Amerikai Magyar Szó, 2003. július-december (57. évfolyam, 26-48. szám)

2003-07-10 / 27. szám

Thursday, July 10, 2003 Amerikai Magyar Szó 3. Kevésbé vonzóak a jogi karok BUDAPEST. A hagyományos népszerű jogász, bölcsész és orvosi szakcsoportok mellett az utóbbi években egyre népszerűbbek a közgazdasági-gazdálkodási, az informa­tikai, illetve a kommunikációs szakcsoportok - ez derül ki az Országos Felsőoktatási Felvételi iroda összesítéséből. A nappali alapképzésre beadott jelentkezéseket rangsorolva a lista élére az idén az egyetemi közgazdász szak került, a második helyre a főiskolai gazdálkodási szak áll. Nyelvek harca az EU-ban Utazzon Magyararszégra és Erdélybe a RAPSZÓDIA körutazással szeptember 13-tél október 3-ig Litaiassa mi !■«apest legszebb helyeit Erriély szép vereseit is tiitéealmi eevezetességeít Kérjen tájékoztatót, információt Amerikai Magyar Szó 130 E 16th St. New York, N.Y. 10003 Tel: 1-212-254-0397 d.e 9-től d.u3-ig Amerikai Magyar Szó USPS 23-980 ISSN 0194-7990 Published weekly, exc. last week in July, first two weeks in August, last 2 weeks in Dec. Owner: Hungarian Word Inc. 130 East 16th St. New York, N.Y. 10003 László Papp, president, Attila Micheller, secretary, Sándor Murray, treasurer. Editor: Kinga Molnár Editorial Board: Ervin Bán, Budapest, Julianna Bika, New Orleans, Gyula Bikkál, NewYork. Klára Bittó Bol­dog, New Jersey, Pál Deák, NewYork, Klára Györgyei New Haven, Balázs László Brüsszel, Ábrahám Nagy, Poughkeepsie, Károly Nagy, New Brunswick, László Papp, New Canaan, Zita Vilmányi, New York. Periodicals postage paid at New York, N.Y. and additional mailing offices. I Subscription in USA: 1 year $40.- ‘A year $20.- , Canada $ 45.- Hungary & other forein Countries $ 45.- Postmaster send address changes to: Amerikai Magyar Szó, Hungarian Word Inc. 130 East 16th St. New York, N.Y. 1003 Tel: 212-254-0397 Fax: 212-254-1584 A névvel aláirt cikkek nem szükségképpen fejezik ki szer­kesztő-kiadó álláspontját, és azok tartalmáért mindenkor a cikkíró a felelős. A beküldött cikkeket nem díjazzuk. Kéz­iratokat nem érzünk meg és nem küldünk vissza. Milyen lesz a XXI. század Európája? A nyelvek virá­goskertje vagy a nyelvek múzeuma? Mi lesz a kis nyelvek sorsa? Fenn­tartható-e a többnyelvűség, vagy mindent maga alá gyűr az angol „nyelvi imperi­alizmus”? Ezekről a kér­désekről folyt a vita a győri Széchenyi István Egye­temen megrendezett Ma­gyar alkalmazott nyelvé­szeti kongresszuson. Az Európai Unió deklarált célkitűzése: fenntartani a nyelvi sokszínűséget és megőrizni a multikultúrális örökséget az európai kon­tinensen.- Az ideális EU- polgár anyanyelvén kívül még két nyelven beszél, s beszéli, vagy legalábbis megérti a szomszédos or­szágok nyelvét is. S az eddigi EU-tapasztalatok azt mutatják, hogy a kisebbségi nyelvek sem kerültek ve­szélybe: a baszk, a katalán, az tr nyelv soha nem ta­pasztalt virágzását éli. Csakhogy Európában ösz- szesen 273 nyelv létezik, ebből 130 a volt Szovjet­unió országaiban. Magában az EU-ban a most belépő országokkal együtt 31 hi­vatalos nyelv lesz, s ha az Eu-szabály szerint valóban minden dokumentumot le­fordítanak minden nyelvre, 380 fordítási variáció jöhet létre. A szakemberek szerint ez ellehetetlenítené az EU bizottságaiban folyó mun­kát. A nyelvészek szerint szá­molni kell azzal, hogy az angol előbb-utóbb „lingua franca”, azaz az egyetlen hivatalos nyelv lesz az Európai Unióban. Az angol, azaz inkább az amerikai „nyelvi imperializmussal” nehéz szembeszállni. Az informatika munka­nyelve első pillanattól kezd­ve az angol, a számitógépes levelezés 80 százaléka an­golul zajlik. A nagy nyugati nyelvek (talán a franciát kivéve) igencsak elkényel- mesedtek, egyszerűen leko- pirozták az angol termi­nológiát, Mindehhez képest nem is meglepő, hogy Magyar- országon a fiatalok több mint 90 százaléka angolul és németül tanul. Angolul, mert ez ma már nélkü­lözhetetlen, s németül, mert a Magyarországon megtele­pedett vegyesvállalatok je­lentékeny része német. A többi „kis nyelv” többnyire csak második vagy har­madik idegen nyelvként jöhet szóba, a szomszédos országok nyelveit szinte senki sem tanulja. Látvá­nyosan visszaszorult az orosz, ami pedig kapcso­lódási pont lehetne a többi szláv nyelvhez is. A leg­nagyobb gond azonban az, hogy a magyar lakosság 80 százaléka ma is „nyelvi analfabéta”. A KSH adatai szerint a felnőtt lakosságnak csak 19.2 százaléka képes megértetni magát vala­milyen idegen nyelven, mig az Európai Unió orszá­gaiban átlagosan 70. Le vagyunk maradva a többi csatlakozó államhoz képest is: a 15 éven felüli lakos­ságnak Szlovéniában 71, Csehországban 46, Len­gyelországban 33 százaléka beszéli az öt leggyakoribb nyugati nyelv valamelyi­két. Bonifert Mária Hárommilliós ingatlanvásárlás Magyarország új rezidenciát biztosit washingtoni nagykövete számára. WASHINGTON, D.C. Vidám magyar rapszódiát dúdol- gatott a Washington Post szerint John Edwards észak- karolinai szenátor és vezető demokrata elnökjelölt. Az ok? A magyar kormány 3 millió dollárért vásárolta meg tőle azt a belvárosi palotát, amelyet a dúsgazdag Edwards másfél éve árult. A Massashusetts sugárúton álló épület tégla­homlokzata nem sokat árul el a belső kényelemről. Az ingatlanügynökség katalógusa többek között „keleti luxu- su” fürdőszobákkal, bekerített parkkal és privát úszóme­dencével kérkedik. A magyar félnek félmilliót sikerült lealkudni az irány­árból, ami sikernek számit, ha tudjuk, hogy az ingatlan a főváros legelőkelőbb nagykövetségi sugárútján helyezkedik el, alig néhány percre Dick Cheney alelnök hivatali lakóhelyétől, egy-egy percre a brit, az olasz, a japán és más képviseletektől, valamint Bili és Hillary Clinton házától. Budapest vélhetően olyan nagyköveti rezidenciát keresett, amely jobban megfelel a szövetségi kapcsolatok emelt szintű követelményeinek, mint a jelenlegi kombinált hi­vatali és lakóépület, amely a város egyik nehezen meg­található pontján helyezkedik el. Magyarország szom­szédai egyébként már régóta sokkal előkelőbb hely­színeken és épületekkel képviseltetik magukat Wa­shingtonban. A rezidencia természetesen nem kizárólag a mindenkori nagykövet kényelmét szolgálja, hanem fontos diplomáciai találkozók, megbeszélések és fogadások színhelyeként hi­vatott reprezentálni az országot. Purger Tibor, tudósító Hány külképviselete van Magyarországnak? A Magyar Köztársaságnak 76 ország száz városában összesen 108 képviselete van. Ebből 81 nagykövetség, 27 főkonzulátus. Magyarország további hét egyéb, a nem­zetközi szervezetekhez akkreditált missziót is működtet. A legtöbb magyar nagykövetség és főkonzulátus Európában működik (35) a legkevesebb Ausztráliában (1) Ázsiában további huszonhárom, Észak- és Dél-Amerikában kilenc, Afrikában nyolc képviseletet tart fenn a külügyi tárca. Magyarország érdekeit a világban tiszteletbeli konzulok is képviselik, összesen hetven államban. Európában 29 or­szágban működnek magyar tiszteletbeli konzulok. Afri­kában 18-ban, Amerikában 17-ben, Ázsiában 14-ben. Tiszteletbeli konzulok vannak Ausztráliában és Uj-Zé- landon is. Híreket a Magyar Szó-ból! ■ A LEGNÉPSZERŰBB SZAKOK Helye- Képzési Jelentkezők zés Siak szint száma 1. közgazdasági egyetemi 4828 2. gazdálkodási főiskolai 4299 3. jogász egyetemi 3964 4. idegenforgalmi fg|skolaj 3488 és szálloda műszaki 5. , főiskolai 2296 informatikai 6. kommunikáció főiskolai 2220 7. ......an80lnyeK'... egyetemi 2188 és irodalom _____ 8. pszichológia egyetemi 2143 eev évvel ezelőtti 13. helyezését A jogasz szaK - Dar továbbra is népszerű - az előző évi vezető pozíciójához képest 2003-ban már vissza­csúszott a harmadik helyre. Az előző évihez képest hatszázzal többen vágynak viszont a főiskolai idegen- forgalmi és szálloda szakra, amely a népszerűségi lista negyedik helyére került. Az egyik legnagyobb presz­tízsű képzésnek tekinthető egyetemi általános orvos- tudományi szak megőrizte az

Next

/
Oldalképek
Tartalom