólosz síremléke szakított ezzel a hagyománnyal és magasba törekedett. A görögök azt is furcsának találták, hogy valaki fent, egy épület felső szintjén térjen örök nyugovóra, hiszen Hellászban a leggazdagabb, legelőkelőbb emberek holttestét is eltemették. Mauszólosz sokkal ősibb hagyományokhoz tért vissza, az építtető lelki szemei előtt az ókori Egyiptom piramisai és néhány perzsa nagy király magasbatörő síremléke lebeghetett. Hatalmas terv volt, de mielőtt befejezhették volna a munkálatot Mauszólosz meghalt Kr. e. 353-ban. Természetesen nem állt le az építkezés, hiszen akkor hogyan lenne benne a világ hét csodájában? Mauszólosz felesége, (valószínűleg, hogy teljesen egyesüljön férjével annak halála után, borba keverte férje hamvait is kiitta azt) Artemiszia parancsot adott az építkezés folytatására. Az asszony nemcsak felesége volt az elhunyt fejedelemnek, de egyben a húga is, mivel a kis-ázsiai fejedelmek a testvérházasság szokását is átvették a csodált egyiptomi fáraóktól. Artemiszia még egész fiatalon lett rajongva szeretett bátyja felesége. Férje halála után ő örökölte a trónt, ami ugyancsak az erőteljes egyip­tomi hatásra utal. Artemiszia királynő magának is pompás emlékművet állított. A piramis tetejét ékesítő négycsfogat, a quadriga elé befogott lovakat nem egy személy hajtja, hanem kettő, Mauszólosz és .Artemiszia. A történetírók szerint a fejedelem­nek nem tetszett volna a dolog, de már kész helyzet előtt állt, hiszen elkészült a rendkívül szép quadri­ga. A sors a királynőhöz sem volt kegyes: Artemiszia két év elteltével követte férjét a holtak birodalmába. Az építkezés megtorpant, a mesterek megriadtak. .Ami ezután következett, arra még nem akadt példa az ókori világban. Az építkezésen dol­gozó építészek, kőművesek és kézművesek magukra vállalták a remekmű befejezését. Az örökkévalóság hosszú idő, ám évszázadokon át úgy tűnt, hogy a Mauszóleion az égi hatalmak védelme alatt áll. Amikor Nagy Sándor, a harcias makedón uralkodó Kr. e. 334-ben megostromolta Halikamasszoszt, a Mauszóleionnak semmi baja sem esett. Az örökkévalóság a Mauszóleion számára kereken 1500 esztendőn át tartott. A Kr. u. 12, században egy hatalmas erejű földrengés lerombolta az építmény jelentős részét. Háromszáz évvel később a kereszteslovagok használták kőfejtőnek a romokat, mivel várakat kellett építeniük a török támadások miatt. Az épületből egy kő sem maradt a helyén. 1523-ban, három évvel a hazánk számára oly tragikus véget érő mohácsi csata előtt a leendő győztes török uralkodó, Nagy Szulejmán csapatai foglalták el Halikamasszosz vidékét. A síremlék helyén a szultán katonái számára épültek házak. Csupán 1857-ben derült ki, hogy mit rejt a föld az itt épült török házak alatt. Brit régészek megvásároltak tizenkét épületet, és feltárták a mélyben megbúvó, ősi romokat. A síremlék helyén talált leletek ma a londoni British Museumban várják a látogatóbt. A tudósok kutatómunkájának köszönhetjük, hogy az ókori költők által is megénekelt szépségű Mauszóleion emléke átvészelte az évszázadok múlását. Székely Népmese Aranyhajú Kálmán (2. RÉSZ) (...) A boszorkány szüle erősen félt, hogy meg találja tudni a király az ő gonoszsá­gát, ezért hát azon fortélyoskodott, hogy ha lehet, azt a fiút elpusztítsa. Egyszer elment hozzá, különhívta, s azt mondot­ta neki:- No, te Aranyhajú Kálmán, ideje már, hogy megházasodjál. Minthogy te olyan szép vagy, úgy talál, hogy magad­hoz hasonló feleséget végy, és én neked olyan szép leányt szerzek, hogy tudom, megköszönöd nekem. A szerecsen király országában van az a szép leány, kinél szebb egy sincs a világon, annak a neve Világszépe. Addig ne nyugodjál, akármi fáradságba kerül is, amíg el nem hozod magadnak. Aranyhajú Kálmán kapott a szón, minthogy különben is minden legény kap azon, ha neki szép feleséget ajánla­nak, s mindjárt feltette magában, hogy ha törik-szakad, addig meg nem nyug­szik, míg el nem hozza azt a leányt. De a boszorkány szüle azt mondotta neki:- Tudd meg, hogy mielőtt azt a szép leányt elhozhatnád, előbb két nagy pró­bát kell kiállanod. A szerecsen király ab­laka alatt egy olyan csudafa van, hogy mikor a szél fűjdogál, annak minden levele szé­pen muzsikál, hogy an nál szebb muzsikaszó nincs az egész földke­rekségen. Te abból a fából egy ágat hozz el - ez lesz az első próba -, ültesd el itt­hon a kertben, az megfogamzik ott, s ép­pen olyan szépen muzsi­káló fa lesz abból is, mint amelyik fáról leszakasztottad volt. Ez lesz a második próba. Ezt tedd meg jó előre, hogy mikor aztán elhozod a feleségedet, hadd legyen, amivel mu­lassa magát. Aranyhajú Kálmán elmondotta apjá­nak, anyjának, mi az ő szándéka, hol akar ő szerencsét próbálni. Azok ellen­keztek vele egy darabig, mert féltek, hogy elvész olyan végheteden hosszú útban, de mikor látták, hogy olyan nagy kedve van menni, ők is beleegyeztek. A molnámé feltarisznyáit neki három szép molnárpogácsát, s avval elbúcsúzott, s megindult egy pálcával Szerecsenország felé. Mikor immár egy hónapig utazott volna, igen megszomorodott, mert hét mérföldre sem látott egy falut is, még csak egy házat is, de azután megörven­dett, mikor elhagyta a nagy pusztaságot, s egy szép erdő alatt meglátott egy épü­letet. Mikor odaérkezett, kijött a házból egy görbe öregasszony. Azt az asszonyt Világlátó asszonynak hívták. Megállítot­ta az utazót, s füliről-farkáról mindent elkérdezett tőle, hogy ki fia, honnan jön, hova megy, s miért megy. Aranyhajú Kálmán el is mondotta, hogy mi dolog­ba indult útnak, s miért megy Szerecsenországba. Erre azt mondotta az öregasszony:- Hej, fiam, téged most el akar valaki veszíteni, azért küld oda, mert azt a mu­zsikáló fát, amelyet te emlegetsz, olyan tizenkét vasfogú bába őrzi, hogy aki ah­hoz a fához közelít, egyszeribe úgy ösz- szeszaggatják, mint az ölyv a kicsi mada­rat, s ha te úgy mész oda, ahogy most látlak, onnan vissza nem jössz többé. Már sokan próbálkoztak, de mind oda­vesztek. De ne ijedj meg, én a fiammal sok utazónak használtam, mióta itt la­kunk, neked is szolgálni akarok. Sajnál­nám, ha egy ilyen szép ifjú, mint te vagy, odaveszne, s azok az átkozott vasfogú bábák széjjelszaggatnák. A fiamnak van egy paripája, azt Szivárvány paripának hívják, ő odaadja neked erre az útra, ülj fel reá, s úgy menj. Az a paripa a felhő­kig is felszökik veled, ha a szükség úgy kívánja. Különben hiába mész, mert nem boldogulsz. A vasfogú bábáknak az a szokásuk, hogy mihelyt meglátják, hogy valaki közelít a csodafa felé, sorba állnak az út hosszában, húsz-harminc lé­pésre egymástól, s ott várnak rá, hogy összeszaggassák. Odaadott az öregasszony tizenkét csomó szurkot Aranyhajú Kálmánnak, s azt mondotta:- Ezeket a szuroklabdá­kat vidd el magaddal, s mikor az első vasfogú bábához érkezel, az, tudom, mindjárt ki­tátja a száját, mint egy oroszlán, hogy téged elnyeljen. Te akkor a szuroklab­dát dobd be a torká­ba, ahogy tudod, s azután a többinek is, s így aztán egy sem árthat neked. Azután ugrass a fa mel­lé, szakíts le egy ágat, de akkor aztán ugyan rugaszkodjál visszafele. Aranyhajú Kálmán megköszönte a jó tanácsot s a jóakaratot, felugrott a Szi­várvány paripára, felrakta a szuroklab­dákat, elbúcsúzott s továbbindult. Mi­kor hosszas utazás után közelített a mu­zsikáló fához, hát látja, hogy az út mel­lett ott állnak sorba a vasfogú bábák. Mikor az elsőhöz ért, az egyszeribe csikorgatni kezdette a fogát, s azon nyomban kitátotta a száját. Az ifjú úgy beledobta az egyik csomó szurkot a tor­kába, hogy a vasfogú bába mindjárt ha­nyatt esett, s csak úgy kákogott a földön. Azután rendre éppen így bánt el a töb­bivel is, s azok a tátott szájukat nem tud­ták befogni, s mind úgy maradtak a föl­dön elnyúlva. Akkor Aranyhajú Kál­mán, ahogy a Világlátó asszony mon­dotta, a muzsikáló fához vágtatott a ló­val, nagyot szökött a Szivárvány paripa, s ő nagy hirtelen leszakított egy jókora ágat a csodafáról, s avval, mint a sebes szél, megrugaszkodott visszafele. Mikor egy erdőhöz közelített volna, visszanéz, hát látja, hogy a tizenkét vas­fogú bába úgy fut utána, mint a veszede­lem. Szólni nem tudtak, se kiáltani, mert a szurok beleragadt a torkukba, csak a karjukkal fenyegették, s idédenül nye- kegtek. De Aranyhajú Kálmán úgy elhaladott az erdőben, hogy utol nem ér­hették. Hogy szerencsésen elért a Világ­látó öregasszonyhoz, otthagyta a Szivár­vány lovat, s avval elment haza a ma­lomba, apjához, anyjához, s a zöld ágat felszúrta a virágoskertben a földbe. Az az ág még azon a napon estig s egész éj­jel olyan szépen muzsikált, hogy a király maga is elment hallgatására. Ez immár így történt, de a boszor­kány szülét ette a méreg, hogy nem pusztíthatta el Aranyhajú Kálmánt. Né­hány nap múlva elment hozzá, s azt mondotta neki, hogy abban a kertben, ahonnan a zöld ágat elhozta, egy olyan tükör van, hogy aki abba belenéz, mind meglátja, hogy ki mit csinál a világon, akár jót, akár rosszat. Hozza ő el azt a tükröt a házukba, hadd legyen a felesé­gének egy olyan tükre is, amilyen még nem volt abban az országban a legesleg­gazdagabb királynénak sem. Elindult hát Aranyhajú Kálmán má­sodszor is, elmegy a VÚáglátó vénasz- szonyhoz, s annak elmondja, hogy miért utazik. Az öregasszony ismét odaadta neki a Szivárvány lovat, s adott neki ti­zenkét csomó szurkot, s megtanította, hogy mit kell azokkal cselekedni. Elment az ifjú azon az úton, amelyen azelőtt ment volt, s mikor ahhoz a hely­hez közelített, ahol az a híres csodatükör volt, egyszer csak eleibe ugrik egy tátott szájú bába. Gondolja magában Arany­hajú Kálmán: "Ez most biztosan szurkot ehetnék, úgy látom " - s úgy bevágta a torkába a csomó szurkot hogy mindjárt csak tikogni kezdett. A többivel is éppen így esett a dolog. Akkor szólt a paripá­nak, az általugrott a kerten, Aranyhajú Kálmán elkapta a tükröt, s lódult vissza­felé. De a bábák csak nyekegtek, utolér­ni nem tudták, úgy fulladtak a szurok­tól, s ő kacagott magában, hogy hogy megvendégelte őket. Most nem ment a Világlátó öregasz- szony felé, hanem más úton, egyenesen hazament a tükörrel, felakasztotta az anyjáé mellé, aztán ebédelt egyet s lefe­küdt, úgy megfáradott volt. Folytatjuk £ [ej * ___________________ *____________________________________:

Next

/
Oldalképek
Tartalom