Amerikai Magyar Szó, 2000. január-június (54. évfolyam, 1-26. szám)

2000-03-09 / 10. szám

Thursdauy, March 9, 2000 Amerikai Magyar Szó 9. Jó Olvasóink írják haverok emlékeznek Megannyi jó magyar közmondás van a barátokról: "madarat tolláról, embert barátjáról..." "rokonaidat nem, de barátaidat magad választod" "egy jóbarát sokszor többet ér, mint bármennyi rokon!".... és még lehetne folytatni. Egy férfi számára első barátjai az iskolából kerülnek ki. Szóban, tettben egyet értenek, együtt pajkoskodnak, kiállnak barátjukért, vagy barátaikért ellenséges csoportokkal, ha betegség vagy valami miatt hiányzott a jó barát az iskolából, elveszettnek éreztem magam. Én a háború miatt kellett elveszítsem jó barátaimat, de szülőföldemre való visszatéré­seimkor vagy felkeresem vagy érdeklődöm utánuk. Maroshévizi jó barátaim majdnem mind messze elszóródtak már, és egy a legjobb, soha senki sem tudja megmondani Ferenczi Elemér volt, milyen szomorú vég érte és soha nem tudom feladni a kutatását. Következtek a villányi jó pajtások, akik közül sokan most Pécsen élnek és levéllel, üzenettel, telefon kapcsolatunkat tartjuk. Aztán Budapesten voltak aranyifjúságom legjobb barátai, akikkel úgy voltunk, mint három testőr, egy a háromért és három az egyért. Akármikor ott voltunk, úgy fizikailag, mint munkában, tanulásban, anyagiakban, szórakozásban. Azt is hittük elszakíthatatlanok vagyunk egymástól, de a sors engem Amerikába, a 3-mat pedig Dániába vitte. Néhány jó barátság a rétsági katonai egységnél kovácsolódott és mégint mások 1956 után az Amerikába kivándorolt magyar fiúk főzött. Azt hiszem a magyarok örök kíváncsisága minket a szélrózsa minden irányába szór. így hát vannak kedves magyar barátok Alaszkában, Hawaiiban, Ausztráliában, Kanadában, Dániában, Erdélyben, Magyarországon és a sokórás időkülönbség ellenére az éteren keresztül magyarul értekezünk, ápoljuk kapcsolatunkat és híreket adunk és kapunk egymásról a mi drága magyar nyelvünkön. Legutolsó beszélgetésünk alkalmából ausztráliai haverom­mal Gergely Istvánnal zokogva tettük le a telefont, beleérezve a nagy távolságba és hogy talán jobb lett volna otthon a mieink közt eltölteni életünket, nem pedig a messze idegen­ben sóvárogni egy áldott magyar szóért, egymás közelségéért. De mindennek meg volt az oka és rendeltetése. Talán még lehet segíteni rajta, lehet már bele kell nyugodni, de felejteni nem fogunk és barátságunkat ápolni fogjuk mindenek felett! Ince Kovács Hálás köszönetem nyilvánítom New York egyetlen magyai nyelvű hetilapjának az Amerikai Magyar Szónak, a Novembei Másodikán című versem közléséért, mely megjelent az 199S október 28-i számban, valamint a Karácsonyi Kívánság címűért, mely az újság szép karácsonyi számában lett közölve 1999 december 16-án. _ Mikes Balazs Tisztelt Szerkesztőség! Szeretettel köszöntök mindenkit az új esztendőben. Kívánok friss, jó egészséget és küldöm adományomat $25.-t a lap fenntartására. Szeretettel a 93 éves Gerzson Nagy. (Köszönjük jókívánságát kedves Gerzson bácsi, mi is azt kívánjuk, hogy még sokáig olvassa szeretett újságját amit évtizedeken keresztül mindig támogatott Jó egészséget! - Szerk.) Legyen On is támogatónk! Hungarian TV Magazine of Queens Adásunkat minden héten a QPTV 57-es csatornán sugá­rozzuk szombaton este 8-9 óráig és ezt az adást szerdán délután 2 órakor megismételjük. Stúdiónk vállalja magyar- országi videók átfordítását amerikaira vagy fordítva. Ér­deklődjenek Üsztöke István producer-szerkesztőnél az a- lábbi telefon vagy fax számon: 718-721-2824 Akikre büszkék vagyunk (14.) Újra eljöttek New Yorkba a világhírű magyar Gundel étterem szakácsai, hogy "né­hány órára boldogságot hoz­zanak" nekünk, ahogyan a díszes kiállítású menün lehe­tett olvasni. A Harmadik Magyar Gasztronómiai Fesz­tivált rendezték meg az E- gyesült Nemzetek Delegátu­sainak impozáns ebédlőjé­ben. Ahogy az első két alkalom­ról már beszámoltam a "bő­ség asztaláról", most is csak elragadtatással írhatok az ott található finomabbnál fino­mabb igazi magyar ételkü­lönlegességekről. Hogy csak néhányat említsek meg, töl­tött karalábé, édes kis félre­csapott zsöld karalábé -ka­lapkával a tetején, vadhús zsemlyegombóccal, nyúlpör- költ, töltött borjúszelet, ren­geteg libamáj és persze sok­sok édesség felhalmozva, dobostorta, somlói galuska, máktorta málnaszmekkel a tetején. A híres Gundel pala­csintát meg lehetett rendelni a la carte, őzpecsenyével, újházi tyúklevessel együtt. Mióta Láng György, aki nagy nevet szerzett a vendég­látás és a szállodaipar világá­ban, vette meg a patinás éj­termet 1990-ben. Azóta itt Amerikában is gyakran jelen­nek meg cikkek róla és egyre ismertebb lesz amerikai kö­rökben a híres budapesti étterem. A New Yorker nívós maga­zinban olvastam a múlt évben több oldalon élete történetét, kedves fényképil­lusztrációval, ahol a cigány- prímás a fülébe húzza ci­gánynótákat. Részleteket közöl az angolul megjelent könyvéről, melyről én is hosszan beszámoltam az A- merikai Magyar Szó hasáb­jain. Az "Étterem az állat­kertben" frappás címmel írt cikk még azt is megírja, hogy ezért van két kis elefánt hí­mezve a pincérek fehér ka­bátjára! Láng György életének tör­ténete a filmvászonra kíván­kozik. 1936-ban járt életében először a Gundel étterem­ben, édesapjával. Hegedű- művész szeretett volna lenni, de élete pályája elkanyaro­dott a zenétől, ám még most is Stradivári hegedűjén szó­rakoztatja a vendégeit... A negyvenes években érke­zett meg Amerikába, mint nincstelen emigráns, és a hatvanas években már fönn volt a csúcson. A háború borzalmas éveiben szüleit Székesfehérvárról deportál­ták és Auschwitzban lelték halálukat, mint sok tízezer magyar zsidó család. Buda­Gundel Restaurant pesten próbált bujdosni a nyilaskeresztesek elől, nyilas­keresztes egyenruhában ál­cázva, de felfedezték s bör­tönbe vitték a Szent István körút 2 számú épület hírhedt kinzókamrájába. Kivégzése előtti napon tudott csak megmenekülni a háború u- tolsó napjaiban. A kommu­nista rendszer rendőrei visszadobták a börtönbe, azzal a váddal, hogy belépett a mozgalomba, tárgyalást indítottak ellene. Sokáig tar­tott, míg felmentették, hogy ott nem gyilkolt, sőt segítette zsidó testvéreit. A sors iróni­ája, hogy a Szent István körút 2-ben most a McDon­ald’s restaurant várja vendé­geit. * Különösen érdekes lesz most megnézni Szabó István új filmjét, egy zsidó család három generációjának törté­netét a három magyar politi­kai rendszer alatt - az Oszt- rák-M agyar Monarchiában, a fasizmus majd a kommuniz­mus alatt. A nagypapa, a szigorú biró, majd a fiú az olimpiai vívó, végül a kom­munizmusból kiábrándult unoka. Mind a három szere­pet Ralph Fiennes, az "Eng­lish Patient" alakítja. A Van­ity Fair magazin fényképeket is közölt még a múlt évben. A film a most lezárult 31-ik Magyar Filmszemlén ugyan nem szerepelt, de a külföldi újságírók a legjobb filmnek találták a "Napfény íze" c. filmet. * Még néhány magyar név az amerikai újságokból. A New York Times Book Review- ben féloldalas hirdetés: a Barnes and Noble könyves­bolt hálózat felkérésére Su­san Sontag, a hírneves kriti­kus ajánlja kedvenc huszadik századi könyveit, melyeket fordításban fedezett fel. Mi magyarok nagyon jól szere­pelünk ezen a listán: Kertész Imre: Sorstalanság, és Nádas Péter: Emlékiratai című könyveit említi meg. * Soros György szilveszteri partyijáról adott hírt egy cikk. Az év legkedvesebb jelmezbálját tartotta Katonah nevű városban, ahol a kert­ben felállított óriási sátor mennyezetén trapéz artisták lengtek, mint asztrológiai szimbólumok. A 200 vendég érdekes jelmezekben jelent meg, mint például Deák Ist­ván a Columbia egyetem volt professzora, Noel Coward- nak, felesége Gloria, Svan- son-nak öltözve. A házigazda és felesége, mint Christopher Columbus és Izabella király­nő fogadta a vendégeket va­lóban "felfedezve" az ameri­kai pénzvilág hatalmát. Bartos Mária SZENZÁCIÓ ! Világhírű írónőnk CLAIRE KENNETH bestseller regényei megrendelhetők: az Amerikai Magyar Szó Kiadóhivatalában 130 E 16th SL New York, N.Y. 10003 Éjszaka Kairóban Randevú Rómában Forgó táncparkett Egon naplója Holdfény Hawaiiban Halálos háromszög Kötetenként: $ 14.- postázással együtt v (A Kenneth könyvek a rendszerváltozás után ismét megjelenhettek Magyarországon. 1989-ben 18 konyVe jelent meg és két év alatt 6 millió példány fogyott el. Ez hivatalosan is világrekord egy 10 millió lakosságú eurjópai országban.) -v a Magyar Színház Művészeti Fórum-a Minden hétfőn eset 7 órakor Manhattan Cable 56 RCN calbe 108 i Cserey Erzsi igazgató ♦«♦«♦♦«♦««♦«♦♦«mm«*

Next

/
Oldalképek
Tartalom