Amerikai Magyar Szó, 2004. július-december (58-102. évfolyam, 160-183. szám)

2004-11-05 / 178. szám

Kultúra A Bimbó utcai lány BEMUTATJUK GERTYT Az újságíró nyelvész is, s Gerty nevéről is vitatkoztunk kicsit. Ő így írja: Gerty Ágoston. Ettől az első telefonhíváskor Gerty urat kerestük. Felnevetett a telefonban egy kedves női hang: „Gerty a Gertrúd beceneve/” Hát ilyen ez a világirodalom! Lehet, Gerty az egyetlen barom nyelven s azonos tökéllyel író női drámaszerző! Jól belekeveredtünk a feminizmusba! 10 MAGYAR SZÓ-A HÍD Röviden ________ Megszűnik a Magyar Hírlap A mindössze már csak négy önálló arculatú hazai politikai napilapból újabb szűnik meg: november 6-án utoljára jelenik meg a Ma­gyar Hírlap. A nagy jából az SZDSZ-hez kö­zelálló újság példányszáma kritikusan le­csökkent. Igényes kultúr-rovatából ritkán la­punk is átvett egy-egy jó írást. A megszűnés oka az újságolvasók elszegényedése, s a hazai plitika mindössze kétpólusúvá válása. A pártállamban sokak számára kötelezően elő­fizetett, - s ma már viszonylag jóval visszafo­gottabb - Népszabadságnak akkor napi 860 ezer volt, ma 136 ezer az eladott példánya, nyomában a nemzeti és demokratikus Ma­gyar Nemzet, a kormányszabta anyagi prés­ben 50 százalékkal magasabb áron is ma kb. 120 ezres példánnyal. A durván baloldali Népszavából naponta mintegy 16-18 ezer fogy el. Tankönyvkiadók KONTRA MINISZTÉRIUM Az Oktatási Minisztérium 2005-től legfel­jebb 7.05 százalékkal engedi növelni a tan­könyvek árát. Ugyanakkor növeli a tanköny­vek szerzőinek jogdíját. A tankönyvkiadók szerint legalább 14 százalékos áremelésre van szükség a minisztérium álságos jóté­konysága miatt, ezért a tankönyvkiadók a Gazdasági Versenyhivatalnál jelentik fel a minisztériumot. Taps a sötétben A párizsi Le Monde filmkritikusa 1987-ben amikor résztvett a magyar játékfilm szemlén címoldalán írta meg, hogy előző napon Mé­száros Márta filmjének premiervetítésén ki­végzése óta először jelent meg filmen Nagy Imre, egy régi híradóból kivágva. Csakhogy azt is megírta: a kommunista újságírókkal, közigazgatási és politikai emberekkel teli premiemézőtéren felcsattant a taps. Most, hét évvel később megírta a Népszabadság, hogy a taps abban a pillanatban megszűnt, amikor felgyújtották a villanyt, még a fella­zulás éveinek nevezett 80-as évek végén is. Elgondolkodtató régi hír emigránsoknak a szabadságról. Magyar Vértanúk Könyve Bartis Ferenc, a remek magyar költő, író, az Összmagyar Testület elnöke a Magy ar Világ című hetilap szerkesztőségének sajtótájékoz­tatóján egy' feltámadt könyvritkaságot muta­tott be. Éppen száz esztendeje, hogy Erdély­ben kiadták a Magyar Vértanúk Könyvét, amelyben a magyarság egyik legnagyobb tragédiáját, az 1848/49-es szabadságharc le­verését és a Habsburg terrort, illetve mind­ezek vértanúit mutatták be. Az idő sodrában azonban e kötet valamennyi példánya elve­szett, miközben Bakó József őrizgetett egy megtépázott példányt. Ezt a példányt jutatta el most Bakó József családja a szerkesztőség­nek. A Magyar Világ átadta a Nemzeti Kin­cseinkért Egyesületnek, amely tiszteletre­méltó gyorsassággal megjelentette róla a pontos hasonmást, vagyis az úgynevezett reprint kiadást. Digitalizálják a Filmvilágot A Filmvilág című folyóirat azzal ünnepli huszonötödik évfordulóját, hogy az összes eddig megjelent számot digitalizálják az ELTE Bölcsészeti Kar Informatikai prog­ramjának segítségével. A múlt hét végén Cserey Erzsi által, - angol nyelvű előadásban s a New York-i Theatre Stúdióban - nagy siker­re vitt s ezért repertoár sorozatba is meghívott My Killer my Kid (Gyerme­kem, gyilkosom) című monodrámája után - hadd mutatkozzék be Gerty Ágoston:- Budán születtem, a csudakedves Bimbó utcában, a 2. számú házban, osztrák-magyar családban. - kezdi a be­mutatkozást - Hadd fussak végig né­hány mondattal életem korábbi éveire: a budapesti Német Birodalmi Gimná­ziumban érettségiztem, majd a háború után Párizsban folytattam tanulmánya­imat, s a Les Editions Nagel ifjú dra­maturgja lettem. Világhírű írókkal, Jean Paul Sartre-ral, Jules Romains-el, s színészóriásokkal: Louis Jouvet-vel, Jean-Pierre Aumont-al találkozgattam többek között. A Wiener Bühne (Bécsi Színpad) párizsi tudósítója lettem. Majd Amerikában kötöttem ki, ahová anyám, s nővérem már régebben érke­zett. Évekig a német nyelvű Staats Zei­tung és a svájci Basler National Zei­tung New York-i kulturális tudósítója és a nagyhírű „dpa” német sajtóiroda New' York-i munkatársa voltam. Az új­ságírást azonban több mint húsz éve abbahagytam, hogy mint „free lance”, vagyis magyarosan szólva „szabad­úszó”, tehát független regény- és drá­maíróként folytassam pályámat.- Egy drámaírót művei és azok elő­adásai, kiadásai minősíthetnek. Máskü­lönben németül, vagyis anyanyelve­men, angolul és természetesen magya­rul írok, s prózában mintegy kétszáz novellám jelent meg. Tizenhárom regé­nyemet négy nyelven adták ki. Legna­gyobb regénysikerem: „Mein Bett ist nicht zum Schlafen da” (Nem alvásra való az ágyam) vidáman szatirikus, nem pornó szerelmi történet. A Leibespiele (Szerelmi játékok) című re­gényem pedig egy végzetes, halálos szerelmi történet, Angliában hét ki­adást élt meg, a német könyvpiacon pe­dig húsz éven át volt. A legbüszkébb ar­ra vagyok, hogy e két művemet a világ­hírű Bertelsmann Kiadó jelentette meg.- Magyarországon sajnos csak egyet­len könyvem látott napvilágot, a vadul szatirikus Száz férjem volt című, s 1992-ben Iszlai Zoltán írt róla méltató kritikát a Népszabadságban. Ez a történet, úgy hiszem, kitűnő film- és té­vékomédia lenne. Legújabb regényem, az Eine amerikanische Bestie (Egy ame­rikai bestia) nem Amerika-ellenes, sőt, Amerikáért írott pszichológia thriller: a terrorizmust boncolgatom benne. 2004. NOVEMBER 5.- A nagy színész Cserey Erzsi - aki a Prometheus Színházban már sikerre vitte a Beloved Murder című drámá­mat - e mostani Gyermekem, gyilko­som című monodrámát egy trilógia el­ső műveként játszotta angolul, a másik kettő címe: „Sátán és szent” illetve „Epilog”. Nemsokára az egész trilógia színre kerül Németországban és Buda­pesten, s a keresztény és zsidó vallás ideáiról szól, amelyek legyőzik a terro­rizmust. Egyfelvonásos drámáimat mintegy kétszáz amerikai, kanadai, sőt, japán és afrikai (namíbiai) színház ját­szotta. Mach mit, lern Deutsche! című, s a New York-i State University ren­delte haminc félórás komédiából álló tévésorozatom, négy teljes évig ment több egyetemi tévéadón, de a tekinté­lyes New York-i Channel 13-on és Channel 31-en is, s a híres hollywoodi színész, Stefan Schnabel játszotta a fő­szerepét.- Fordítok is: amerikai színdarabo­kat, köztük több Neil-Simon komédiát németre. A Sunshine Boys (Napsugár fiúk) az én fordításomban a II. világhá­ború óta a legnagyobb sikerű szatirikus darab a német nyelvterület színházai­ban, harminc éve egyfolytában. Gyermekeinkért! A kultúra és a nevelés egyik veszé­lyéről, a családon belüli terrorról ír­tunk nemrég. Alább segélykérő felhí­vást teszünk közzé: Magyarországon minden harmadik napon meghal valaki családon belüli erőszak vagy ‘partnerbántalmazás’ kö­vetkeztében. Sok tízezerre tehető azok­nak a gyermekeknek, nőknek, s más ki­szolgáltatott személyeknek a száma, akiknek mindennapjait teszi pokollá az otthon falai közötti rettegés, félelem és fájdalom. A Női és Gyermekjogi Kuta­tó és Oktató Központ Alapítvány célja annak elérése, hogy ez a tragikus jelen­ség Magyarországon se legyen többé ‘magánügy’. A nemzet­közi tapasztalatok azt mutatják, hogy szak­szerű beavatkozással a bántalmazási folyama­tok megállíthatók, az áldozatok meg- védhetők. Alapítványunk fő feladata annak elérése, hogy e tapasztalatokat a magyar jogalkotók, jogalkalmazók (bí­rók, ügyészek, rendőrök, ügyvédek, gyámhivatalok) és a jelenséggel kap­csolatba kerülő más szakemberek (szo­ciális munkások, pedagógusok, egész­ségügyi dolgozók) is megismerjék és felhasználják. Ennek érdekében vég­zünk kutatásokat és jelentetünk meg publikációkat, tartunk képzéseket, kon­ferenciákat és szervezzük az áldozatok jogi és emberi támogatását. Munkánkat állami támogatás nélkül végezzük, ezért nagy szükségünk van azon cégek és magánszemélyek anyagi segítségére, akik fontosnak tartják a családon belüli erőszak, illetve a gyermekbántalmazás elleni hatékonyabb fellépést, az áldoza­tok védelmét. Felajánlásaikat - amely az adóalapból levonható - köszönettel vesszük. Kérjük, hogy szernélyi jöve­delemadójuk egy százalékával is támo­gassák Alapítványunkat. Adószámunk: 18093944-1-41 Bankszámlaszámunk: 10700024­04849405-51100005 Postacímünk: 1022 Budapest Fillér utca 53. Segítségét, támogatását köszöni Dr. Morvái Krisztina jogász Az Alapítvány vezetője Gerty Ágoston: “Gyermekem, gyilkosom”

Next

/
Oldalképek
Tartalom