Amerikai Magyar Szó, 2002. július-december (56. évfolyam, 27-49. szám)
2002-07-25 / 30. szám
Ára: 75 Olvassa New York 100 éves magyar nyelvű hetilapját Szegény, szegény Magyarország En Ur vagyok és erős Isten S megbüntetem az atyák vétkeit Hetediziglen fiaikban! Lehetsz Úr s lehetsz erős Isten, És büntethetsz, ahogy akarsz, De én vétkemért csupán engemet Egyedül állok szemközt véled Vétkeimmel Te bosszúálló - Megszenvedek, és vége aztán. Aztán széthullnak testem rostjai, Elkeverednek a vizekben - Vesszőzd a tengert, az nem érzi De emberszívet, érzőt, égőt Zsákmányul neked nem dobok, Hogy ostorozd hetediziglen. Ha van még nékünk számadásunk: Itt vagyok: végső szem a láncban, Örült májusban józan, száraz ág. Üss Uramisten, amig bírod - Utánam nem lesz kit ütnöd tovább. 1936-ban írta ezt Remé- nyik Sándor. A vers cime: Nem lesz kit ütnöd. Különös üzenete van ennek ma a magyarok számára. Hiszen ismeretes az a politikai csatározás, ami most folyik Magyarországon. Ki volt kém, ki volt kémelhárító, ki volt besúgó, kinek az apja vállalt szerepet a kommunista rendszerben, ki kivel, mit mikor.... és így tovább, előásva az elmúlt évtizedek mélyére zuhant múltat. "Tetszett volna forradalmat csinálni" - mondta Antall József miniszterelnök, amikor a szemére vetették, hogy a Kádár rendszer kiszolgálói sőt bűnösei is büntetlenül úszták meg a rendszerváltozást. Az ország nyugalma és biztonsága fontosabb volt számára, mint a múlt bűneinek a felhánytorgatása. Gerald Ford is ilyen bölcsen gondolkozott, amikor első elnöki cselekedete volt Nixonnak kegyelmet adni. Tetszik nem tetszik, igazságos, vagy nem , így volt ez helyes és ez volt a gyakorlat tizenkét éven át a magyar politikában. Ezalatt a magyar közélet rendeződött, az ország elindult a fejlődés, a gyarapodás útján és nemzetközileg tekintélyt, elismerést szerzett, bizalommal nézett az európai közösségbeli tagság elé. A jogos felháborodást, ha nem is megbocsátássá, de legalább türelemmé oldotta az idő. Jól érzékelteti ezt a gondolkodást Cellma- yer Ferenc írása a mostani könyvnapra megjelent vissaa- emlékezéseiben: "Keserű a káröröm, mely kielégítésül könyveli el azt a fenéken rúgást, melyet Faludy György alkalmazott egykori megkinzójával. Igazi öröme neki sem lehetett, mert később a nézőtéren ülve, az emelvényen a díszvendégek között látta viszont. Nap-nap élünk így egymás mellett besúgó és besúgott. Az egykori munkásőr, ma polgárőrként szabadságunkat és biztonságunkat védelmezi. Kínzó és megkínzott a szabadpiacon új szereposztásban találkozik. Elviselni a helyzetet igen nehéz, de kereszténységünk a bocsánatra kötelez." Most azonban egyszerre elszabdult a pokol. A példátlanul két, majdnem egyforma nagyságú táborra osztó, választás óta egymást érik a vádaskodások, a gyanúsítások, a leleplezések jobbról és balról. A követelés, hogy a miniszterelnök, a rendőrfőnök, a pártvezér, az író, mindenki szembesüljön a maga vagy szülei múltjával. A napokban Pokorni Zoltán a FIDESZ elnöke könnyek között mondott le minden közéleti szerepéről, mert kiderült, hogy az ő apja is "sáros" volt a régi rendszerben. Reményi üzenete az, hogy mindenkinek van vétke, bűne, de azt ne lehessen áthárítani a jövőre. Barbarczy Eszter ír Pokorni döntéséről így: "Ha ez az apokaliptikus megoldás volna az egyetlen, amelyet elfogadhatónak tekintünk, akkor Pokorni Zoltán döntése talán helyes volna. De úgy vélem, nem ez az egyetlen kiút, nem kell kipusztulnunk ahhoz, hogy együtt tudjunk élni egymással, egy országban, és gyermekeink együtt tudjanak majd élni egymással, egy országban" Barbarczy így folytatja töprengését. "Pokornit az elmúlt hetek retorikája hozta most lépéskényszerbe, példát kellett statuáljon - önmagán. Olyan példát, amely értelmetlen, megrázó, és mégis abszurd. Miért kellene neki apja ügynök voltáért most fizetnie? Miért tartozna ő elszámolással egy régi rendszer erkölcsi dilemmáiért? Egyszerűen csak azért, hogy pártja folytathassa antikom- munista retorikáját, az ügy- nöközést és a lemondásra való felszólítgatást?" A döntést Pokorni hozta meg - feltehetőleg pártja vezetőivel konzultálva -, de a következményeket az egész magyarság fogja viselni. Pedig alkalom nyílott volna a múlt lezárására. Alkalom nyilott volna arra, hogy az ügynöktörvényt ne a bosszú, hanem a megértés és a békés együttélés reménye diktálja. Félő, hogy nem így lesz. Nagy felelősséget vállal a nemzet és a történelem előtt az, aki most polgári engedetlenségre, utcai rendbontásra, barrikádoképítésére, a hidak eltorlaszolására biztat. Nagy különbség kellene legyen a politikai magatartásban a választások előtt és után. Mario Cuomo New York állam előző kormányzója mondta egyszer, hogy "a kampány költészet, míg a kormányzás próza" Az ország vezetése a munkás hétköznapok prózai tevékenysége. Erre lenne szükség most a magyar közéletben is, nem a kampány utáni kampány acsarkodására. Különben óhatatlanul bekövetkezik az, amiről Pomogáts Béla írt pár hete Két Magyarország című írásában: "El kell-e, el lehet- e fogadni azt, hogy a husza"Oroszország ma már nem ellenség" WASHINGTON, D.C. Bush elnök szerint mára megváltozott a NATO szerepe: ma már nem a kommunizmussal szemben kell megvédeni Nyu- gat-Európát, hanem a terrorizmus elleni harc a célja. Bush abban az interjúban fejtette ezt ki, amelyet Washingtonban adott vezető lengyel lapok és folyóiratok tudósítóinak Aleksander Kwasniewski lengyel államfő egyesült------------------------- államokbeli látogatásán. Bush hangsúlyozta, hogy a NATO-nak a hidegháború évtizedeiben az orosz tankok ellen kellett védenie a Nyugatot. Azonban "Oroszország ma már nem ellenség" - szögezte le, utalva az atomfegyverek csökkentéséről született moszkvai megállapodásra és a NATO-Oroszország Tanács létrejöttére. Megerősítette a NATO további bővítésének a szükségszerűségét. George W. Bush Fegyveres merényletkisérlet Párizsban PÁRIZS. Párizsban feltehetően merényletet akart elkövetni egy férfi az államfő ellen: lövés dördült július 14- én a Francia Köztársaság nemzeti ünnepén rendezett díszszemlén, amikor Jacques Chirac elnök az ünnepségre érkezett. A rendőrök elfogtak Chirac francia elnök egy fegyverest, akiről kiderült, hogy egy neonáci szervezethez tartozik. Málta lemaradhat az EU-csatlakozásról Előfordulhat, hogy Málta nem kerül be az uniós tagságra esélyesnek tartott országok közé, mivel számos területen lemaradt a csatlakozási tárgyalásokon, vélik brüsszeli diplomaták. A 380 ezer lakosú szigetország a 30 tárgyalási fejezetből 23-at lezár,, és ez Magyarországgal lezárt 24fejezethez képest nem nagy különbség. Málta azonban több olyan kérdésben nem mutat hajlandóságot a kompromisszumra, amelyek megakadályozhatják felvételét. Az uniós tagságot elutasító máltaiak magas aránya viszont egy a témában rendezett népszavazáson akadályozhatja meg a csatlakozást. PRÁGA. Csehországban megalakult az új kormánykoalíció, amelynek a 200 tagú képviselőházban 101 mandátuma lesz. A koalíciós szerződést aláírta a Cseh Szociáldemokrata Párt, a Kereszténydemokrata Unió-Csehszlovák Néppárt, valamint a Szabadság Unió-Demokratikus Unió vezetői dik században kifejlődött belső konfliktusok hatására létrejött végzetes politikai, ideológiai, mentális megosztottság ezután mint történelmi végzet szabja meg ennek a társadalomnak az életét, - el kell-e, el lehet-e fogadni azt, hogy ezután két Magyar- ország legyen, és a két nagy politikai, ideológiai, mentalitástörténeti tábor között ne lehessen párbeszéd, együttműködés, csakis szellemi polgárháború?" Mondhatná valaki, hogy miért kell mindezen annyira megütközni? Hiszen így megy ez Magyarországon ezer éve. Két ország egy hazában: István és Koppány, Dózsa és Verbőczi, Zápolya és Ferdinánd, kurucok és labancok, népiesek és urbánusok. Ez mind igaz, de miért kell ezt kivetíteni, átmenteni a jövőre? Örökül adni gyre me keinknek hetediziglen? Papp László AMERICAN HUNGARIAN WORD, Inc. 130 E. 16^ Street, New York, NY >0003 Tel: (212) 254-0397 Fax: (212) 254-1584 .............—..... ............................------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------: