Amerikai Magyar Szó, 2002. január-június (56. évfolyam, 1-26. szám)

2002-03-28 / 13. szám

Amerikai Olvassa New York 100 éves magyar nyelvű hetilapját Ara: 75 cent ISSN «194-7990 AMERICAN HUNGARIAN WORD, Inc. 130 E. 16th Street, New York, NY lODÖJjr Tel: (212) 25*0397 Fax: (212) 254-1584 A Benesi Dekrétum ókról Olvasóink két hónappal ezelőtt egy levelet találtak az újságban, a kérelemmel, ■ hogy küldjék el azt aláírásuk­kal az Egyesült Nemzetek Emberjogi főbiztosához, Mary Robinson asszonyhoz Genfbe. A levél tárgya az úgynevezett Benesi Dekrétu­mok voltak, vagyis azok az elnöki rendelkezések, ame­lyeket a Csehszlovák elnök hozott közvetlenül a második világháborútkövetőévekben. A kérdés most újra napi­rendre került. Mik voltak ezekben a ren­deletekben? Nemrégen a Magyar Nemzet megjelerttet- te a Benesi Dekrétumok szö­vegét és hátborzongató azok passzusait olvasni. Akik nem tudják, hogy miről beszélünk, ime néhány szemelvény. "Ál­lami szempontból megbízha­tatlanoknak kell tekinteni a német, vagy magyar nemzeti­ségű személyeket. Német, vagy magyar nemzetiségűnek tekintendők azok a szemé­lyek, akik az 1929 óta tartott bármelyik népszámláláskor német, vagy magyar nemzeti- ségüeknek vallották magu­kat, vagy pedig a német, vagy magyar nemzetiségű személyeket tömörítő nemze­ti csoportok, alakulatok, vagy politikai pártok tagjai lettek". A németek, a magya­rok, mint a cseh és a szlovák nemzet árulói és ellenségei, mezőgazdasági vagyonának elkobzásáról és sürgős elosz­tásáról is született egy parag­rafus: "Azonnali hatállyal és térítés nélkül a földreform céljaira elkobozzuk azt a mezőgazdasági vagyont, amely német és magyar nemzetiségű személyek tulaj­donában van, állampolgár­ságukra való tekintet nél­kül". Persze ezek csak kiragadott példák. Összességükben 1945 és 48 között több mint nyolc­vannyolc ilyen rendelet szü­letett Csehszlovákiában, a- melyek az általános rendel­kezéseken túl intézkedtek az állampolgári jogok, a tulaj­donjogok, a személyi státus, a választói jog, a bérleti szer­ződések, az egyesülési sza­bályok, a munkaviszonyok, a földbirtok ügyeiről és szinte az élet minden területére ' kiterjedtek.. A rendelkezések, amelye­ket a német és magyar lakos­sággal szemben alkalmaztak a kollektív bűnösség elvén alapult. Természetesen, a Tiso vezette szlovákokkal szemben, akik valóban a né­metek "utolsó csatlósai" vol­tak, mindez nem volt érvény­ben. A milliós nagyságrendű szudéta németeket valóban kitelepítették, a magyarok kitelepítése azonban a nem­zetközi tiltakozás eredmé­nyeképpen több tízezer em­ber kitoloncolása után meg­állt. Ekkor jött létre a lakos­ságcsere megállapodás Cseh­szlovákia és Magyarország között, amely szintén sok magyart eltávolított ősei földjéről. A mindenki által igazságta­lannak tartott Benesi-Dekré- tumok ügye a rendszerválto­zás után a magyar Parla­mentben is napirendre ke­rült. 1995-ben egy hatpárti egyetértés született a Dekré­tumok hatályon kivül helye­zéséről. Az 1995 áprilisi ha­tározati javaslat szerint: a Magyar Köztársaság Ország- gyűlése felkéri a Szlovák Köztársaság Nemzeti Taná­csát, hogy a két ország által 1995 március 20-án Párizs­ban aláírt alapszerződés szellemében helyezze hatá­lyon kivül az úgynevezett Benes-féle Dekrétumot". Ezt akkor mind a hat párt képvi­selője aláírta és volt is erről egy szavazás a Parlamentben. Véleményeltérés az alkalma­zandó módszerrel kapcsolat­ban van. Az MSZP-SZDSZ kétoldalú tárgyalásokat java­solt, a FIDESZ véleménye a mai napig az, hogy ez a probléma majd az Európai Unión belül megoldódik. A kérdést a magyar társa­dalmi (NGO=Non Govern­ment Organization) szerve­zetek is igyekeztek a nemzet­közi fórumok előtt napiren­den tartani. így például már 1995 decemberében a Varsó­ban rendezett EBESZ (OSCE) Európai Biztonság­gal foglalkozó Végrehajtási Konferencián több magyar, köztük Pásztor László és Pordány László is felszólalt. Akkor Kardos Béla követke­ző nyilatkozatot tette: "A Szlovák Köztársaság megtagadja, hogy eleget te­gyen Magyarország azon kérelmének, miszerint vonja vissza azt a Dekrétumot, mely kollektív bűnösséggel bélyegezte meg a magyar nemzeti kisebbséget. Ez a Dekrétum megfosztotta őket az állampolgárságuktól, majd a földjeiktől, üzleti vállalkozásaiktól, minden kultúrális és vallási intézmé­nyüktől, továbbá vagyonuk­tól." Majd 1996. novemberében a Bécsebn rendezett EBESZ (OSCE) Felülvizsgálati Kon­ferencián a Szlovákiában élő magyar nemzeti kisebbség érdekében ismét felemlítet­ték a Dekrétumok felszámo­lásának szükségességét. A kérdést most újra elő­hozta az, amikor Orbán Vik­tor miniszterelnök az Euró­pai Unió Külügyi Bizottságá­ban Jörgen Schröder német parlamenti képviselő kérdé­sére azt válaszolta, hogy "...az EU csatlakozástól azt várjuk, hogy törölni fogják automatikusan mind Szlová­kia, mind Csehország jog­rendjéből a Benesi Dekrétu­mokat Ez egy olyan marad­ványa a huszadik századi történelemnek, amit semmi­kép nem szabad átvinnünk a husznegyedik századba". A magyar miniszterelnök kijelentése annyira felbőszí­tette a cseh és szlovák veze­tőket, hogy a tervezett "vi­segrádi" négy országot érin­tő összejövetelen való részvé­telüket lemondták. Később Lengyelország is kivonta ma­gát. Viszont most, március 11-én a "Kis Dunai Csúcsér­tekezlet" Esztergomban fog­lalkozott a kérdéssel. Itt Orbán Viktor, Wolfgang Schüssel osztrák kancellár, Erwin Teufel, Baden-Wür- tenberg miniszterelnöke és Erwin Huber bajor minisz­terelnök egyetértett abban, hogy a Benesi Dekrétumokat el kell törölni, bár nem kö­tötték ki, hogy ez meg kell történjen még mielőtt az ér­dekelt országok az Európai Unió tagjaivá válnak. Papp László Minden kedves olvasónknak áldott húsvéti ünnepeket kívánunk A remény ünnepe Pénteken elsötétült az ég, de vasárnapra felragyogott. Péntek a halálé, de a vasárnap már a feltámadásé. A három nap világfordító, szívszorító és vigasztaló drámájában az asszonyok látszólag mellékszereplők. Férfiak jegyzik az eseményeket, ők ítélnek és hajtják végre az ítéletet, ők az árulók és az elárul, tak, ők a hitványak és az ártatlanok, ők a tanítványok és ők az ellenségek. És mégis Jeruzsálem pénteken a keresztúton zokogó lányai, asszonyai szembesülnek először az üres sírral, a feltámadással. A beteljesült csodával. A húsvét a hit ünnepe. Az emberiség reménységéé, hogy úrrá lehetünk a halálon. Minden évben más ez az ünnep, hiszen másként szembesülünk vele. Békeidőben szeretteink elvesztésére nyújthat vigaszt, gyászunkat enyhítheti, ha fegyverek dörögnek, mint most, a megbékélés ígéretét hordozza, azt a hitet, hogy az életen csak időlegesen kereked­het felül a halál, nem végérvényesen. Hogy azok az asszonyok, akik mint Jeruzsálem lányai nagypénteken, a szenvedőt siratják, előbb-útóbb elnyerik jutalmukat. Azok, akik védtele­nül megmenekülnek kisgyermekkel egyik karjukon, öregeiket támogatva a másikkal, akik férjüket, apjukat, gyermeküket óvnák, újra otthonra találnak. Azok, akik fogságba esett fiaikért aggódnak, visszakapják-e őket. Hogy az ő gyötrelmeik, anyai, hitvesi fájdalmaik megindítják a sziveket. Az asszonyok, nem a fegyverek erejében bíznak, nem hisznek a világ legtökéletesebb haditechnikájában sem. Mint a történelem során annyiszor, már-már irracionálisán remény­kednek, hogy a tanítványnak-ellenségnek szegődött férfiak nem akarják oktalanul újra és újra keresztre feszíteni egymást. Az ő reménységük közös húsvéti reményünk. Osztovits Agnes, Budapest

Next

/
Oldalképek
Tartalom