Amerikai Magyar Szó, 2005. április-június (103. évfolyam, 196-208. szám)

2005-05-13 / 202. szám

18 MAGYAR SZÓ —A HÍD IRODALOM 200S. MÁJUS 13. Szomszédok, ismerősök, barátok: kis vásárhelyi panoptikum Az első évekből a szűk családon kívül csak öreg rokonok képe dereng, akikhez látogatóba vittek, s akik többnyire félho­mályos, dohos szagú szobában nyomták az ágyat. "Hogy vagytok, lelkem?", vagy "tisztára Sanyi ez a gyermek" maradt meg ezekből a délutánokból. Aztán az öreg rokonok emléke lassan kifakult, leg­többször nem is tudtam, mikor szende- rültek jobblétre. De amikor új helyre köl­töztünk és új arcok jöttek a képbe, egyre többet regisztrált az emlékezet. Gyer­mekkorom hat éve alapjában egy fél négyzetkilométeren folyt le. A Halász József utca vasúti töltés fel­öli végén, ahol a nyomóskút állott, lakott Iszlai bácsi, az öreg cipészmester. Ritkán javított széttaposott lábbeliket, azokat a Rokkantak Szövetkezetéhez kellett vin­ni, ahol apró emberek sürögtek, mint mesebeli törpék. Az öreg cipőket készí­tett. A legjobban ő csinálta a fonott bor­júbőr cipőket, amit később gyári válto­zatban dobtak méregdrágán a piacra, és a civil szekusok ismertetőjele volt. A veje, Dr. Dizmatsek fül-orr-gégész még Pest­ről ismerte a szüléimét, egy menzán et­tek. Bubával, a feleségével gyakran jártak át hozzánk. Bubának nem lehetett gyere­ke, így aztán minket kényeztetett. Az öreg kevésbé volt érzelgős, főleg télen, mikor a kút mellett csináltuk az öt-hat méter hosszú sisonkákat, káromkodva zavart el onnan. "Hogy a franc mege­gyen, azt akarjátok, hogy mindenki seg- reessen?" A sisonka egy 40 cm széles, sapkákkal fényesre pucolt jégsáv volt, a hódeszka őse, amire nekifutásból rápat­tanva lehetett élvezni a száguldás hátra­csapott fülű örömét. Néhány házzal odébb laktak Kohnék. Eleinte teljesen elszigetelten éltek, de a két fiuk ki-kijött és aktívan résztvett az utca gyerekeinek társadalmi életében. Laci és Miki velünk egyidősek voltak, Laci kissé bicegett, gyerekparalízison esett át. Az udvarukban fekete szőlőlugas borult a kapu mögé, itt lehetett hűsölni és zabálni a poros szőlőt. Ma is, ha Welch szőlőlevet iszom, azok a délutánok jön­nek vissza. Az apjuk ritkán jött elő, de a mama minden alkalommal készített zsíroskenyeret, meghintve kristálycukor­ral. Mikor otthon először rendeltem ezt a csemegét, Anyám azt hitte, rosszul hall. De Kohn néni megerősítette, hogy igen­is cukorral, és dicsérte a készítmény ener­giatartalmát. Ezután, ha a Kohn fiúk át­jöttek játszani, cukros zsíroskenyér volt az "entrée". Kérdeztem Apámat, az öreg miért olyan mogorva. Életem egyik első rejtélye volt a válasz: - Hagyd békén sze­rencsétlent, deportálva volt.- Az mi?- El­vitték őket, mert zsidók.- Az mi?- Majd egyszer megmagyarázom. A magyarázat késlekedett, aztán egy szép napon Kohnék előtt stráfszekér állott. A fiúk el­búcsúztak, nemsokára más költözött az utcai lakásba. "- Hova mentek?" kérdez­tem Apámat. "- Palesztinába" volt a vá­lasz, ami aztán végérvényesen feladta a leckét. Szemben velük, mellettünk lakott a Torzsók család, Gyöngyi, nálam három évvel idősebb, nagy lelkesedéssel játszott velünk bújócskát. Ahányszor tehettem, belestem a szoknyája alá, próbáltam el­képzelni, mi van a tetrabugyi alatt. Az utca végére hoztak egy furcsa csa­ládot, a kis kölyök egy szót nem tudott magyarul. Ausztriából menekültek a bé­ketáborba, az apjuk ott próbálta meg helyzetbehozni Lenin elvtársat. Az ered­mény az lett, hogy a bánáti nagymamá­nál felszedett német és az iskolában ta­nult román segítségével nemsokára mindnyájan tűrhetően beszéltünk három nyelvet. íme, a gyakorlatba ültetett inter­nacionalizmus. A töltésen túl át lehetett mászni a kerí­tésen, ott volt a Korpos család, Magda néni tanított zongorázni, akkor még ott­hon nem volt zongora. Aztán később, egy osztálykirándulás alatt egy gyerek titok­zatos körülmények között a tordai hasa- dékba zuhant. Nem tudom, mi volt a Korpos Jancsi szerepe a balesetben, de többet nem járattak oda zongoraórára. Mellettük laktak Váriék, a papa vas­utas, illegális harcos, Attila első elemitől a Színművészeti második évig és azután is barátom, miután eltanácsolták, író lett, méghozzá igen befutott (mert jó) író. 25 év után a barátságunk megsza­kadt, maradjunk annyiban, hogy ideoló­giai okokból. Az utca másik végénél nemigen men­tünk tovább. Ott, a Vas Gereben utcában lakott Sasa bácsi, soha nem tudtam meg az igazi nevét, Apám jóbarátja volt, a bőr­gyárban volt fennforgó. Imádtam odamenni, mert vagy száz galambja volt. Ott bámészkodtam a bur- rogó, tollászkodó, tetvészkedő madárse­reg előtt, néztem ahogy szárny csattogtat­va beolvadnak az ég kékjébe, és retteg­tem, hogy többet nem jönnek vissza. Mindig visszajöttek, Sasa bácsi versenyre is járt velük. Ugyancsak a sarok után laktak a "Galna lányok", ahogyan Apám, "Miki tanti és Zsizsi tanti", ahogyan Anyám hívta őket. Miki tanti negyven lehetett, a fia Bécsben élt, később meglátogathatta, ma tűnődöm, vajon milyen áron. Szép barna asszony volt, ápolt, elegáns, Anyám kategóriája. A nővére, Zsizsi, né­hány évvel idősebb, csontos, kiálló fogú vénkisasszony. Volt egy Zsuzsi nevű fo- xija, hasonlítottak. Ha hozzájuk men­tünk, a foxi félőrülten ugatott, s miután Zsizsi tanti lehordta, odasomfordált mel­lénk és még öt percig morgott, hörgött, acsarkodott. "Védi a házat" mondta Zsizsi tanti. Mikor a kutya lecsillapodott, meg lehetett simogatni, tűrte, de mindig készen egy kis acsarkodásra. Furcsa, gyér, vedlett bundája volt, és drótszőrből álló bajusza és szemöldöke. Amikor betegek voltunk, és orvos kel­lett, eleinte a szolgálót szalajtották, ké­sőbb telefonon riasztották Jóska bácsit. Dr. Csidey József gyermekgyógyász csa­ládtagnak számított. Fiákkerbe ült, aztán taxiba, és jött, esőben, hóban, az éjszaka közepén, ha kellett. Régi barna táskája volt, mint az Apámé, csak Apám istállók­ban, nem gyerekágyak mellett nyitotta ki. Jóska bácsi rálehellt a hallgatójára, az­tán csendben végighallgatott minden ol­dalról. "Aaa" mondta, és mi ismételtük. Hihetetlen gyorsasággal lenyomta a krómnikkel kanalával a nyelvünket, mi meg bámultuk a lyukat a homloktükre közepén. Minden eshetőségre volt nála gyógyszer, ha kellett, receptet írt, s a szol­gáld loholt az éjjel-nappal patikába. Egy­szer elmentünk hozzá, egy oltásért, és nem akartam hinni a szememnek, az ágy alól kikandikáló két papucs megmozdult. Teknősbékák voltak. Az édesanyja azt mondta, legalább ötvenévesek. Alig tud­tak elvonszolni onnan, nem tudom mikor döfték a tűt a fenekembe, ott akartam aludni, a teknőcökkel. Negyven év múltán, mikor Románia a Ceausescu-mentes eufóriában lebegett, olvastam egy vásárhelyi újságban, hogy évtizedeken át ez a csendes ember volt a Securitate egyik fő céltáblája. Nem min­den hős hord pisztolyt. A fogorvosunkat, Kozma Gézát, is­mertem az Apám érettségi tablójáról, a gyógyszerész, Pici néni, aki kiadta a ké­szítményeket, Karojan Gusztine, Apám kollegájának a felesége volt. Nagyjából ezek az emberek jelentették az életünket. Később, az iskolák évei alatt szaporodtak a barátok, a szüleik, és iskolábamenet utunkba kerültek a város közismert figurái. így ismertük meg Bolond Ferit. Hajlotthátú, kopasz, madárfejű, halsze­mű ember volt, eleinte minden gyerek rettegett tőle, de mikor rájöttek, hogy ár­talmatlan, kiabáltak utána. Néha bepör- gött és megkergetett valakit, az aztán szedhette a lábát, mert Feri egy nyúl se­bességével ment utána. Később, a Várba menet láttam kijönni Kurva Kati udvarából. Neki segített, s ennek fejében ott alhatott egy színben. Kurva Kati a sok ránc és festék alatt őriz­te valami régmúlt baj nyomait, a vásárba jövő parasztoknak a kéglije félhomályá­ban ő lehetett a "Dáma". Sok kliense volt. Egy vastagnyakú, zömök ember húzta maga után a kis szekerét, mikor mi volt rajta, pénzért szállított innen-oda kisebb bútorokat, zsákokat, és hajókürtszerű hangján üvöltötte a világba "Hol vagytok székelyek, Erdélyt bíztam rátok! Hol vagytok, székelyek, azt is elbasztátok". Hogy a rím szándékos volt-e, nem tu­dom. ő volt Siklódi, a székelyvezér. Ha nagy nemzeti ünnep jött, becsukták az "alagsorba", az idegklinika zárt osztályá­ra, aztán néhány nap múlva újra kinn volt, számonkénti Erdélyt a gondatlan székelyektől. Állandóan részegen lődörgött a város utcáin Bíró Jancsi, a mészáros. Jó család hetedik gyereke, testvérei között mond­ták, hogy tanár, orvos is akadt. Őt 19 éve­sen elvitték a frontra, gyorsan fogságba esett, és az orosz lágerekből idült alkoho­listaként tért vissza. Mészáros lett, böllérkedett, nálunk is vágott disznót, de az állandó munkahelye a Vágóhíd volt, hihetetlen gyorsasággal és ügyességgel csontolt, mentett minden gramm húst a kereskedelem számára. Egy aktatáskában hordta borotvaéles ké­seit, és minden szembejövőre ráköszönt. Ha az nem köszönt vissza, elküldte az anyjába "- Azért köszönök, mert szeret­lek!" Egyszer majdnem agyonnyomta egy tolató olasz teherautó, de megúszta törött bordákkal. "- Csak attól féltem" mondta "hogy józanon kell meghaljak." Fohásza meghallgatást nyert. Jóval később egy ál­lóbüfében randalírozott, a főnök szólt egy mosogatónak, hogy rúgja ki, az kilök­te a jeges járdára, ahol az esésbe belehalt. Ötven valahány éves lehetett. Volt egy másik terme is ennek a nagy panoptikumnak, de a figurák tölgyfaajtó mögött, nagy irodákban, karosszékekben ültek. Bugyi elvtárs, rajoni (járási) titkár, akinek a félnótás fia osztálytársam volt, s aki úgy bukott vissza húsz év törtetés után, hogy amikor Ceausescu trónra ke­rült, Bugyiné kijelentette egy bulin, hogy "- Nem tetszett nektek Gheorghiu-Dej, majd ad nektek ez a békaszájú." A proletárdiktatúra Soós elvtársat tet­te Vásárhely polgármesterévé. Mikor szervezték a szakszervezeteket, egy köny- nyed gesztussal a Bőrgyár munkásait összevonta a Bőrgyógyászati klinikával. Mikor figyelmeztették, hogy ezek orvo­sok, széttárta a karjait"- Na és? Örülje­nek e doktor urak, hogy becsületes prole­tárokkal lehetnek egy szakszervezetben!" Egy dolog szól Soós elvtárs mellett. A lá­nya, az ibolyaszemű Angéla, az ország egyik legjobb színésznőjévé nőtte ki ma­gát. Ismertem, szerettem, ideológiailag nagyon elgurult Apuka fajától. Akikről szólok, már többnyire a vásár­helyi temetőben nyugszanak, egymás mellett, urak és elvtársak. Néha, mikor a szüleim sírját látogatom, egy-egy fejfa felszínre hoz emlékeket, ezekről, és sok más emberről, emlékeket, amiket az idő ha meg nem is szépített, de valami tompa békévé tett. Folytatjuk Balra nyugszik a nap (9.) vj#. Técsy Sándor • *1*

Next

/
Oldalképek
Tartalom