Amerikai Magyar Szó, 2004. július-december (58-102. évfolyam, 160-183. szám)
2004-11-05 / 178. szám
Kultúra A Bimbó utcai lány BEMUTATJUK GERTYT Az újságíró nyelvész is, s Gerty nevéről is vitatkoztunk kicsit. Ő így írja: Gerty Ágoston. Ettől az első telefonhíváskor Gerty urat kerestük. Felnevetett a telefonban egy kedves női hang: „Gerty a Gertrúd beceneve/” Hát ilyen ez a világirodalom! Lehet, Gerty az egyetlen barom nyelven s azonos tökéllyel író női drámaszerző! Jól belekeveredtünk a feminizmusba! 10 MAGYAR SZÓ-A HÍD Röviden ________ Megszűnik a Magyar Hírlap A mindössze már csak négy önálló arculatú hazai politikai napilapból újabb szűnik meg: november 6-án utoljára jelenik meg a Magyar Hírlap. A nagy jából az SZDSZ-hez közelálló újság példányszáma kritikusan lecsökkent. Igényes kultúr-rovatából ritkán lapunk is átvett egy-egy jó írást. A megszűnés oka az újságolvasók elszegényedése, s a hazai plitika mindössze kétpólusúvá válása. A pártállamban sokak számára kötelezően előfizetett, - s ma már viszonylag jóval visszafogottabb - Népszabadságnak akkor napi 860 ezer volt, ma 136 ezer az eladott példánya, nyomában a nemzeti és demokratikus Magyar Nemzet, a kormányszabta anyagi présben 50 százalékkal magasabb áron is ma kb. 120 ezres példánnyal. A durván baloldali Népszavából naponta mintegy 16-18 ezer fogy el. Tankönyvkiadók KONTRA MINISZTÉRIUM Az Oktatási Minisztérium 2005-től legfeljebb 7.05 százalékkal engedi növelni a tankönyvek árát. Ugyanakkor növeli a tankönyvek szerzőinek jogdíját. A tankönyvkiadók szerint legalább 14 százalékos áremelésre van szükség a minisztérium álságos jótékonysága miatt, ezért a tankönyvkiadók a Gazdasági Versenyhivatalnál jelentik fel a minisztériumot. Taps a sötétben A párizsi Le Monde filmkritikusa 1987-ben amikor résztvett a magyar játékfilm szemlén címoldalán írta meg, hogy előző napon Mészáros Márta filmjének premiervetítésén kivégzése óta először jelent meg filmen Nagy Imre, egy régi híradóból kivágva. Csakhogy azt is megírta: a kommunista újságírókkal, közigazgatási és politikai emberekkel teli premiemézőtéren felcsattant a taps. Most, hét évvel később megírta a Népszabadság, hogy a taps abban a pillanatban megszűnt, amikor felgyújtották a villanyt, még a fellazulás éveinek nevezett 80-as évek végén is. Elgondolkodtató régi hír emigránsoknak a szabadságról. Magyar Vértanúk Könyve Bartis Ferenc, a remek magyar költő, író, az Összmagyar Testület elnöke a Magy ar Világ című hetilap szerkesztőségének sajtótájékoztatóján egy' feltámadt könyvritkaságot mutatott be. Éppen száz esztendeje, hogy Erdélyben kiadták a Magyar Vértanúk Könyvét, amelyben a magyarság egyik legnagyobb tragédiáját, az 1848/49-es szabadságharc leverését és a Habsburg terrort, illetve mindezek vértanúit mutatták be. Az idő sodrában azonban e kötet valamennyi példánya elveszett, miközben Bakó József őrizgetett egy megtépázott példányt. Ezt a példányt jutatta el most Bakó József családja a szerkesztőségnek. A Magyar Világ átadta a Nemzeti Kincseinkért Egyesületnek, amely tiszteletreméltó gyorsassággal megjelentette róla a pontos hasonmást, vagyis az úgynevezett reprint kiadást. Digitalizálják a Filmvilágot A Filmvilág című folyóirat azzal ünnepli huszonötödik évfordulóját, hogy az összes eddig megjelent számot digitalizálják az ELTE Bölcsészeti Kar Informatikai programjának segítségével. A múlt hét végén Cserey Erzsi által, - angol nyelvű előadásban s a New York-i Theatre Stúdióban - nagy sikerre vitt s ezért repertoár sorozatba is meghívott My Killer my Kid (Gyermekem, gyilkosom) című monodrámája után - hadd mutatkozzék be Gerty Ágoston:- Budán születtem, a csudakedves Bimbó utcában, a 2. számú házban, osztrák-magyar családban. - kezdi a bemutatkozást - Hadd fussak végig néhány mondattal életem korábbi éveire: a budapesti Német Birodalmi Gimnáziumban érettségiztem, majd a háború után Párizsban folytattam tanulmányaimat, s a Les Editions Nagel ifjú dramaturgja lettem. Világhírű írókkal, Jean Paul Sartre-ral, Jules Romains-el, s színészóriásokkal: Louis Jouvet-vel, Jean-Pierre Aumont-al találkozgattam többek között. A Wiener Bühne (Bécsi Színpad) párizsi tudósítója lettem. Majd Amerikában kötöttem ki, ahová anyám, s nővérem már régebben érkezett. Évekig a német nyelvű Staats Zeitung és a svájci Basler National Zeitung New York-i kulturális tudósítója és a nagyhírű „dpa” német sajtóiroda New' York-i munkatársa voltam. Az újságírást azonban több mint húsz éve abbahagytam, hogy mint „free lance”, vagyis magyarosan szólva „szabadúszó”, tehát független regény- és drámaíróként folytassam pályámat.- Egy drámaírót művei és azok előadásai, kiadásai minősíthetnek. Máskülönben németül, vagyis anyanyelvemen, angolul és természetesen magyarul írok, s prózában mintegy kétszáz novellám jelent meg. Tizenhárom regényemet négy nyelven adták ki. Legnagyobb regénysikerem: „Mein Bett ist nicht zum Schlafen da” (Nem alvásra való az ágyam) vidáman szatirikus, nem pornó szerelmi történet. A Leibespiele (Szerelmi játékok) című regényem pedig egy végzetes, halálos szerelmi történet, Angliában hét kiadást élt meg, a német könyvpiacon pedig húsz éven át volt. A legbüszkébb arra vagyok, hogy e két művemet a világhírű Bertelsmann Kiadó jelentette meg.- Magyarországon sajnos csak egyetlen könyvem látott napvilágot, a vadul szatirikus Száz férjem volt című, s 1992-ben Iszlai Zoltán írt róla méltató kritikát a Népszabadságban. Ez a történet, úgy hiszem, kitűnő film- és tévékomédia lenne. Legújabb regényem, az Eine amerikanische Bestie (Egy amerikai bestia) nem Amerika-ellenes, sőt, Amerikáért írott pszichológia thriller: a terrorizmust boncolgatom benne. 2004. NOVEMBER 5.- A nagy színész Cserey Erzsi - aki a Prometheus Színházban már sikerre vitte a Beloved Murder című drámámat - e mostani Gyermekem, gyilkosom című monodrámát egy trilógia első műveként játszotta angolul, a másik kettő címe: „Sátán és szent” illetve „Epilog”. Nemsokára az egész trilógia színre kerül Németországban és Budapesten, s a keresztény és zsidó vallás ideáiról szól, amelyek legyőzik a terrorizmust. Egyfelvonásos drámáimat mintegy kétszáz amerikai, kanadai, sőt, japán és afrikai (namíbiai) színház játszotta. Mach mit, lern Deutsche! című, s a New York-i State University rendelte haminc félórás komédiából álló tévésorozatom, négy teljes évig ment több egyetemi tévéadón, de a tekintélyes New York-i Channel 13-on és Channel 31-en is, s a híres hollywoodi színész, Stefan Schnabel játszotta a főszerepét.- Fordítok is: amerikai színdarabokat, köztük több Neil-Simon komédiát németre. A Sunshine Boys (Napsugár fiúk) az én fordításomban a II. világháború óta a legnagyobb sikerű szatirikus darab a német nyelvterület színházaiban, harminc éve egyfolytában. Gyermekeinkért! A kultúra és a nevelés egyik veszélyéről, a családon belüli terrorról írtunk nemrég. Alább segélykérő felhívást teszünk közzé: Magyarországon minden harmadik napon meghal valaki családon belüli erőszak vagy ‘partnerbántalmazás’ következtében. Sok tízezerre tehető azoknak a gyermekeknek, nőknek, s más kiszolgáltatott személyeknek a száma, akiknek mindennapjait teszi pokollá az otthon falai közötti rettegés, félelem és fájdalom. A Női és Gyermekjogi Kutató és Oktató Központ Alapítvány célja annak elérése, hogy ez a tragikus jelenség Magyarországon se legyen többé ‘magánügy’. A nemzetközi tapasztalatok azt mutatják, hogy szakszerű beavatkozással a bántalmazási folyamatok megállíthatók, az áldozatok meg- védhetők. Alapítványunk fő feladata annak elérése, hogy e tapasztalatokat a magyar jogalkotók, jogalkalmazók (bírók, ügyészek, rendőrök, ügyvédek, gyámhivatalok) és a jelenséggel kapcsolatba kerülő más szakemberek (szociális munkások, pedagógusok, egészségügyi dolgozók) is megismerjék és felhasználják. Ennek érdekében végzünk kutatásokat és jelentetünk meg publikációkat, tartunk képzéseket, konferenciákat és szervezzük az áldozatok jogi és emberi támogatását. Munkánkat állami támogatás nélkül végezzük, ezért nagy szükségünk van azon cégek és magánszemélyek anyagi segítségére, akik fontosnak tartják a családon belüli erőszak, illetve a gyermekbántalmazás elleni hatékonyabb fellépést, az áldozatok védelmét. Felajánlásaikat - amely az adóalapból levonható - köszönettel vesszük. Kérjük, hogy szernélyi jövedelemadójuk egy százalékával is támogassák Alapítványunkat. Adószámunk: 18093944-1-41 Bankszámlaszámunk: 1070002404849405-51100005 Postacímünk: 1022 Budapest Fillér utca 53. Segítségét, támogatását köszöni Dr. Morvái Krisztina jogász Az Alapítvány vezetője Gerty Ágoston: “Gyermekem, gyilkosom”